RECHERCHE

Les collections se succèdent sans jamais se répéter. D’une saison à l’autre, elles évoluent, s’enrichissent de leur environnement, de l’actualité, des tendances, des inspirations et des avancées en matière de stylisme et de savoir-faire.
La collection AH26 s’ouvre sur une transition douce entre fin d’été et début d’automne, comme un trait d'union d'une saison à une autre. "Maille en mer" pose le décor avec des silhouettes lumineuses, ancrées dans un univers côtier épuré. Dès l’entrée de saison, la maille s’impose, entre extérieur et intérieur, comme la signature forte de la saison : l'expression du savoir-faire historique Saint James.
Au cœur de l’hiver, la collection affirme son caractère. Inspiré par l'authenticité des "Highlands" d'Écosse, ce second thème met en scène des mailles denses et texturées, pensées comme des pièces de caractère, protectrices et durables, au cœur d’un décor naturel au caractère brut.
Avec le thème "Lumières hivernales", la collection se déploie dans l’hiver profond. Ce troisième thème de la saison célèbre l’intérieur comme un refuge contemporain, où la lumière révèle les lignes épurées et la noblesse des matières.
L’ensemble compose une partition extrêmement désirable tout au long de la saison et affirme l’identité de notre marque.

FLOTTE EST UNE MARQUE FRANÇAISE DE VÊTEMENTS DE PLUIE COLORES, DURABESLES ET UNISEXES.
NOTRE MISSION EST DE RENDRE LE MAUVAIS TEMPS BEAUCOUP PLUS JOYEUX GRÂCE À DES VÊTEMENTS DE PLUIE ÉCORESPONSABLES, COLORÉS ET UNISEXES.
NOS IMPERMÉABLES ET VESTES SONT FABRIQUÉS À PARTIR DE TISSUS 100 % RECYCLÉS ET CERTIFIÉS. DES COLLECTIONS INTEMPORELLES À L’ESPRIT FEEL-GOOD, ADAPTÉES AU QUOTIDIEN DE CHACUN ET PORTABLES EN TOUTES SAISONS.
FLOTTE IS A FRENCH COLORFUL, SUSTAINABLE, UNISEX RAINWEAR BRAND. OUR MISSION IS TO MAKE BAD WEATHER A LOT HAPPIER THROUGH ECO-RESPONSIBLE, COLORFUL AND UNISEX RAINWEAR.
OUR RAINCOATS AND JACKETS ARE MADE FROM 100% RECYCLED AND CERTIFIED FABRICS. TIMELESS COLLECTIONS WITH A FEEL-GOOD APPROACH, SUITABLE FOR EVERYONE'S DAILY LIFE AND WEARABLE THROUGHOUT THE SEASONS.

Aïdama est une marque de mode parisienne fondée en 2022 parJoachim Meuleau. Articulée autour d’une philosophie de la taille unique, la marque développe des vêtements unisexes oversize conçus pour s’adapter à différentes morphologies plutôt que de se conformer à un standard prédéfini. Toutes les collections sont conçues et produites en Île-de-France à partir de tissus issus de stocks dormants, reflétant ainsi un engagement en faveur d’une production plus responsable.
Influencée par les vêtements traditionnels asiatiques et leur rapport au mouvement, au confort et à l’adaptabilité, Aïdama crée des pièces contemporaines destinées à être portées au fil des saisons et partagées entre plusieurs personnes. Le nom Aïdama naît de la convergence de deux concepts japonais, Ma et Aïda. Ma fait référence à l’espace ou à l’intervalle entre les choses, tandis qu’Aïda exprime l’idée de connexion au sein de cet espace. Ensemble, ils définissent une philosophie centrée sur la relation, l’inclusion et l’expérience partagée. Ce fondement inspire une garde-robe qui transcende les catégories figées de genre ou de morphologie, et qui s’articule autour de trois principes : des pièces évolutives qui accompagnent le temps, des vêtements distinctifs qui révèlent les formes individuelles, et des vêtements partageables conçus pour être transmis et échangés.
Aïdama is a Paris-based fashion label founded in 2022 by Joachim Meuleau. Built around a one-size philosophy, the brand develops oversized unisex garments designed to adapt to different body shapes rather than fit a predefined standard. All collections are designed and produced in the Paris region using deadstock fabrics, reflecting a commitment to more responsible production. I
nfluenced by traditional Asian garments and their relationship to movement, comfort and adaptability, Aïdama creates contemporary pieces intended to be worn across seasons and shared between individuals. The name Aïdama emerges from the convergence of two Japanese concepts, Ma and Aïda. Ma refers to the space or interval between things, while Aïda expresses the idea of connection within that space. Together, they define a philosophy centered on relationship, inclusion and shared experience. This foundation informs a wardrobe that transcends fixed categories of gender or body type and is shaped by three principles: evolving pieces that accompany time, distinctive garments that reveal individual forms, and shareable clothing designed to be passed on and exchanged.

L’été 2027 signé Von Dutch célèbre le retour d’une mode libre, audacieuse et inspirée de l’esprit road trip. Entre esthétique vintage, énergie Y2K et silhouettes contemporaines, la nouvelle collection mélange denim délavé, coupes oversize, matières légères et détails graphiques emblématiques.
Pensée pour une génération qui veut affirmer son style sans compromis, la collection Été 2027 revisite les pièces iconiques de la marque : casquettes trucker, ensembles en jean, débardeurs ajustés, vestes rétro et imprimés flamboyants.
Cette saison, Von Dutch mise sur une mode expressive, unisexe et tournée vers la liberté de mouvement. Chaque pièce a été imaginée pour accompagner au quotidien, entre festivals, voyages et soirées.
La collection Été 2027 incarne plus qu’un style : une attitude. Rebelle, créative et résolument moderne.
Summer 2027 by Von Dutch celebrates the return of free-spirited, bold fashion inspired by the road trip lifestyle. Blending vintage aesthetics, Y2K energy, and contemporary silhouettes, the new collection combines washed denim, oversized cuts, lightweight fabrics, and iconic graphic details.
Designed for a generation that wants to express its style without compromise, the Summer 2027 collection reimagines the brand’s signature pieces: trucker caps, denim sets, fitted tank tops, retro jackets, and bold prints.
This season, Von Dutch embraces expressive, gender-neutral fashion focused on freedom of movement. Every piece has been created to fit everyday life — from festivals and travel to nights out.
The Summer 2027 collection represents more than just a style: it’s an attitude. Rebellious, creative, and unapologetically modern.

LAZARUS: THE EGONLAB FALL WINTER 26’ COLLECTION
THE MANIFESTO
At the opening of the show, Jameela Jamil's voice embodies the manifesto of the collection:
"Most flee the darkness; we built our sanctuary within it. Brick by shattered brick, on the ruins of every forsaken dream. Broken souls are the most beautiful, yet few dare to approach, afraid their own hearts might bleed at the touch. But here every spark becomes a blinding flame, every word holds the power of a thousand songs.
Creativity is a blade thin, sharp, unforgiving. Only the brave dare reach for its edge. Our hands are stained not with sin, but with the raw matter of creation. Make no mistake: the true monsters do not lurk in the dark. They walk in daylight, smiling as they drain the world of wonder and call it efficiency. They speak in profit and kill with silence.
Still, we endure. In the trembling breath between two heartbeats.
Attraction should not be seen as a wicked spell, and happiness should not be seen as a price.
The fight should not be against each other and unity is not utopia.
Love will not tear us apart."
The LAZARUS collection aims to be a statement about our industry and this contemporary world that enforces normalization and sacrifices creativity for productivity. In this context, the role of the creative becomes increasingly uncertain, and the voices that dissent and question the established norms are becoming rarer. LAZARUS evokes an awakening, a desire to reconnect with one's true self—both creatively and personally. It is a rebirth.
Rebirth, a multifaceted term, signifies a future and a new cycle. In the case of EGONLAB, it will occur without a brutal rupture from the past. On the contrary, the brand returns to its roots to deliver a truer and more assertive vision of itself.
All the brand's habits remain, but they are more raw, more powerful, and less inclined to compromise.
Black and its beloved undertones embrace new textures and reliefs, like this print that mimics crumpled fabric. Impeccable wools and fluid jerseys also play a score with dark and deep notes.
The story told here is one of transformation, of evolution. Thus, trompe l'oeil and asymmetries refer to perfectly unfinished metamorphoses; the sharp edges and prints play with the rigor of the cut.
As always, it’s about silhouette; EGONLAB amplifies the volume and exaggerates the shoulders and proportions of tailoring. Sometimes, the brand even sees double by doubling skirts and jackets.
Denim becomes a puzzle thanks to oversized buttonholes and collars, while Jacron pockets announce one of the new brand identifiers.
Feathers adorn certain looks, transforming them into chimera, a meeting of haute couture craftsmanship and urban reality. And the patchwork effects between materials blur the lines.
This collection unfolds as a true laboratory of identity and artistic exploration. It is rooted in the essence of EGONLAB while crossing boundaries. It questions the fragile balance between creativity and commercialism, in a society that, through its norms and rigidity, renders suspect the mental health of anyone who finds comfort and adaptation within it. It is an invitation to navigate between conformity and singularity, to reveal the soul of a world that values only apparent "normality."
For this season, EGONLAB incorporates collaborations into the history of the collection:
Tinder: Egonlab partners with Tinder for a capsule titled "LOVE WILL NOT TEAR US APART."
The capsule consists of hybrid t-shirts with grunge accents, deconstructed hoodies, a heart ring designed as a wedding band, and a couture piece in tartan feathers made in the Maison Février workshops.
30% of the profits from this collaboration will be donated to Safe Place: a feminist association that has been fighting against all forms of domination since 2018.
Converse: EGONLAB will present a pair of the famous Chuck Taylor First String completely customized.
Credits :
EGONLAB especially thanks Jameela Jamil for her support.
Music: EGONLAB MUSIC & Pablo Bozzi
Production: EYESIGHT

Ludovic de Saint Sernin is a designer living and working in Paris. His eponymous label, launched in 2017, has grown from an early pathbreaker into one of the most visible and vocal representatives of the New Queer wave in fashion design andculture at large. Marked by crossing gender conventions and unapologetically working with sensual and sexual themes, Saint Sernin reinvents the meaning o fBeauty for the 21st century — under zero compromise to craftsmanship and cut. Ludovic de Saint Sernin has shown his collections on both the Men's and Women'sofficial Fashion Week calendars in Paris.
From the beginning, Ludovic’s work emphasized and celebrated sensuality—something rarely seen in menswear at the time. He challenged traditional notions of masculinity, reintroducing eroticism into menswear in a way that felt both bold and elegant. Ludovic’s designs tapped into themes of queerness, freedom, and sensuality—aligning him with broader cultural shifts toward inclusivity and authenticity. His work feels both personal and political, which makes it especially resonant today.
In just seven years, Ludovic de Saint Sernin has established a distinctive set of brand codes that are instantly recognizable. From the use of materials like leather and crystals to embellishments such as eyelets and lacing, and a signature cleavage shape, these elements make an LDSS piece unmistakable.
Ludovic’s work has never just been about clothes — it has been about people. About building a world where everyone can feel seen, celebrated, and free. This sense of community is not only seen on the runway — it is in the energy of the room, the shared language of the garments, and the emotional response they provoke. It is this intimacy, this connection, that makes the Ludovic de Saint Serninbrand more than fashion — it makes it personal.
Ludovic de Saint Sernin’s designs have captivated a new generation of celebrities drawn to his unapologetically sensual and fluid vision. His work speaks to artists who view fashion as a form of self-expression. Ludovic’s pieces consistently appear on red carpets, in editorial spreads, and across social media — not just as garments, but as statements. His ability to merge elegance with provocation has positioned the brand as a cultural touch stone for those in the public eye.
Ludovic de Saint Sernin may be a young house, but it celebrates the traditional technique sof garment making. The brand’s atelier is at the heart of everything LdSS does and produces, enabling it to build a rich knowledge base and craft the finest pieces. From perfecting draping with crystal mesh to the expert use of leather, hand-placed eyelets, and lacing, the brand is dedicated to mastering the craft.»
French version:
«Ludovic de Saint Sernin est un designer vivant et travaillant à Paris. Sa marque éponyme, lancée en 2017, est passée d’un rôle de pionnier à celui de l’un des représentants les plus visibles et les plus affirmés de la nouvelle vague queer dans le design de mode et la culture au sens large. Marqué par le dépassement des conventions de genre et par un travail assumé autour de thèmes sensuels et sexuels, Saint Sernin réinvente la notion de Beauté au XXIe siècle— sans aucun compromis sur l’artisanat et la coupe. Ludovic de Saint Sernin a présenté ses collections sur les calendriers officiels de la Fashion Week de Paris, aussi bien pour les défilés Homme que Femme.
Dès le début, le travail de Ludovic met en avant et célèbre la sensualité — une approche rarement présente dans le vestiaire masculin à l’époque. Il remet en question les notions traditionnelles de masculinité e tréintroduit l’érotisme dans le menswear d’une manière à la fois audacieuse et élégante. Les créations de Ludovic explorent des thèmes de queerness, de liberté et de sensualité, s’inscrivant dans des évolutions culturelles plus larges vers davantage d’inclusivité et d’authenticité. Son travail est à la fois personnel et politique, ce qui le rend particulièrement pertinent aujourd’hui.
En seulement sept ans, Ludovic de Saint Sernin a établi un ensemble de codes de marque distinctifs et immédiatement reconnaissables. De l’utilisation de matières comme le cuir et les cristaux aux ornements tels que les œillets et les laçages, en passant par une forme de décolleté signature, ces éléments rendent une pièce LDSS immédiatement identifiable.
Le travail de Ludovic n’a jamais été uniquement une question de vêtements — il s’agit avant tout de personnes. De la construction d’un univers dans lequel chacun peut se sentir vu, célébré et libre. Ce sentiment de communauté ne se manifeste pas seulement sur le podium — il se ressent dans l’énergie de la salle, dans le langage partagé des vêtements et dans la réponse émotionnelle qu’ils suscitent. C’est cette intimité, cette connexion, qui fait de la marque Ludovic de Saint Sernin bien plus que de la mode — quelque chose de profondément personnel.
Les créations de Ludovic de Saint Sernin ont captivé une nouvelle génération de célébrités attirées par sa vision sensuelle et fluide, assumée. Son travail parle aux artistes qui considèrent la mode comme une forme d’expression personnelle. Les pièces de Ludovic apparaissent régulièrement sur les tapis rouges, dans les éditoriaux de mode et sur les réseaux sociaux — non seulement comme des vêtements, mais comme de véritables déclarations. Sa capacité à mêler élégance et provocation a positionné la marque comme une référence culturelle pour les personnalités publiques.

Travaux en cours… was delighted to introduce our Summer 2026 collection, where color remains at the heart of our creative approach. True to our identity, we continue to develop strong, vibrant, and refined color stories, combined with practical and timeless bags and hats shapes. The collection reflects our Mediterranean roots, balancing functionality with elegance, and offers a fresh palette developed exclusively for the season.
We also previewed our Winter 2026–27 collection, which exploresdeeper tones and textured materials while maintaining the durability andauthenticity that define our brand. The silhouettes remain purposeful andversatile, designed to accompany everyday life with style and resilience. Weintroduce wool and cashmere beanies and scarves to complete our felt hats andbags.
Both collections stay true to our commitment to quality craftsmanship,long-lasting fabrics, and distinctive color development — elements that haveshaped our identity for over 25 years.

As an architecture student Julie Dubois already showed genuine interest in sewing and soon turned her enthusiasm to hats. In 2012, after several years of working as an architect, she decided to launch her own label and devote hersel fentirely to her passion.
Her architectural training clearly influences her creative approach and the minimalism of modern architecture in particular inspires her collections. The geometric forms and pure, unadorned lines of the 1920s are another rich source of inspiration.
In her studio in Paris’ 20th arrondissement, Julie Dubois applies the milliner’s traditional savoir-faire to craft all her hats. She works with only quality noble, natural materials such as 100% merino wool felt and woolbroad cloth for her autumn/winter collections, straw and linen for spring/summer.
With now ten years’ experience, the Julie Dubois studio makes elegant, quality hats for easy everyday wear.

With this new collection, Catherine Osti reimagines the accessory as a statement piece of singular, architectural luxury.
Designed as true extensions of the garment, her creations sculpt the silhouette with precision and delicacy. Architectural cuffs, signature collars, couture mitts, and reinterpreted bows reflect asavoir-faire inherited from the Haute Couture Tailoring ateliers of Chanel, paired with an uncompromising attention to materials.
Each piece goes beyond a mere accessory: it defines style, it asserts presence. Catherine Osti presents a collection for women who embrace bold, contemporary, and timeless elegance.

At dawn, Saint-Germain-des-Prés awakens in the murmur of cafes. The man Smalto is busy. Between a burning cup and the pages of a newspaper. He thinks, observes projects himself. He is active, intellectual. Already on the move, he crosses the city with confidence a total confidence in his dressing room that accompanies his rhythm and ideas daily.
Maison SMALTO offers a wardrobe designed for the contemporary man, active and in action. Each piece accompanies the body with precision, worn by noble materials chosen for their comfort and fit. Luxury is expressed in the precision of cuts, the fluidity of lines and the evidence of wear.
Intellectual and assured, the man SMALTO privileges accuracy over superfluity.
His style is chic, discreet, resolutely modern.
An elegance that imposes itself without ever showing itself.
À l’aube, Saint-Germain-des-Prés s’éveille dans le murmure des cafés. L’homme Smalto s’affaire. Entre une tasse brûlante et les pages d’un journal. Il pense, observe se projette. Il est actif, intellectuel. En mouvement déjà, il traverse la ville avec assurance une confiance totale dans son dressing qui accompagne quotidiennement son rythme et ses idées.
La Maison SMALTO propose un vestiaire pensé pour l’homme contemporain, actif et en action. Chaque pièce accompagne le corps avec justesse, portée par des matières nobles choisies pour leur confort et leur tenue.Le luxe s’exprime dans la précision des coupes, la fluidité des lignes et l’évidence du porté.
Intellectuel et assuré, l’homme SMALTO privilégie la justesse au superflu.
Son style est chic, discret, résolument moderne.
Une élégance qui s’impose sans jamais se montrer.

Blue Cult isn't just another brand in the world of men's denim. It's a statement of intent.
Born on the shores of the Mediterranean, where the light sculpts colors and time seems to stand still, Blue Cult, a young French brand, champions a relaxed, positive, and sustainable elegance.
Here, trousers are never just a garment. They are conceived as statement pieces, designed to accompany men in their everyday lives: the lives of those who move, travel, work, and live. From jogger jeans with expertly crafted comfort and soft-touch jeans to chinos with subtle nuances, each style combines a perfect fit, responsible materials, and attention to detail.
The brand cultivates a strong appreciation for beautiful materials and low-impact fibers: organic cotton, Tencel, linen, and smart blends, selected for their softness, durability, and comfort. At Blue Cult, eco-responsibility isn't a slogan, but a daily commitment, integrated into the creative process. The goal is to produce the best trousers in the most responsible and ethical way possible. To achieve this, the brand works hand in hand exclusively with workshops in the Mediterranean region and uses ozone and laser washing to create exceptional denim.
A Blue Cult piece is recognizable by its balance: modern without being ostentatious, premium yet still affordable.
The finishing touches tell a story: subtle embroidery, an illustrated pocket lining, a shade of dye that catches the light.
All these details nod to a lifestyle inspired by the South, a blend of natural elegance and confident freedom. Blue Cult is for men who seek well-designed, durable, and incredibly comfortable clothing. A discreet yet distinctive brand.
Blue Cult n’est pas une marque de plus dans l’univers du denim masculin. C’est une déclaration d’intention.
Née sur les rives de la Méditerranée, là où la lumière sculpte les couleurs et où le temps semble mieux se porter, Blue Cult, jeune marque Française revendique une élégance décontractée, positive et durable.
Ici, le pantalon n’est jamais un simple vêtement. Il est pensé comme une pièce de caractère, dessinée pour accompagner les hommes dans leur quotidien réel : celui qui bouge, qui voyage, qui travaille, qui vit. Joggjeans au confort maîtrisé, jeans au toucher doux, chinos aux nuances subtiles… chaque modèle conjugue coupe juste, matière responsable et sens du détail.
La marque cultive un goût prononcé pour les belles matières et les fibres à faible impact environnemental ; coton biologique, Tencel, lin, mélanges intelligents… sélectionnées pour leur douceur, leur résistance et leur confort. Chez Blue Cult, l’écoresponsabilité n’est pas un slogan, mais une exigence du quotidien, intégrée au processus de création. Le but, produire les meilleurs pantalons de la manière la plus responsable et éthique possible.
Pour ce faire, la marque travaille main dans la main uniquement avec des ateliers du bassin Méditerranéens et utilise le délavage à l’ozone et au laser afin de créer un Denim d’excellence.
On reconnaît une pièce Blue Cult à son équilibre : moderne sans ostentation, premium tout en restant abordable. Les finitions racontent une histoire ; une broderie subtile, un fond de poche illustré, une nuance de teinture qui capte la lumière. Autant de clins d’œil à un art de vivre inspiré du Sud, entre élégance naturelle et liberté assumée.
Blue Cult s’adresse aux hommes qui recherchent des vêtements bien pensés, durables, et profondément agréables à porter. Une marque confidentielle, mais affirmée.

La collection Richie Jeans se caractérise par son style intemporel, qui allie l'esthétique moderne à la qualité traditionnelle. Les jeans Ritchie sont conçus pour être à la fois élégants et résistants, ce qui en fait un choix idéal pour l'hiver. Les coupes ajustées et les finitions soignées apportent une touche de sophistication à votre tenue, tout en vous gardant au chaud.
The Richie Jeans collection is characterized by its timeless style, which combines modern aesthetics with traditional quality. Ritchie jeans are designed to be both stylish and durable, making them an ideal choice for winter wear. The fittedcuts and neat finishes bring a touch of sophistication to your outfit, while keeping you warm.

Antik Batik is a Parisian brand founded in 1992 Cortese, an Italian designer with a passion for travel and craftsmanship. Inspired by India, Indonesia, Peru, and traditional techniques,she envisions a bohemian-chic wardrobe blending embroidery, prints, and fine fabrics. Committed to an artisanal and responsible approach, Gabriella hasalways collaborated with workshops around the world to create unique pieces that tell a genuine story.

DCNTD est une invitation à prendre le temps, à s’ancrer et se recentrer dans un monde sans cesse en mouvement, au travers de créations conçues pour durer, enracinées dans l’univers contemporain de la rue.
Nous sommes déconnectés des règles du système et des conventions de la mode traditionnelle. Nous nous déconnectons pour nous reconnecter à notre véritable identité, réduisant ainsi la vie à l’essentiel.
Nous créons des vêtements et des accessoires streetwear radicaux enracinés dans la contre-culture de la rue. Nos produits sont fabriqués avec des matériaux de qualité, une grande attention est portée aux détails et aux normes de fabrication.
Nous visons à répondre à vos besoins réels plutôt que d’encourager une consommation déraisonnée;
#disconnectedtogether
DCNTD présente CORE 3, une nouvelle collection de basiques.
Fabriqué avec soin au Portugal, cet ensemble de pièces de qualité supérieure s’inspire du hip-hop des années 1990 et a été pensé par Tome, le designer, comme un uniforme de la vie de tous les jours. Prête à être portée, confortable, ornée de logos discrets, CORE 3 est une série de T-shirts, hoodies, crew necks et joggings qui évoque les couleurs et les formes d’une culture qui continue de s’adapter d’années en années au passage des époques
.Notre nouveau hashtag #disconnectedtogether accompagne la sortie de la collection avec un message simple : même si le plus dur est passé, continuons à agir individuellement et collectivement pour faire changer le monde dans lequel on ne se reconnaît plus.

ATELIER F&B
Artist, dandy and a man of inspired businessmatters, Anthime Mouley founded his manufacture of neckties in Geneva in 1919.
The company has expanded thanks to the ambitions, values and stability of a family and its will to develop the masculine elegance.
Now the sons of Francisco Viñas, François and Nicolas, are the guardians of this tradition and "savoir-faire". Because luxury must keep its origins, the neckties, bow ties and other elegant masculine accessories are all made uniquely in our French manufacture.
Atelier F&B represents 100 years of passion, love and skill.
Excellence without compromise, the respect of the “savoir-faire” and the purity of the lines, these are the secrets that highlight Atelier F&B products. The team of four stylists dedicated to b2bprojects, allow the company to respond rapidly to projects and demands made to order. They can propose personalized ties, scarves, pocket squares and bow ties for events, uniforms and corporate gifts.
New SUMMER, 2019, shirt and swimsuits resume the codes of the drawings of our collections of ties always by keeping our colored and drawn Mediterranean touch.
Artiste, dandy et homme d'affaires inspiré,Anthime Mouley fonde la manufacture de cravate à Genève en 1919.
L’entreprise connaît son essor grâce à une famille qui lui apporte ses ambitions, ses valeurs et sa stabilité et qui fait de l’élégance masculine le fer de lance de son développement.
L’esprit de famille se perpétue de génération en génération chez Anthime Mouley. A la suite de Francisco Viñas, les dirigeants actuels, François et Nicolas Viñas sont aujourd’hui les garants de cette tradition et de ce savoir-faire; L’entreprise connaît son essor grâce à une famille qui lui apporte ses ambitions, ses valeurs et sa stabilité et qui fait de l’élégance masculine le fer de lance de son développement.
Atelier F&B s’adresse aux passionnés et amoureux d’un savoir faire centenaire. Symbole de raffinement, la cravate Atelier F&B souligne et révèle l'élégance de celui qui la porte.
L'exigence sans compromis, le respect dusavoir-faire, la pureté des lignes : tels sont les secrets qui marquent lesproduits Atelier F&B.
Notre savoir-faire et notre créativité alliés à une production entièrement française nous permettent de répondre rapidement aux demandes de projets sur mesure.
Avec une équipe de quatre stylistes dédiés aux projets b2b, nous pouvons proposer des cravates, écharpes, foulards, pochettes et nœuds papillon pour des événements, uniformesou des cadeaux d’entreprise.
Parce que le luxe ne se délocalise pas, nous confectionnons nos cravates, nœuds papillon et autres accessoires de l’élégance masculine dans nos ateliers en France uniquement.
Une nouvelle gamme deproduit : les Maillots de Bain.
News ETE 2019 ,chemise et maillots de bain reprennent les codes des dessins de nos collections de cravates en gardant toujours notre touche méditerranéenne colorée et dessinée.
68 rue la Boetie
75008 Paris
SALONS
PITTI, TFWA
DISTRIBUTION
Les Galeries Lafayette, le Printemps, le Bon Marché, Selfridges, Le Tsum, Daimaru Tokyo, Isetan, Harvey Nichols, Lotte(Corée), el Corte Ingles etc… l’ensemble des grands magasins internationaux
.png)
HEADONISTE
Collection H25 "The Inner Journey"**
The Danish call it Hygge (pronounced "hoo-gah"), the Scottish refer to it as còsagach (pronounced "cos-ah-gach"), and the Swedesh use theterm Lagom.
All celebrate, in their own way, a way of life, even a philosophy, a hedonism that calls for simplicity and comfort, slowness, and simplepleasures. Finding joy in small things, the quality of a stitch, the feel of a beautiful fabric, the comfort of a lining—this is the philosophy of our H25collection. Natural fibers with cozy and comfortable appearances are in the spotlight, all in soft and powdery colors. Our wools, made even softer withalpaca, angora, and cashmere, will be offered in subtle and rich variationsthat align with the very understated and chic aspect of the collection. Encouraging travel, butan inner journey.

CACHÍ est une marque créateur de vêtements et d’accessoires haut de gamme, fondée à Paris en 2024 par Belén Frias et ÉliseGirault, un duo franco-argentin. Leur rencontre à Paris en 2018 marque le début d’une aventure où la mode devient leur langage commun.
Elles repensent les essentiels du vestiaire masculin, en détournant subtilement ses codes à travers une approche minimaliste et raffinée.
Les pièces conjuguent le tailoring classique et leurs influences culturelles à travers des coupes affirmées et une attention rigoureuse portée aux lignes et aux profils.
CACHÍ is a high-end clothing and accessories brand founded in Paris in 2024 by Belén Frias and Élise Girault, a Franco-Argentinian duo. Their meeting in Paris in 2018 marked the beginning of a journey where fashion became their shared language.
They rethink the essentials of the masculine wardrobe, subtly redefining its codes through a minimalist and refined approach.
Each piece combines classic tailoring with their cultural influences, defined by structured cuts and a rigorous attention to lines and profiles.
Showroom :
SPHÈRE (Paris)
PITTI UOMO (Florence)
28 RUE FAIDHERBE, 75011 PARIS

TAFANELLI– Collection Été 25
Née en Corse, TAFANELLI puise son inspiration entre mer et montagne. Chaque pièce porte l’esprit de l’île : ancrage, liberté et sincérité.
Nos collections sont imaginées et fabriquées en France, dans le respect du savoir-faire et des matières durables.
Pour l’Été 25, TAFANELLI présente une collection inspirée par la lumière du Sud e tles voyages côtiers.
Des tissus légers, des teintes minérales et marines, et une construction pensée pour durer.
Chaque vêtement raconte une histoire de lien à la nature et à la culture méditerranéenne, dans une esthétique simple, juste et authentique.
TAFANELLI s’adresse à ceux qui avancent entre terre et mer, fidèles à leurs racines mais tournés vers l’horizon.
TAFANELLI – Summer 25Collection
Born in Corsica, TAFANELLI draws its inspiration from the space between the sea and the mountains. Each piece embodies the island’s spirit: grounding, freedom, and sincerity.
Our collections are designed and made in France, guided by craftsmanship and sustainable materials.
For Summer 25, TAFANELLI unveils a collection inspired by southern light and coastal journeys.
Light fabrics, mineral and marine tones, and a construction built to last.
Each garment tells a story of connection to nature and Mediterranean culture, with a pure and timeless aesthetic.
TAFANELLI is made for those who move between land and sea, true to their roots and facing the horizon.

Why not come and discover Manufacture Meynier, a house of excellencerenowned for the richness of its expertise: Traditional and Digital Machining,Casting, Molding, Injection, Dyeing… For over 100 years, we have been committedto combining tradition and innovation in order to design and producehigh-quality ornaments that meet the expectations of the most demandingprofessionals.

For summer 2026, our collection elevates feathers tothe pinnacle of style and lightness with 4 key pieces. The short bolero withsmall sleeves in Indian pink ostrich feathers plays the audacity card withfinesse. An ivory shoulder warmer in soft turkey feathers, a true sensualcaress on the skin. The "Boule" brooch, a handmade feather jewel inpink tones, reveals all the know-how of our couture feather creations. And toperfect a look... a trendy touch: a bag in vaporous black ostrich, enhancedwith a sculptural handle, chic as can be. A joyful, precious, resolutelyglamorous and feminine look, designed for light summers... but unforgettable!

CRÉPIN PETIT
Our Parisian design studio creates collections thatshowcase our expertise through a variety of materials such as zamac,
mother-of-pearl, wood, leather, coconut, corozo, polyester and nylon.
This season, we have placed particular emphasis on horn effects and imitations,natural materials, zamac, hammered finishes, assemblies (dual-materialmodels),
imitation leather varnish, as well as shine, pearlescent finishes, sequins andrhinestones.
Each card in our collection tells a story, a theme: nautical, heart, coat ofarms... and refers to a style.
Large size buttons are available for statement outfits, contrasting with minimodels that are perfect for blouses or lingerie.
Each piece has a unique finish that highlights our unique finishes such asenamelling, coloured varnishes, ceramics or crackled finishes, laser engravingor printing.
Our ranges offer the possibility to personalise your pieces to match youridentity, your desires and the latest trends.

WINTER COLLECTION20026-2027
Under the moon collectionwith winter materiasl and shapes as wood, corozo, brass and bio resine.
All those material are sustainableand with 100% clear tracability.
All our resines arerecycled and/or mixed with biological material (vegetable oil and fats).
The new one bio resine isa certifyed and validated material UL2809*ECVP (Environmental Claim Validation Procedure) which guarantee 41%bio-based carbon.
This one developed with our material partner is composed of biomass and rawmaterials from renewal sources in orderto reduce the use of fossils, emission of CO2, into the air and toxic wastes.

PETITJEAN PARIS
PetitjeanParis est une maison d’édition de carrés en soie poétiques, créée par LéaPetitjean, amoureuse d’art, de couleurs, de jardins et de littérature. Accessoire iconique de la modefrançaise, à la frontière entre l’art et la mode, nous créons des carrés qui seregardent comme des tableaux et se portent comme des parfums. Nos collections racontent un jardin enProvence, un ballet de renards dans la forêt ou encore l’herbier d’enfance de Colette. Découvrez nos motifs bucoliques et lumineux en carrés en soie, lavallines, mini carrésen soie et autres accessoires.
Nousconfectionnons nos collections dans le respect du savoir-faire artisanal de lasoie, et notre production est locale, 100% italienne et labellisée GOTS.

With Mont Kiji, the designer, Junhee Kim expresses her sensitivity toNature and the Arts through judiciously renewed collections of scarves printedon high-end luxurious French silk twill
Mont Kiji scarves are woven, printed and made in France, incollaboration with great silk specialists of the Lyon region, in a desire toperpetuate historical
French know-how.
Mont Kiji imparts sentiment andmeaning throughout its collection. The Limited Edition Scarf, the PersonalizedScarf, and the Custom Made Scarf each tell a story of connection, sentiment andremembrance.

Maison Lecomte Flament is a French brand offering refined accessories for the wholefamily, with a signature focus on scarves. Blending tradition and modernity,the brand stands for timeless elegance, poetic charm, and meaningfulcraftsmanship. Each Maison Lecomte Flament collection is born from a world ofpoetic and emotional inspirations: nature, interior design, architecture, thelandscapes of the French countryside…and the equestrian universe, along-standing family passion.
Colombedevelops themes, atmospheres, and color palettes that come to life through collaborationswith talented illustrators. Together, they create exclusive prints, rich inmeaning, that form the brand’s artistic signature. Collections unfold with therhythm of the seasons and creative impulses.
At MaisonLecomte Flament, materials are at the heart of the brand: 100% cotton voile, wooland silk blends, wightweight wool and cashmere, Pure silk. Production isentrusted to a certified SEDEX partner workshop in India, recognized for itscraftsmanship and ethical standards. All silk pieces are proudly produced inComo, Italy.

Under theazure skies of the Camargue, where the land merges with the horizon, Brokanteunveils its Spring-Summer 2026 collection, “Les Salines”. Each piece is an odeto freedom, inspired by the tranquility of the salt flats and the gentlebreezes of the Camargue. To embody the soul of this collection, we chose Jade,Miss Languedoc 2024. A native of the region, Jade spent part of her childhoodin the heart of the Camargue countryside, between manades and vast wilderness.Her deep connection with this land and her natural grace make her the idealambassador for “Les Salines”. Les Salines" is an invitation to travel, asensory promenade where nature and craftsmanship meet to celebrate elegance andlightness.

Simonnot Godard set up in 1787 is the last french weaver of Luxury Handkerchiefs andpocket squares in France . During all XIX century, Simonnot Godard was specialized inproduction of fine linens, batistes , home and bed fabrics . Simonnot was a boutique in East ofFrance and Godard was a fabricant based in Paris with all home weavers in north of France.In 1850, Louis Victor Simonnot married Marie Godard and we became only one familybuisness . In XXth century, we started Haute Couture for ladies and suplly all ladies clothesand shirt fabrics for Chanel, Dior, Lanvin, Yves Saint Laurent, Patou,…Handkerchief wasonly a small part of the business .In the sixties , Jacques first son of my Grand father died, he was a great buisness man and atthat time we were still supplying all Royal court in Europe and Middle east . The second sonof my grand father François, who was only a weaver man, became CEO .With the crisis in theseventies and bad management of my Uncle , Simonnot Godard was dying out. At that period,people did not care about quality and bought only brands for brands .My Grand father beforedying in 1995, put a large part of his own fortune in the business. All our competitors closeddown. Started in 1991 as a salesman in the family business , I finally bought the business tomy Uncle in 1999 with my wife. We decided to concentrate and invest only in handkerchiefsand pocket squares and gave up all other products which were not competitive enough.

Initially known for its leather jackets, the brandquickly established itself as a key player in urban and casual fashion. Fromthe culture of the 80s, she supports a youth in search of freedom and success,rebellious, sometimes on the thread but always in search of adventure anddetermined.
Over theyears, Redskins has evolved by offering complete and authentic collections,constantly reinterpreting its iconic models complementing textile collectionsfaithful to its DNA. With its history and reputation, the brandcontinues to seduce generations in search of quality, authenticity and style.

Paul & Joe celebrates 30 years of creation — a story that began withmenswear in 1995.
For this anniversary season, the Summer 2026 collection draws a gentlethread between memory and imagination, offering a wardrobe full of lightness,poetry, and quiet confidence.
Inspired by 1920s–40s Japan: its ballet posters, symphonic invitations,and graceful visual language and by Britain from the 1960s to 1980smusical scene influence and its graphic charm, the collection weaves togethertwo worlds that speak to a shared love of culture and expression. These references take shape through floral blossom prints, intarsiaknits, and soft, figurative all-over patterns. Delicate bird embroideries bringa sense of movement and dreamlike escape, echoing the collection’s airy, almostsurreal atmosphere.
A house signature,English embroidery reappears on cotton voile shirts, offering a nod to Paul& Joe’s heritage and its enduring affection for craftsmanship.

EDWARDPARIS By Edward Achour
A couture-level casualwardrobe, designed for instinct and movement.
Edward Achour presents amodular, free-spirited collection — no fixed looks, no rules. Hiking pants, cargo shorts,bombers, polos, cardigans and shirts are made to mix, layer and reinventendlessly.
Technical pieces are elevatedby refined materials, with a palette that shifts between navy, cream, camel,solar whites, sky and sea blues, rich greens, and earthy terracotta — all litwith metallic and iridescent accents that catch the sun.
For an urban gentleman —eccentric and bold — who embraces comfort, elegance, and attitude.
Ready to wear. Without limits.

Beau Nuage was born from the adventure of two young French entrepreneurs faced with London’s relentless rain showers on a daily basis. Now part of the Montagut group, the French brand develops technical and eco-friendly accessories and garments designed to help everyonefall in love with the rain.
Beau Nuage notably created the first eco-friendly umbrella featuring a patented absorbent sleeve. No more dripping umbrellas you don’t know what to do with. Once stored in its absorbent cover, the umbrellas lips neatly into your bag or pocket without the risk of soaking your belongings.
The brand has also developed a range of raincoats, fleeces and parkas made from premium, fully recycled materials.
Most recently, Beau Nuage unveiled a neweveryday essential: an eco-friendly, waterproof and breathable cap designed to be worn all year round.

Classic Legend Motors
The Elegance of Motorsport
At Classic Legend Motors, our mission is to designpremium shoes, bags, and leather jackets that embody the spirit and passion ofmotorsport.
Founded in 2020 by a fashion industry pioneer with over40 years of experience—creator of iconic brands such as Bombers,Segura, Mac Douglas, Avirex—Classic Legend Motors blends authenticity,performance, and exclusivity.

PERFECT PANTS PROJECT
PPP is first andforemost the drawing of a line.
Precise and clean, itcreates a timeless design for products designed to be worn, kept and loved.
Materials, finishes andshapes, PPP has thought of every detail so that you can be as close as possibleto your perfect pair of pants.

The collaboration between Redskinsand the prestigious Patrouille de France, official brand of the French Air andSpace Force, gives birth to unique collections, who embody the spirit ofexceptional pilots with unique leather and textile pieces that combine styleand authenticity.
Designed with high-quality materialsto ensure comfort and durability, the collections whose careful detailscelebrate the French aeronautics serve a resolutely aviator look to enthusiastsor fashion lovers.

WAVE TEXTURE
Wave Texture is an independent menswear label based in Paris. We mergeFrance’s legacy of couture craftsmanship with contemporary modular designto serve a quality-driven, aesthetically discerning audience. Each collectionexplores the intersection of functionality, refinement, and emotionalresonance—delivering garments that feel as considered as they look. With amindful approach to materials and production, we create enduring pieces thatembody elegance and comfort, while paying homage to our haute coutureheritage.Our 0.01 capsule draws from the storied textile heritage of seersucker. Knownfor its breathability and distinctive texture, the fabric has traveled centuriesand continents to arrive in collection—reinterpreted through the Wave Texturelens. We selected a Japanese cotton seersucker with slightly wider stripes fora softer, more architectural finish.

(RE)BORN COLLECTION by Emile Garçon
"Because there are many lives in onelife"
This collection is entirely created
from rare clothes hunted in thrift stores& scarves from end of stocks.
All (re)invented, (re)sewn, (re)doubled,(re)worked by hand in small factory of expert women, and (re)embroidered in anoriginal way so that each model is unique!
Ethical and ecological, this collectionmarries the air of time and upcycling
to (re)invent a new way of making fashion anddressing.
Abolishing the «old-fashioned», waste, thiscreative and committed gesture, resolutely turned towards sustainabledevelopment, (re)gives a future to the clothes of the past.
To give the pleasure of wearing a singulargarment from which we know where it comes,... who made it....
who has history and meaning!
The designer will be for the first time at afashion salon to present his collection that is currently sold only in Paris inhis showroom and at the Bon Marché store.

ECIENCE – Innovative Lighting for a New Generation Style
At the forefront of fashion tech, Smart Apparel presents ECIENCE, an exclusive collection of luminous apparel and accessories that redefines ready-to-wear fashion. Made from a hybrid fabric combining optical fiber – a futuristic material that only diffuses light without conducting electricity – and soft cotton, this line merges cutting-edge technology, safety, and comfort.
Uniquely distinctive, ECIENCE turns light into a true stylistic signature. Each piece illuminates according to your desires, thanks to an integrated LED system that is customizable in both color and intensity. Three distinctive finishes – plain weave, graphic jacquard, or wavy patterns inspired by digital design – offer a contemporary aesthetic with visionary accents.
Rechargeable, durable, lightweight, and flexible, these garments embody functional, responsible, and future-forward fashion. Designed for an urban, active, and connected audience, the ECIENCE collection turns visibility into a new space for expression.

Created in 1974, Orca Accessoires is a Breton familybusiness, based in Fougères (35) and one of the French leaders in the creationand manufacture of all fashion accessories: belts, summer and winter hats,leather goods, umbrellas, scarves, sunglasses, socks and more for women,children, teenagers and men.
Our know-how has been recognized for 50 years thanksto the richness of our collections, the quality of our productions, theservices offered even in stores and the guarantees we provide on societal andenvironmental issues. We are 145 employees working for you on the quality,safety and prices of accessories that will enrich the clothing collections fromhead to toe.

French Garden Fall/Winter 2025-26 Collection
Paris, January 2025 –Infinity by Sammy Voigt unveils its Fall/Winter 2025-26 collection, acelebration of the vivid interplay between nature and artistry. Inspired by theenchanting colors and textures of French gardens and the bold, emotive strokesof Henri Matisse’s 1930s paintings, this season’s collection invites us on ajourney back to the essence of Infinity’s creative roots.
Drawing from a periodthat has shaped Infinity’s first collection, the Fall/Winter 2026 line revisitsthese timeless inspirations with a contemporary twist. The result is anexquisite harmony of geometric shapes and floral motifs, rendered in vibrant,textural tweeds that evoke the spirit of autumnal gardens and painterlyabstraction. These custom-designed tweeds become the canvas for oversizedtrousers and statement overshirts, embodying a balance of relaxed elegance andbold individuality.
Scarves, a signatureof Infinity by Sammy Voigt, feature prominently in this collection. Withintricate patterns inspired by the fluid lines and vivid palette of Matisse’smasterworks, each scarf is a wearable piece of art that transitionseffortlessly from day to night, reflecting the brand’s dedication to bothversatility and beauty.
Through its vibrantdesigns and rich textures, the Infinity Fall/Winter 2025-26 collection is atestament to the brand’s enduring commitment to artistry, quality, andinnovation.
“This collection isabout returning to the core of what Infinity stands for – a fusion of artisticexpression and timeless craftsmanship,” says Sammy Voigt. “The textures andcolors of French gardens, combined with the dynamic forms of Matisse’s 1930s oeuvre,have inspired us to create pieces that are not only garments but storieswaiting to be worn.”

Finding inspiration in iconic menswear pieces that have stood the test of time, Museum Garments’s mission is to create products that seamlessly blend contemporary fashion with the rich heritage of the past. We aim to bridge the best of all time with the creativity and values shaping the present. Museum Garments is a name that reflects our philosophy: a dedication to curiosity, craftsmanship, and the stories behind what we wear.

Born in Picardy from a passion for textiles andcraftsmanship, Moismont is above all a family business, imbued with a sense ofsharing and human warmth. Each product is designed according to traditionalIndian methods, with unique know-how reflecting the authenticity and richnessof this country.

For ten years, Van Palma has continuously reinvented itself each season,finding its way into your wardrobes and fulfilling your desires. Our newestcollection stays close to home, drawing inspiration from the Mediterraneanwaters.
Aboard a wooden sailboat off the coast of Marseille, with the wind inour sails and an endless horizon ahead, we found the creative spark to craftunique pieces made of straw and felt-perfect companions for sun-drenchedjourneys. Every detail, from intricate embroidery to semi-precious stones andgold-plated jewelry, reflects the meeting of sea, sun, and wind. The deep bluesof the Mediterranean, combined with the sandy tones of Marseille's beaches andcoves, inspire the colors and textures designed to accompany your summerescapes.

Depuis 1946, notre atelier à Villars, dans la Loire, fabrique des bretelles et des ceintures avec tradition et savoir-faire. Nous utilisons des matériaux de qualité et proposons de nombreux styles pour s’adapter à toutes les envies.
Pour cette collection automne-hiver 2025, nos modèles se déclinent dans des teintes profondes et chaleureuses, parfaites pour la saison.
Nos bretelles, idéales pour les fêtes de fin d’année, se distinguent par leurs finitions raffinées, comme les pattes en cuir, qui apportent une touche d’élégance supplémentaire.
Nos ceintures, en cuir ou en tissu, existent en différents modèles et couleurs pour s’adapter à tous les styles et toutes les occasions. Nos bretelles, disponibles en plusieurs tailles, offrent aussi diverses options de montage et de finition. Elles peuvent être personnalisées avec un logo dans le dos, des rétrécisseurs personnalisables et l’ajout de pattes en cuir sur nos modèles trois pinces pour plus d’élégance.
Pour nos ceintures comme pour nos bretelles, nous utilisons des matériaux recyclés sur certains modèles, alliant style et engagement durable.
Retrouvez nos produits :
- Sur notre site internet : https://gerardboyer.fr/
- Dans notre Boutique de La Fabrique :27 Avenue de l’Industrie, 42390 Villars - FRANCE
Since 1946, our workshop in Villars, in the Loire, manufactures suspenders and belts with tradition and expertise. We use quality materials and offer many styles to suit all desires.
For this autumn-winter 2025 collection, our models are available in deep and warm hues, perfect for the season.
Our straps, ideal for the end of year celebrations, are distinguished by their refined finishes, such as leather legs, which provide an extra touch of elegance.
Our belts, in leather or fabric, are available in different models and colors to adapt to all styles and all occasions. Our braces, available in several sizes, also offer various mounting and finishing options. They can be personalized with a logo on the back, customizable shrink pads and the addition of leather legs on our three-clip models for added elegance.
For our belts and suspenders, we use recycled materials on some models, combining style and sustainable commitment.

INSPYRATIONS
Inspyrationsoffers a system of essential clothing, designed for an active urban lifestyle.Combining contemporary minimalism with exceptional craftsmanship, each pieceembodies premium durability and uses innovative fabrics to deliver unmatchedperformance and timeless style.
Inspyrationswas founded by Grégory Delamarre, in association with the French industrialgroup CHAMATEX and the innovation hub ZEBRA. Our workshop is located in France,in the Drôme. Inspyrations was founded by Grégory Delamarre.
Our hybrid,off-road and ultra-performance clothing is pushing the boundaries. Through thecombination of laser cutting and exclusive know-how in thermobonding assembly, wepush the intrinsic performance limits of materials. We offer unmatchedfinishing quality and guarantee repairability at an excellence level, for life,made possible only by the revolutionary «WHY» technology and our completemastery of manufacturing tools.

AALTO, founded by designer Tuomas Merikoski, is a Paris-based brand that is deeply rooted in Finnish culture, infused with an international flair. The name "AALTO," translating to "Wave" in Finnish, epitomizes our dedication to innovation and our challenge to conventional fashion norms. Our Summer 25 collection, 'Ice Cream with Salt,' embodies this spirit by seamlessly integrating the radically sustainable Recoded™ solution. This collection artfully combines raw elegance with bold, sophisticated urban styles, presenting a unique and forward-thinking wardrobe.
AALTO Recoded™ collections are available through our B to B wholesale network and directly to consumers online worldwide.
15 rue Jean-Baptiste Berlier 75013 Paris
.png)
« Toutes nos étoles sont créées, tissées et confectionnées au sein de notre manufacture en France.
Nos étoles se portent toute l’année, car elles sont en coton bio. De vrai « doudou » au cou des hommes et des femmes. Lavage machine à laver. »

Pièces Uniques, founded in2016 by Edmond Luu, is a Parisian brand that blends clean design andstorytelling. Inspired by his time at Villepinte, Edmond creates structured, monochromaticsilhouettes born of his need to design what he couldn't find on the market.Initially a school project, the brand grew thanks to his ambition andingenuity, while refining his artistic vision during his time at Dior.
The Pièces Uniques man is bold and free, exploring his singularity withconfidence. Each piece reflects a balance between aesthetics and functionality,to write a unique story.
Each collection tells a story, inspired by manga, comics and science fiction.These immersive creations combine photography, film and music to offer acaptivating experience, somewhere between utopia and reality. With "La Clé" as a symbol of dreams and determination, Pièces Uniquesoffers rare garments that combine elegance, originality and a distinctivefinish, celebrating individuality.
Inspired by the exclusive private clubs of Japan andthe United States in the 1960s, this collection embodies a timeless eleganceand a sense of belonging. Creative Director Edmond LUU has envisioned «CLUBPOUR HOMME» as a sanctuary where individuals from all walks of life can gatherand connect. This collection is more than just fashion; it’s a tribute to thoseunique spaces where people come together, irrespective of their professions ordaily routines.
The genesis of this collection can be traced back to avintage magazine named «Men’s Club» that Edmond discovered in Japan. «Men’sClub» is a men’s fashion magazine that embodies the knowledge of the “unchiku”with a refined sense of elegance. Drawing inspiration from Japanese workwear,military attire, vintage biker aesthetics, American preppy style, and vintagesportswear, LUU has crafted a collection that blends diverse culturalinfluences.
The collection is dominated by bold lettering inspiredby American letterman designs, showcased on knitwear and jersey, and creativelyadapted to more conceptual pieces. Central to this collection is the use ofJade stone, a significant element in Edmond’s Asian heritage. Inspired by anarrative centered around a jade mine, the stone serves as an embellishmentthroughout the collection— from buttons to embroideries on denimsets—symbolizing the labor and social stratification associated with the minefrom a pants, to a jacket, to a special hat designed in collaboration withupcoming Parisian brand Abela.
Additionally, LUU reimagines the workwear staple, thetie, layering hundreds of them to make it a layered camo fabric. Thisinnovative approach underscores
the collection’s commitment to merging tradition with contemporary design. With«CLUB POUR HOMME», PIÈCES UNIQUES invites you to experience a blend of classicsophistication and contemporary flair, designed to highlight the distinctivesilhouettes that tell the stories of those who wear them. It’s about creating auniverse where everyone is welcome, individuality is celebrated, and storiesare shared through personal style.
.jpg)
CALEB IS A CONTEMPORARY BRAND OF CLOTHING FOR MEN ANDWOMEN THAT CAPTURES THE SPIRIT OF THE MODERN EXPLORER. FOUNDED IN 2022 BY AARONMOYAL AND SAMUEL MILGROM IN PARIS, CALEB EMBODIES A UNIQUE FUSION OF THE PASTAND THE PRESENT, INVITING EVERYONE TO EXPLORE, EXPERIMENT, AND EXPRESS THEIROWN CREATIVITY THROUGH CLOTHING.
CALEB IS INSPIRED BY THE VALUES OF FREEDOM, DARING,AND AUTHENTICITY, CALEB ENCOURAGES EVERYONE TO EMBRACE THEIR OWN JOURNEY, TOGET LOST IN THE SHADOW AND LIGHT, TO DISCOVER NEW HORIZONS, AND TO CREATE THEIROWN STYLE.
AT THE HEART OF CALEB'S IDENTITY LIES CREATIVITY INALL ITS FORMS. CAREFULLY CONSIDERED DETAILS SUCH AS HIDDEN MESSAGES,EMBROIDERIES, MEDALS, TRIMMINGS, POMPOMS, AND BRAIDS INFUSE EACH PIECE WITH AUNIQUE STORY INSPIRED BY TRAVEL, CRAFTSMANSHIP AND NATURE.
THE BRAND USES QUALITY MATERIALS SUCH AS DENIM,CASHMERE, LEATHER, AND A BLEND OF NATURAL FABRICS TO CREATE UNIQUE PIECES,HANDMADE AND IMBUED WITH AUTHENTICITY.

Atelier Eveil Ludique est une marque de mode artisanale fondée en 2019 par Mirco Bercelli.
De retour en France après avoir travaillé dans l'industrie de la mode à New Delhi, en Inde — et après avoir été témoin de la réalité de la production de la fast fashion dans les usines locales — Mirco Bercelli décide de lancer Atelier Eveil Ludique. Chaque pièce produite par la marque est fabriquée à partir de vêtements existants, de stocks dormants et de dons.
Le nom Atelier Eveil Ludique est un clin d'œil ironique à la manière dont l’entourage de Mirco Bercelli percevait son choix de quitter une carrière en marketing pour se lancer dans l'entrepreneuriat en mode durable. Inspiré du ton condescendant utilisé pour décrire les activités dans une crèche, ce nom contraste volontairement avec l’esthétique de la marque, qui est audacieuse, brute et provocante.
Atelier Eveil Ludique est notre réponse créative à des questions qui nous obsèdent : comment créer sans générer plus de déchets ? Comment réduire l'impact de l'industrie de la mode ?
Chaque pièce produite par A.E.L. représente un vêtement de moins dans une décharge, des kilos de coton en moins à produire et des milliers de litres d’eau économisés.
Atelier Eveil Ludique is an artisanal fashion brand founded in 2019 by Mirco Bercelli.
After returning to France from working in the fashion industry in New Delhi, India —and witnessing the reality of fast fashion production in local factories— Mirco Bercelli decided to launch Atelier Eveil Ludique. Every piece created by the brand is made from pre-existing garments, deadstock materials, and donations.
The name Atelier Eveil Ludique translates to something like "Playful Awakening Workshop" and is a tongue-in-cheek nod to how people around Mirco Bercelli perceived his decision to leave a career in marketing for sustainable fashion entrepreneurship. It’s inspired by the dismissive tone used to describe kids' activities in a daycare center. In contrast, the brand’s aesthetic is deliberately bold, raw, and confrontational—a direct contradiction to its innocent-sounding name.
Atelier Eveil Ludique is our creative response to some pretty big questions: How do we create without generating more waste? How can we lower the impact of the fashion industry?
Every piece produced by A.E.L. means one less garment in a landfill, fewer kilos of cotton harvested, and thousands of liters of water saved.
Atelier situé au 22 rue Beaurepaire, 93500 Pantin
Distributeurs :
Paris :
SELECTION Marais
Plus Que Parfait
Noir Kennedy
M82 Turennes
Lepopup x Chezel
Amsterdam :
GASTart
Seoul :
MOTH Store

Hi, welcome to Berni’s.
Make yourself at home and be sure to check out the closet, it’s the best spot in the place.
With Berni’s laid-back pieces, you’ll take the clean lines and comfort of the house with you wherever you go.
Menswear designed with nostalgia somewhere over the Atlantic and made in Europe.
Enjoy and come back soon

Camalya is a French brand specialized in manufacturing natural and ethical fashion accessories.
Founded in 2006, the brand's objective is to always offer high quality products. For our team, Camalya represents much more than a brand. The responsibility to consume fair and well is essential for us.
Camalya is above all a will to produce quality products, to use natural fibers, to promote the know-how of a hundred men and women around the world and to offer products that are fair in all ways
.By essence, our values drive us to commit ourselves to ethical and responsible production. Thus, Camalya markets accessories according to current fashion codes while maintaining a real authenticity.

The Corso Mille brand believes in elegance as a key component of a man's existence, revealing distinctness, culture, and aligning energies to best express oneself in every moment of life.
Based on this conviction, Corso Mille creates garments combining modern elegance, high-end techno-fabrics, attention to details and perfect symbiosis between traditional Italian artisan techniques and cutting-edge manufacturing.
Each of these elements adds equally to the unrivaled style of the Corso Mille collection, a be-spoke curation of vibrant pieces representing the true must-haves of a man’s wardrobe.
Corso Mille clothing expresses personality and embody the style of the modern gentleman, self-confident and at ease in any situation, be it during business travels, work meetings or leisure time.
The all-seasons line features polos, blazers, blousons, gilets, t-shirts, shorts, and the iconic swim shorts model. These garments are crafted from sophisticated fibers such as wool blended with coolmax, waterproof materials, and eco-friendly fabrics. Designed to offer unmistakable elegance and unrivaled comfort in any setting, they serve as symbols of refined style essentials, all meticulously made in Italy.

Launched on September 1, 2021, in Paris, Atelier Chazeau is a creative label that draws its main inspiration from the streets. Each garment is designed as a medium for expression, a mark left on the city.
Arthur Chazeau, the artist and creator behind the concept, weaves together different artistic disciplines to offer a 360° experience within his universe. Painting is no longer confined to exhibitions; it is in constant motion.
«Putting the artwork on a piece of clothing is a new vision of street art. The city is an immense playground, an extension of my sketchbook. Graphic design was a legal way to claim urban space, but I found a freer way to do it...»
The arrival of Thierry Vainqueur, a creative director from the textile industry (Castelbajac, Saint-Laurent, Rykiel, Lacoste, Lee...), breathes new life into the label.
More than just a collaboration, it’s the meeting of two complementary souls, whose connection was clear from their very first exchange. The years between them are a major asset for the ambitious projects the two partners have set for themselves.

INOUIÉDITIONS SPRING - SUMMER 2026
Destination Escapism
Inoui Editions pays tribute to theabundance of marine life and its fascinating creatures.
The ocean is a place of freedom andimagination where hidden treasures and the wonders of nature converge.In the collection, thefan-shaped silhouette of a scallop and the diaphanous movement of a jellyfish shimmer alongsideshells, waves, seaweed, and coral. Some designs sparkle like pearls; others are covered inscales, patterns of dots, or flowers. Still others are adorned in sparkling hues of fawn, gold, purple,cherry, mauve, tawny, and scarlet. Each design in the collection tells a story about life on andbeneath the surface of the water.

In 2010, following the success of its women’s collections, IRO discovered a growing demand for a male counterpart. The IRO man was born from this demand and is the mirror image of the woman’s collection.
The IRO man now asserts his own identity through a wardrobe that resembles him. He paints the portrait of an independent, ambitious and confident man. Nomadic and dynamic, sensitive to fashion, he captures the spirit of the times but frees himself from ephemeral trends. Always well-tailored, resolutely cool and elegant with a touch of street inspiration, his wardrobe is built on solid foundations: timeless quality, well-made materials that he likes to see evolving with time.
Sensitive to the environment, he has an eye for beautiful fabrics of high quality. Never overdoing it, he likes to mix formal and casual, focusing on comfort and practical clothes that are easy to carry. He cherishes the heritage of beautiful pieces steeped in history but is also interested in the fashion of his time and cultivates a curiosity for the technical materials of the future. He experiments, mixing styles and periods, day and evening wear.
En 2010, forte du succès de ses collections femme, IRO perçoit une demande croissante d’offrir un pendant masculin. L’homme IRO naît de cette demande et s’inscrit comme le miroir de la femme.
L’homme IRO affirme désormais sa propre identité à travers un vestiaire qui lui ressemble. Il brosse le portrait d’un homme indépendant, ambitieux et confiant. Nomade et dynamique, sensible à la mode, il capte l’air du temps mais s’affranchit des tendances éphémères. Toujours chic, résolument cool et élégant avec une touche de street, son vestiaire est construit sur des bases solides : des intemporels de qualité, des matières de bonne facture qu’il aime voir évoluer avec le temps.
Sensible à l’environnement, il a l’œil pour les beaux tissus qui tiennent sur la durée. Jamais dans la surenchère, il mélange volontiers formel et casual, mise sur le confort et sur des vêtements pratiques qu’on peut transporter aisément. Il chérit l’héritage de belles pièces chargées d’histoire, mais s’intéresse aussi à la mode de son époque et cultive une curiosité pour les matières techniques du futur. Il expérimente, mélange les styles et les périodes, les vestiaires du jour et du soir.

TREFLE ROUGE PARIS
Originaire de Saint-Germain-des-Prés, notre terrain de jeu préféré, Trèfle Rouge Paris crée un vestiaire contemporain et inclusif, à la fois audacieux et confortable. Engagés dans une production responsable, nos vêtements sont confectionnés avec attention dans un rayon de 1500 km. Notre objectif n'est pas d’impressionner, mais d'inspirer, notre mode est empreinte de bonnes énergies car plus qu’une marque nous sommes un mouvement positif.
Summer Breeze - Paris, Rive Gauche.
Des notes de jazz résonnent dans l’air chaud de la capitale, les regards se font complices, les sourires deviennent espiègles et les cœurs battent la chamade. Paris prend des airs solaires, s’électrise, devenant le terrain de jeu de toutes les aventures. Inspirée par l’effervescence estivale de la rive gauche, notre nouvelle collection incarne l’esprit urbain, sans frontières de genre. Des silhouettes fluides et décontractées capturent l’essence même de Paris : une ville libre, audacieuse, pleine de vie. Chez Trèfle Rouge Paris, le confort et l’élégance urbaine s’harmonisent parfaitement dans un esprit résolument feel good. Pour nous, la mode n’est pas seulement un style, c’est une façon de vivre.
We're all about that simplicity meets elegance vibe. Trèfle Rouge Paris, hailing from the streets of Saint-Germain-des-Prés, our urban playground, crafts a genderless, contemporary wardrobe that's as bold as it is comfortable. Committed to responsible production, we're not just a brand, we're a feel-good movement. With unique designs, locally sourced materials within a 1500km radius, and meticulously crafted pieces exuding timeless elegance, our threads are infused with nothing but positive vibes. We're not here to impress, we're here to inspire.
Summer Breeze - Paris, Rive Gauche.
The jazzy beats resonate in the warm capital air, eyes meet with a knowing glance, smiles turn mischievous, and hearts race. Paris takes on a sunny, almost electric vibe, becoming the playground for all adventures. Inspired by the summer buzz of the left bank, our new collection embodies the urban spirit, with no boundaries of gender. Fluid and relaxed silhouettes capture the very essence of Paris: a city that's free, bold, and full of life. At Trèfle Rouge Paris, comfort and urban elegance blend perfectly in a decidedly feel-good spirit. For us, fashion isn't just a style; it's a way of life.
Pas encore de showroom Trèfle Rouge Paris officiel mais la possibilité de découvrir la collection l’adresse suivante :
147 boulevard Saint-Germain
75006 Paris

EREVAN
A la croisée de la poursuite de l’esthétique d’un Saint Tropez d’autrefois, et de l'invitation au voyage portée par ses racines arméniennes, Erevan présente sa collection SS25 au MAN/WOMAN, du 21 au 23 juin. Pure essence de son imaginaire, chaque pièce est réalisée par des artisans d'excellence, et coupée dans une sélection de matériaux uniques, sourcés aux travers du globe. Erevan tisse la trame de son imaginaire au travers d’une collection réalisée par des artisans d’excellence, et faite d’une sélection de matériaux uniques, sourcés aux travers du globe.
At the crossroads of pursuing the aesthetics of a Saint Tropez of yesteryear, and the invitation to travel born of its Armenian roots, Erevan presents its SS25 collection at MAN/WOMAN, from 21st to 23rd June. The pure essence of Erevan's imaginary, each piece is crafted by excellent artisans and cut from a selection of unique materials sourced from around the globe.

JAGVI. Rive Gauche est une marque parisienne depuis 2012 née à Saint Germain des Prés qui développe une mode masculine contemporaine à l’identité maîtrisée et affirmée, où la justesse prime sur la démonstration et la retenue devient signature, trouvant naturellement sa place dans des environnements retail exigeants.
La durabilité est au coeur de son ADN.
JAGVI. Rive Gauche is since 2012 a Paris-based brand in Saint Germain des Prés area, developing contemporary menswear with a controlled and assertive identity, where precision prevails over statement and restraint becomes a signature, naturally fitting into demanding retail environments.
Sustainability is at the core of its approach.

Fondée à Paris en 2020, SIMPLIFIER est une marque française qui place la chemise au cœur de son vestiaire. Des coupes modernes, unisexes et intemporelles, façonnées dans des tissus premium comme son oxford signature tissé au Portugal. Son nom dit tout : SIMPLIFIER, c’est «rendre plus simple », un retour à l’essentiel où la simplicité devient la sophistication ultime. Ainsi, elle séduit une génération en quête d’élégance décontractée, entre art, design et culture Hip-Hop. Déjà repérée par Sarah Andelman, Annemiek Kessels et French Montana, la marque se développe grâce au réseau et à l’expérience de plus de 20 ans de son fondateur dans l’industrie textile.
SIMPLIFIER is a French brand established in Paris since 2020 with the mission to bring a modern wardrobe with a foundation in shirts. Focus on quality, the shirts are using premium fabrics such as the signature oxford coton woven in Portugal to create relaxed looks which form an aesthetic unique to the brand. SIMPLIFIER combines timeless and functional essentials. The products are designed to be unisex and comfortable for everyday life. We use ethically sourced materials. We select premium fabrics and sometime the finests. We make our clothes mostly in Europe in limited quantities. Sustainable is the new normal.

ENGLISH
Nycto, the brand name was chosen in reference to the word «nyctophile» which evokes the night, the pleasure related to the night. This need to remain disconnected from the outside world allowed the creator to discover his identity, comfort and sexuality. Rémy Perrier, the designer from Lyon had a few years of experience for brands like Hermès, Léa Peckre, Wanda Nylon and some fashion magazines, before creating his brand: Nycto.. He returned to his hometown to design his brand and develop the DNA of the project in a familiar setting and work on the authenticity of Nycto’s history.
“La salle des fêtes” spring – summer 2023
The Nycto spring-summer 2023 collection was presented on June 28, 2022 in Paris during a performance show mixing fashion, music and poetry. Imagined with three artists - Candice Chechirlian for the music, Kenza Latfi for the voice and Marguerin Le Louvier for the texts, this collection was designed to be read, heard, seen and lived. The aesthetic of the collection visually transcribes the thoughts that a family entourage may have with respect to a different young boy, in other words a vision on issues of sexuality and gender.
FRANCAIS
Nycto, nom de la marque a été choisi en référence au mot « nyctophile » qui évoque la nuit, le plaisir lié à la nuit. Ce besoin de rester déconnecté du monde extérieur a permis au créateur de découvrir son identité, son confort et sa sexualité. Rémy Perrier, le créateur d’origine lyonnaise a eu quelques années d'expérience pour des marques comme Hermès, Léa Peckre, Wanda Nylon et quelques magazines de mode, avant de créer sa marque : Nycto.. Il est retourné dans sa ville natale pour concevoir sa marque et développer l'ADN du projet dans un cadre familier et travailler sur l'authenticité de l'histoire de Nycto.
« La salle des fêtes » printemps – été 2023
La collection Nycto printemps-été 2023 a été présentée le 28 juin 2022 à Paris lors d'un défilé performance mêlant mode, musique et poésie. Imaginé avec trois artistes - Candice Chechirlian pour la musique, Kenza Latfi pour la voix et Marguerin Le Louvier pour les textes, cette collection a été conçue pour être lue, entendue, vue et vécue. L'esthétique de la collection retranscrit visuellement les pensées qu'un entourage familial peut avoir à l'égard d'un jeune garçon différent, autrement dit une vision sur les questions de sexualité et de genre.

Créée à Paris en 2022, la marque Siegenthaler offre une vision innovante du prêt-à-porter unisexe, alliant élégance et durabilité. La caractéristique distinctive de la marque est sa modularité : des vêtements qui évoluent, interagissent et se métamorphosent au gré du parcours individuel de celui qui les porte. Réalisé dans des fin de stocks de maisons de luxe française, chaque pièce est produite en quantité limitées et exclusives. Chaque pièce des douze silhouettes de la première collection "LORE GENESIS" est une ode à la modularité. Des textiles luxueux rencontrent des designs déconstruits qui se re-assemblent pour une silhouette singulière. Une méthodologie proche du CHARACTER DESIGN qui prend racine dans l’univers de l’HEROIC FANTASY. Comme dans un jeu vidéo, chaque silhouette est le résultat d’une reconstruction des pièces du vestiaire, orchestrée par son joueur dans une quête d’identité.
Established in Paris in 2022, Siegenthaler proposes a versatile vision of unisex ready-to-wear, blending sophistication with sustainability. Our signature is modularity—clothing that adapts, converses, and transforms with the wearer’s personal journey. Made out of dead stock from French luxury houses, each garment is produced in limited and exclusive quantities. Each piece of the twelve silhouettes from the first collection "Lore Genesis" is an ode to modularity. Luxurious textiles meet deconstructed designs that can be reassembled for a unique silhouette. A methodology akin to Character Design rooted in the world of Heroic Fantasy. Like in a video game, each silhouette is the result of a reconstruction of wardrobe pieces, orchestrated by its player in a quest for identity.
AXIS MUNDI SS27
Apres quatre saisons consacréees a l'épopée, la metamorphose et la finitude - de Lore Genesis a Memento Mori- AXIS MUNDI inaugure le temps du centre.
« Trouver son axe n'est pas s'immobiliser - c'est lepivot qui relance le mouvement. »
L'axis mundi designe le point fixe depuis lequel l'orientation redevient possible - ce qui ne bouge pas et rend habitable tout ce qui bouge. Ce n'est pas un lieu geographique, mais une structure symbolique : le pilier sacré du sanctuaire d'Ise, invisible et en terre, transféré tous les vingt ans lors de la reconstruction rituelle du temple ; l'étoile polaire qui guide sans bouger ; le Zhongguo, le pays du milieu depuis lequel la Chine ordonne le monde. AXIS MUNDI interroge ce qui reste quand le mouvement s'arreèe - non pas la fin du mouvement, mais sa fondation. Le centre pour repartir.
Duc Siegenthaler a passé vingt ans à naviguer entre géographies et identités. AXIS MUNDI n'est pas le récit de ses origines - c'est la formalisation d'un centre reconstruit, là où les lignes convergent enfin.
La collection traduit cette vérticalité retrouvée. Silhouettes-colonnes, drapés tombants, coutures médianes apparentes - l'axe est visible. Mais comme le pilier sacré d'Ise, la structure reste cachée : boutonnages invisibles, sangles anatomiques, modularité pivotant autour d'un point fixe.
La collection sera presentée le 22 juin lors de Mode Suisse, ou Duc Siegenthaler deéile en tant qu'alumni invité pour célébrer les 20 ans de la HEAD-Geneve. Showroom LIKEWISEe nsuite a Paris (Carpenter Gallery Workshop, 54 rue de la Verrerie, 75004 Paris) du 24 au 30 juin.
Le centre tient.
Contact showroom : cindy@likewise.com et imad@likewise.com
AXIS MUNDI SS27
After four seasons dedicated to the epic, metamorphosis, and finitude - from LoreGenesis to Memento Mori - AXIS MUNDI inaugurates the time of thecenter.
"Finding one's axis is not standing still - it is the pivot that relaunches movement."
The axis mundi designates the fixed point from which orientation becomes possible again - what does not move and makes habitable all that moves. It is not a geographical place, but a symbolic structure: the sacred pillar of the Ise shrine, invisible and buried, transferred every twenty years during the ritual reconstruction of the temple; the North Star that guides without moving; the Zhongguo, the Middle Kingdom from which China orders the world. AXIS MUNDI questions what remains when movement stops - not the end of movement, but its foundation. The center from which to set out again.
Duc Siegenthaler has spent twenty years navigating between geographies and identities. AXIS MUNDI is not the narrative of his origins - it is the formalization of a reconstructed center, where lines finally converge.
The collection translates this rediscovered verticality. Column silhouettes, falling drapes, visible median seams - the axisis visible. But like the sacred pillar of Ise, the structure remains hidden: invisible fastenings, anatomical straps, modularity pivoting around a fixed point.
The collection will be presented on June 22 during Mode Suisse, where Duc Siegenthaler shows as an invited alumni to celebrate the 20th anniversary of HEAD-Geneve. LIKEWISE showroom follows in Paris (Carpenter Gallery Workshop, 54 rue de la Verrerie, 75004 Paris) fromJ une 24 to 30.
The center holds.

ENGLISH
Founded in 2022 by Maurice Jamin, Jamin is a reflection around the contemporary traditional wardrobe and the history and role of fashion. Approaching fashion as a major cultural medium of the past, present and future, each of our collections develops a rich and singular universe and narra<on. Considering clothing as more than mere consumer items, we take the utmost care to develop elegant, refined and technically impeccable pieces. Our materials and supplies come from an alliance between upcycling, deadstocks of large houses and high-quality fabrics. The collection built first and foremost around our couture pieces, thought as the heart of our brand, is also available in a ready-to-wear line produced in limited quantities.
FRENCH
Fondé en 2022 par Maurice Jamin, Jamin est une réflexion autour du vestiaire traditionel contemporain et de l’histoire et du rôle de la mode. Abordant la mode comme un medium culturel majeur du passé, du présent et du futur, chacune de nos collections développe un univers et une narration riche et singulière. Considérant les vêtements comme plus que de simples objets de consommation nous apportons le plus grand soin à développer des pièces élégantes, raffinées et techniquement impeccables. Nos matières et fournitures proviennent d’une alliance entre upcycling, deadstocks de grandes maisons et étoffes de grande qualité. La collection construite d’abord et surtout autour de nos pièces coutures, pensées comme le coeur de notre marque, se décline également en une ligne de prêt-à-porter produite en quantité limitée.

FANTAISIE MILITAIRE
ENGLISH
Fantaisie Militaire is a French brand inspired by the functionality and timeless style of military garments. Founded by one of the last French fabric manufacturers, based in Troyes, the house creates pieces that seamlessly blend formal and streetwear lines of design, creating a unique fusion of styles. At the core of the brand's philosophy lies the pursuit of excellence. Each garment and accessory is meticulously crafted using high-end materials, a legacy of a preserved manufacturing expertise, ensuring not only style but also longevity. Recognizing the urgent need to reduce the environmental impact of the fashion industry, the brand has established partnerships with suppliers who share its dedication to transparency and ethical production. Each creation tells a story while reflecting a responsible approach to fashion, encouraging consumers to make thoughtful choices for a better future. Fantaisie Militaire believes in the transformative power of fashion, and each piece is designed to instill confidence and a sense of individuality in the wearer. With a keen eye for detail and an unwavering commitment to craftsmanship, its collections embrace classic silhouettes while adding unexpected details for everyday life.
FRENCH
Fantaisie Militaire est une marque française inspirée par la fonctionnalité et le style intemporel des vêtements militaires. Fondée par l'un des derniers fabricants français d'étoffes, basé à Troyes, la maison crée des pièces qui fusionnent harmonieusement les lignes de design formelles et streetwear, créant une harmonie unique des styles. Au cœur de la philosophie de la marque réside la quête de l'excellence. Chaque vêtement et accessoire est méticuleusement conçu en utilisant des matériaux haut de gamme, héritage d’un bel outil de fabrication préservé, garantissant non seulement le style mais aussi la longévité. Consciente de l'urgence de réduire l'impact environnemental de l'industrie de la mode, la marque a établi des partenariats avec des fournisseurs partageant son dévouement pour la transparence et la production éthique. Chaque création raconte une histoire tout en reflétant une approche responsable de la mode, encourageant les consommateurs à faire des choix réfléchis pour un avenir meilleur. Fantaisie Militaire croit au pouvoir transformateur de la mode, et chaque pièce est conçue pour donner confiance à celui ou celle qui la porte, insufflant un sentiment d'individualité. Avec un souci du détail aiguisé et un engagement indéfectible envers l'artisanat, ses collections embrassent les silhouettes classiques tout en y ajoutant des détails inattendus pour la vie quotidienne.
.jpeg)
The son of an ambassador, pride in his own, empowerment, humbleness and style were the basis of his upbringing. By age 15, he moved out of home to pursue his professional basketball career which eventually led him to the US. As a teenager thousands of miles away from home, the American Experience increased his sense of team spirit, fed his hustle mentality and further contributed to his keen sense of diaspora belonging. Completely self-taught, HP created IMI&KIMI as a will to leave something meaningful for his daughters Imani and Kimora, whose nicknames became the name of the project. Since 2016, the brand draws inspiration from family, resilience and freedom. HP’s life experiences and core values fuel his highly prolific creative process. The brands prides itself in providing a feeling of power by designing brilliant all-purpose high-quality clothing. This drop, imagined, designed, created, styled and portrayed by HP, serves as a catalyst: each design pouring out of him as a testimony.
Née en 2015 à Paris, IMI & KIMI ® est une marque de vêtements raffinée, alliance parfaite entre élégance, sportwear intemporel, et traditions africaines.
IMI & KIMI ®, c’est avant tout la volonté d’un homme, Henri-Philippe Maïdou (HPM), le créateur de la marque. Ancien sportif de haut niveau, il fait de sa passion pour le basketball son premier métier et devient de ses 17 à 25 ans, joueur professionnel. Une carrière sportive qui lui apprend la rigueur et amène ce parisien, fils de diplomate centrafricain à jouer aux Etats-Unis, en Espagne et en Italie en passant par l’Autriche. Lorsque Henri-Phillipe Maïdou décide de mettre fin à sa carrière de basketteur, il a dans ses valises Un triptyque qui se ressent dans le travail du styliste, avec des créations influencées par ces trois cultures. Du continent africain, HPM conserve la culture de la transmission, l’importance accordée à l’histoire avec un grand H, de son expérience aux Etats-Unis, l’esprit du pionnier qui trace de nouvelles routes et ne craint pas d’innover et enfin pour l’influence française, une élégance naturelle.

ENGLISH
Mii-a love letter to classic French style handwritten with traditional Indian crafts.
It’s a love story between two people, a glorious passion for the cultureof two countries- France and India, and a love letter to classic French style handwritten with traditional Indian crafts.
Bapan Dutta is Indian, Lucie Bourreau is French. They met in 2006 whenthey studied at the prestigious École des Arts Décoratifs in Paris and havebeen inseparable since then. Partners in love and design, the couple founded Mii in 2012. Mii is an acronym for Made in India, and the two i’s also symbolise the meeting between two countries and two textile designers.
Mii’s vision: classic French style, effortless, romantic and artistic, celebrating the individual who leads a busy urban life but is rooted in aprofound love for France’s countryside and coast. The effortless grace of Jane Birkin and the cerebral female-centric cinematic vision of Agnes Varda are constant points of reference for Mii.
Collections are realised in jewel-like hues or classic neutrals, with exquisite handwoven textiles and embroideries, bright screen and block prints made by Mii’s in-house artisans at their ateliers in Bengal. These are textiles, patterns and textures which are impossible to reproduce with machines.
FRANCAIS
C’est une histoire d’amour entredeux personnes, une passion glorieuse pour la culture de deux pays, la France et l’Inde, et une lettre d’amour au style français classique écrit à la main avec l’artisanat indien traditionnel.
Bapan Dutta est indienne, Lucie Bourreau est française. Elles se sont rencontrés en 2006 quand ils ont étudié à la prestigieuse École des Arts Décoratifs à Paris et ont été inséparables depuis lors. Partenaires dans l’amour et le design, le couple a fondé Mii en 2012. Mii est un acronyme pour Made in India, et les deux i symbolisent également la rencontre entre deux pays et deux designers textiles.
La vision de Mii est un style français classique, romantique et artistique, célébrant l’individu qui mène une vie urbaine animée mais qui est enraciné dans un amour profond pour les paysages français. La grâce naturelle de Jane Birkin et la vision cinématographique cérébrale centrée sur la femme d’Agnes Varda sont des points de référence constants pour Mii.
Les collections sont réalisées dans des teintes ressemblant à des bijoux ou des tons neutres classiques, avec des textiles et des broderies tissés à la main, des sérigraphies lumineuses et des impressions en bloc réalisées par les artisans de Mii dans leurs ateliers au Bengale. Ce sont des textiles, des motifs et des textures impossibles à reproduire avec des machines

LAFAURIE
What we do: We are a Frenchmenswear brand that designs high-quality clothes at an affordable price. We arealways looking for the best European fabrics and the finest savoir-faire. Ourvision for a refined style involves creating pragmatic and minimalist clothes;we love subtle and half-tone colors.
Who we are: We are Theo and Pablo, two brothers who took over the reinsof the Lafaurie brand in 2018, a sleeping beauty founded in 1991. Sincethen, we have always continued reinventing and developing the brand while stayingtrue to their heritage. We draw inspiration from our history, our neighborhoodof Saint Germain in Paris, the cities where we have lived, the people we havemet, and especially the French creative and artistic scene.
Where we are: We own 12 shops inFrance, and our products are available worldwide through our online platform.We have strong growth in France and the United States and aim to develop anetwork of selective and specialized distributors. Our wholesale strategy is tobe one of the most affordable brands in a selective luxury and premiumenvironment.
Ce que nous faisons :
Nous sommes une marquefrançaise de vêtements pour hommes qui imagine un vestiaire de haute qualité àun prix accessible. Pour nos collections, nous sélectionnons les plus bellesmatières européennes et les savoir-faire les plus précis. Notre vision d'unstyle affirmé réside dans la création d’un vestiaire pragmatique etminimaliste. Nous adorons les couleurs subtiles et les demi-teintes.
Qui sommes-nous?
Nous sommes Théo et Pablo, deux frères qui avons repris les rênes de lamarque Lafaurie en 2018, une belle endormie créée en 1991. Depuis, nousn’avons cessé de la réinventer et de la développer en restant fidèle à sonhéritage. Nous nous inspirons de notre histoire, notre quartier deSaint-Germain à Paris, les villes dans lesquelles nous avons vécu, lespersonnes que nous avons rencontrées et particulièrement la scène créative etartistique française.
Où en sommes-nous?
Nous possédons un réseaude 12 boutiques en France et nos produits sont disponibles partout dans lemonde en ligne. Nous sommes en forte croissance en France et aux États-Unis etsouhaitons développer un réseau de distributeurs sélectif et spécialisé. Notrestratégie de développement wholesale repose sur un positionnement en tant quemarque accessible dans un environnement de marques contemporaines et premium.
.jpg)
LXH ASPIRES TO OFFER AN INCOMPARABLE EXPERIENCE THAT CELEBRATES THE ART OF LIVING. THIS LIFESTYLE, INSPIRED BY TRAVEL AND THE FRENCH RIVIERA IS CHARACTERIZED BY THE DESIGN OF ACCESSIBLE PREMIUM PRODUCTS THAT COMBINE TIMELESS ELEGANCE, AVANT-GARDISM AND DURABILITY.

W.O.P World of Pop, la mode engagée des familles cool !
Créée en 2022, W.O.P World Of Pop s’est donné comme mission de rendre fun et accessible la mode éco-responsable.
W.O.P World Of Pop est une marque aux valeurs fortes. Notre objectif est de concevoir des vêtements :
Engagés : W.O.P s'engage à rendre l'industrie textile plus "propre" et plus juste, et à rendre la mode éco-responsable accessible au plus grand nombre.
La marque est membre de 1% pour la planète.
Unisexes : nos vêtements sont pensés et fabriqués pour convenir aux filles comme aux garçons, aux femmes comme aux hommes : coupes non genrées, couleurs universelles, imprimés uniques
Inclusifs & Intergénérationnels : nous avons la volonté de nous adresser au plus grand nombre. C'est pourquoi la marque propose des produits pour toute la famille, tous les âges, toutes les morphologies...
Nous habillons du 3 mois au XXL
Mode & Créatifs : la créativité est au cœur de notre ADN. La mode World Of Pop est colorée, urbaine, graphique..., elle a du sens et c'est ce qui fait notre différence
La marque W.O.P World Of Pop est aujourd’hui distribuée chez une soixantaine de revendeurs en Asie, au Moyen Orient, aux Etats-Unis et en Europe.
W.O.P World Of Pop c’est aussi 2 concept stores à Lyon et à Annecy pour une expérience shopping engagée dans un environnement lifestyle unique. En vedette, W.O.P World of Pop, notre marque devêtements cool, éco-responsable et unisexe pour toute la famille. Autour d’elle, du denim seconde main et une vingtaine de marques complémentaires lifestyle, partageant nos valeurs d'accessibilité, de créativité et d'éco-responsabilité, pour offrir une gamme diversifiée de produits engagés (bijoux, accessoires, beauté, déco...).
Bienvenue dans l’univers de W.O.P, World Of Pop!

Llosa’s creations find their inspiration in a timecapsule where one enjoys a PAUSE. Between a fantasized past and an alternative future, a dreamy cloakroom wherethe tailor’s know-how is in constant movement. The structured comfort of the urban elegance signature reveals itself throughnatural ergonomics. An ode to tomorrow’s uniform.

ALGIERI PARIS is a ready-to-wear brand launched in 2023 by Raphaël Algieri. It offers a range of gender-neutral, ethical and responsible clothing and accessories. The particularity of the Algieri Paris brand is its multifaceted side. At the same time punk, brutal and sensual. She bets on a fashion that mixes the codes of luxury with a more underground style. Raphaël draws his inspiration from the Parisian nocturnal world, where all masks fall. He describes his creations as a "bunker couture" fashion that he wants stylistically devoid of any artifice, both realistic and elegant.

ADN Paris draws the foundations of a wardrobe that frees itself from the constraints of time, gender and trends. Driven by the desire to go back to the roots, ADN rewrites the contours of classic, sober and authentic pieces, mixing tradition and modernity. Strongly inspired by the masculine code s , ADN embodies the codes of an androgynous wardrobe, built to last by the simplicity of its design and the quality of its materials.

Fondée à Paris et inspirée par le mode de vie urbain, Damien propose un vestiaire élégant et complet pour l'homme et la femme.
Par son approche authentique et exigeante, la Maison capture l'essence particulière d'une modernité intemporelle qui associe chic et confort. Damien Lebrun cherche toujours à réduire son empreinte carbone, nous fabriquons nos collections en région parisienne à proximité de notre studio de création. Ces collections sont composées de tissus nobles afin d'étendre la durée de vie de chaque pièce. Acheter moins, acheter mieux.
Founded in Paris and inspired by the urban lifestyle, Damien offers an elegant and complete wardrobe for men and women.
With its authentic and demanding approach, the House captures the particular essence of a timeless modernity that combines chic and comfort. Damien Lebrun is always looking to reduce his carbon footprint, we manufacture our collections in the Paris region near our creative studio. These collections are composed of noble fabrics to extend the life of each piece. Buy less, buy better.

In 1968, we were already making shirts. The best shirts possible. The most beautiful to look at and the most pleasant to wear.
At once soft and resistant. Already, the concern for excellence in the manufacture inhabited us. Fifty-five years after the creation of Alain Figaret, he did not deny himself. On the contrary, our know-how has asserted itself.
Our historical manufacturers and suppliers, linked to the house for decades, have become partners, ever more concerned about quality.
We take the time to make it simple. The shirt is a garment with inexhaustible sophistications: reveal the finishes, control the number of points per centimeter, offer high prints, double retors exclusively, shape the perfect cut in fabrics Abini, Thomas Mason or Monti...
The legitimacy and expertise of Figaret lies in this surgical knowledge of the garment.

« Notre collection a été pensée, conçue et fabriquée dans une démarche écoresponsable, pour vous proposer des vêtements d'exception. Intemporels, confortables, au bon fit, tous conçus en France dans notre atelier de l’est parisien et fabriqués en Europe, en collaboration avec nos partenaires historiques. Chez Henry, nous aimons l’idée du détail pour soi, rien que pour vous ! Nous attachons autant d'importance à la beauté intérieure de nos produits, qu’à leur aspect extérieur. Le savoir-faire et l’expertise sont dans l’ADN d’Henry, ils se transmettent de génération en génération, nous sommes fiers de ce savoir-faire pantalonnier et de cet héritage ».

Côtelé Paris est la marque spécialiste du velours côtelé en France. La marque propose toute une gamme de prêt-à-porter pour les hommes et pour les femmes ainsi qu'une collection d'accessoires.

Album is a Paris based fashion brand. It is a collaboration between designers, photographers, artists, musicians, art directors, film directors, architects and many other creative people/minds; the clothing is the result of this many interactions. Modern luxury is transforming the everyday wardrobe into the ideal.
Album represents free thinking and independent people who think outside of the box. Album reinvents basics with sophisticated cuts and attention to the details that make clothes/product stand out. To achieve this, high-quality and partially upcycled fabrics from Italy and Japan are used.
-min.jpeg)
Aristow est la marque française fondée en 2016, elle propose une offre de vêtements sportswear essentiellement masculins, mais possède également une collection femme. Les produits Aristow s’inspirent des sports de prestige que sont le golf, la voile, la Formule 1, l'équitation, le tennis... La marque Aristow se démarque par des lignes sportswear contemporaines. Un concept novateur, un design unique et original, Aristow casse les codes du luxe, défiant les tendances en adoptant un style intemporel, indémodable et raffiné.

Wahda. L’unité. Le désir de goûter à la joie profonde de se sentir en accord, avec soi, son environnement, ses valeurs.Créer un écosystème sain, vertueux et durable : voilà l’ADN de Wahda. Cette exigence nous a rapidement amené à repenser totalement notre modèle de fabrication.Démarche éthique, avec la volonté de collaborer avec des partenaires sensibles à la protection de l’environnement et au bien-être de leurs employés. Notre exigence de professionnel vise une fabrication responsable, pour notre fierté de créateur, et pour votre satisfaction d’utilisateurs raffinés et exigeants.Dans le futur, l’objectif serait de produire nos vêtements de grande qualité à partir de matières recyclées, pour tendre vers l’offre la plus éthique et économe possible.
Nous sommes en chemin. Vers cet idéal. De réalisation. De joie. D’unité. Chaque jour, toujours plus près de notre objectif. Chaque jour : “Cloth to Unity”.

About the brand:
SARITEKIN is defined by the aim to create pieces that will stand the test of time, both in terms of design and quality.
Founded in 2019 the brand is based in Paris and has a focus on menswear.
With a multi disciplinary approach, drawing inspiration from art, design and architecture SARITEKIN combines the great craftsmanship of traditional tailoring and modern technologies to produce unique collections made out of the finest materials. All responsibly sourced and using natural fibres for an environmentally friendly production. The collections are made in Europe partnering with factories implementing the highest standards to ensure the creation of products with a quality that will last.
The aesthetic is luxurious, yet understated and each piece is made with a sartorial elegance.
About the collection:
The Autumn / Winter 2023 – 2024 Collection draws inspiration from the design principles of the Bauhaus movement with a minimal and elegant design approach. The codes of classic tailoring are updated by infusing elements of modern sportswear. The collection is made of natural fibres with an emphasis on wool.
There are coats cut from geometrical shapes and made of subtle tone in tone herringbone textured wool fabrics. Jackets made of merino wool sport classic plaid and pinstripe designs, that were partly cut on the bias creating an angular effect and were meticulously matched demonstrating excellent craftsmanship.
Besides classic shirts the collection also includes hybrid design over-shirts with utilitarian pocket details.
Pieces made of wool georgette with beautiful drapery properties complete the collection by forming a transition into evening wear.
Overall the collection stands out with a sharp and timeless design by putting the focus on shape, colour, material and function.

CYRIL BOUREZ EST UNE MARQUE DE CRÉATEUR AVEC UNE DÉMARCHE D'AUTO-FICTION.
JE COMMENCE CHAQUE COLLECTION A PARTIR DE QUELQUE CHOSE QUE JE RESSENT, QUELQUE CHOSE QUI M'ARRIVE, ET JE LE TRANSFORME EN UNE PALETTE DE PRINCIPES POUR CONSTRUIRE DES VÊTEMENTS.
L'EXPÉRIENCE PERSONNELLE DEVIENT ALORS QUELQUE CHOSE QUI PEUT ÊTRE PARTAGÉE.
Pour cette troisième collection, Cyril Bourez s'est intéressé au goût commun qu'il a développé avec son partenaire au fil des années. De la randonnée en montagne à des formes inspirées des kimonos en passant par des références à la scène jazz des années 1960, le designer nous emmène dans un voyage sentimental où ces différentes influences construisent une identité. Tissant des liens subtils avec les deux saisons précédentes, cette collection complète la définition de la silhouette signature de la marque. Un nouveau tailoring technique rencontre des pièces outerwear oversized dans l'idée d'une élégance nonchalante. Ponctuant ces vingt-cinq pièces d'un menswear inclusif, les couvertures d'albums de jazz, détails de sac à dos et zips, pièces vintages up-cyclées, et les références aux kimonos posent un regard frais et poétique sur les archétypes masculins contemporains.
.jpg)
Blandin & Delloye est une maison de costumes sur mesure fondée à Paris en 2013 par Charles Blandin et Cédric Fourny-Delloye. L'entreprise travaille avec plusieurs drapiers pour offrir un service haut de gamme à ses clients. Elle compte plus de 15 points de vente en France et à l'étranger, tout en maintenant sa réputation pour la qualité exceptionnelle de ses designs, son service personnalisé et son savoir-faire artisanal.

QUAZAR est une marque de Prêt-à-porter masculine, d’un style casual aux influences futuristes. L’objectif est de proposer un produit très design mais tout à fait portable. La marque à lancée sa première collection en janvier dernier.
Cette première collection avait pour but définir l’ADN et QUAZAR, qui est toujours un mélange de workwear et de science fiction : un vestiaire composé de bombers, de pantalons cargos dans des denims lourds, de vestes workwear… plus sophistiqué et fantaisiste en y insufflant des couleurs, matières et un esprit venu de films comme Blade Runner ou Matrix.
QUAZAR est un personnage et logo, créé et dessiné par Arthur Michard qui a pour ambition d’incarner la marque et ses valeurs. Il incarne un esprit contestataire, une insolence attachante d’une jeunesse hédoniste et rêveuse.
L’entreprise a pour but de créer et de développer des vêtements et accessoires de mode. QUAZAR souhaite se positionner sur une luxe accessible.

Les couleurs de cette saison s’expriment dans une dualité complémentaire. Les opposés se mélangent pour donner vie à une modernité singulière et expressive. La gaieté des tons estivaux s’apaisent face aux gris, tandis que des couleurs millénaires s’ajoutent à cette palette. Tradition et contemporanéité s’expriment de concert pour s’inscrire dans une notion d’esprit créatif et festif.
Nos matières estivales telles les cotons, les lins ou encore les modals donnent vie à nos formes et designs, pour un été léger et élégant.
Cette saison trouve sa place dans un contexte sociétal particulier où les jeux olympiques s’inscrivent pour ramener universalité et solidarité. Les valeurs clefs de l’événement s’expriment au travers des bannières colorées qui se mélangent pour créer des harmonies colorimétriques décalées et originales.

La collection Homme 2023 de Rêveur Lucide réévalue les archétypes traditionnels du vêtement masculin à travers un regard contemporain. Cette collection Automne/Hiver 2023-2024 puise son inspiration dans l'évolution vestimentaire au sein de la communauté artistique, donnant lieu à une conversation entre la mode et l'art. Les volumes de l'architecte Le Corbusier influencent les looks aux superpositions variées, tandis que les motifs de l'artiste Seven ajoutent une touche graphique.
La collection met en avant des vêtements de travail traditionnels réinventés avec des panneaux sophistiqués, des détails cousus et des poches à rabat, réalisés à partir de matériaux tels que le coton brossé et le cuir nubuck italien. Les formes déconstruites et les expérimentations de tissus reflètent l'éthique de développement formateur de la marque et les expériences humaines universelles.

C’est dans les origines alsaciennes du créateur qu’est puisée l’inspiration de la collection Printemps-Été 2024 de Meyer. La terre natale et le folklore d’un provincial se confrontent au fantasme de Paris et de sa mode dans 10 silhouettes presque Couture.
Le créateur reprend les codes traditionnels de sa région pour les intégrer dans des pièces aux matières caractéristiques des ateliers de Haute Couture ; laines fines, tulle, plumes, organza...On retrouve alors des évocations d’une vie rurale : des imprimés de villages alsaciens, des vestes coupées comme des tabliers de cuisine, des plumes de coq et d’autruche, coupées et réassemblées pour ressembler à des trèfles ou des épis de blé. Enfin, un T-shirt avec une découpe en forme de cœur dans le dos, emblème de la marque, en référence aux dossiers de chaises alsaciennes ajourés du même motif.
La collection est structurée comme l’étaient les présentations de Couture jusqu’au années 60 : tailleurs de jour puis tenues d’après-midis, ensembles du soir et robe de mariée. En effet, la collection est clôturée par une silhouette blanche, une combinaison donnant l’illusion d’un ensemble chemise-pantalon, boutonnées dans le dos par une cascade de boutons recouverts.

The concept behind VERYRARE c/o RAF REYES™ is to reference Design’s history and signal its existence within the colliding worlds of archive and 21st-century fashion. Selected visuals feature different universes ranging from collector 90s aesthetics to contemporary sub-and surculture imagery. Put on steroids or low-fi’ed for a fresh & reimagined clothing style, opposing ideas speaking to one another, and turned into very rare pieces.

The confrontation between the digital world and reality, Armine Ohanyan’s new collection –“CYBERDISTORTION” reflects the contradictions we’re living at sociological, ecological and geopolitical level, in the middle of inequality, human losses and the desire to live.The distorted reality is passing through another prism, the human being, taking charge of his role as a fighter, takes the know-how and heritage of the past, the old culture and transfers it to thefuture. We are the ones who control the future. The contradictions in which we live is represented by contrasting colours, textures and shapes. The new collection represents a unisex wardrobe with futuristic overtones.

Jeanne Friot est une marque non genrée basée à Paris et fondée en 2020. La marque propose des pièces produites en série limitée à partir de matières recyclées ou upcyclées. Diplômée de l’école Duperré puis de l’Institut Français de la Mode en 2018, Jeanne Friot a fait ses gammes dans plusieurs maisons dont Balenciaga. Passionnée par la création d’images, elle a également collaboré en tant que styliste à des éditoriaux tels que Vogue Italia et Les Inrocks. La jeune créatrice propose une mode éthique et inclusive fabriquée en France depuis janvier 2022.

Girafon Bleu est la première marque de mode durable et unisexe qui agit pour la protection des girafes. La marque s'engage à reverser une partie de ses bénéfices à l'Association pour la Sauvegarde des Girafes du Niger (ASGN). Cette association travaille pour la protection des dernières girafes sauvages d'Afrique. Aujourd’hui la marque a reversé plus de 20 000 € à l'association grâce à la vente de ses produits : des vêtements et accessoires durables, revendus sur le web, en boutiques ou encore aux Galeries Lafayette.

La collection SS24 de C.R.E.O.L.E est un hommage au film du réalisateur guadeloupéen Christian Laura, COCO LA FLEUR, CANDIDAT ; sortie en 1979.
Il s’agit du tout premier film antillais de l’histoire du cinéma français réalisé par un Guadeloupéen en Guadeloupe.
Son message résonne encore avec la réalité des outre-mer d’aujourd’hui. Cette œuvre cinématographique confronte les rêves populistes face à l’élite technocrate, laissant planer un élan de révolution durant les élections.
Cette collection confrontera des codes formels, au work wear, une délicate déconstruction des classes, teinté de brillance, aux symboles tropicaux d’hier et d’aujourd’hui.
La présentation SS24 a eu lieu au Palais de Tokyo le 25 Juin 2023, où des musiciens se sont produits sur fond de mannequins portant la collection.

Aerth est née d’un rêve: offrir aux sportifs une nouvelle esthétique du sport.
Comment ? En concevant des pièces d’exception qui associent performance et esprit couture. Véritables artisans du vêtement, les équipes Aerth possèdent un savoir-faire unique pour sélectionner matières, coloris et coupes. Fondée fin 2020 proche de Paris, Aerth produit en Europe et compense 100% de ses émissions CO2.3% des ventes sont reversés à Solidarités Nouvelles face au Chômage et Emmaüs Solidarité.

La collection homme Courtois Paris réinvente l’art duchapeau au quotidien. Des modèles élégants mais décontractés, pensés pour s’adapter à tous les styles et à toutes les occasions. Porter un chapeau n’a jamais été aussi simple, naturel et moderne.
The Courtois Paris men’s collection reinvents the art of hats on a daily basis. Elegant but casual models, designed to adapt to all styles and all occasions. Wearing a hat has never been so simple, natural and modern.

Depuis sa création en 1965 à Lyon, ZILLI s’impose comme une référence incontestée du luxemasculin. Discrète et puissante à la fois, la Maison incarne une élégance rare, fondée sur des valeurs essentielles : la qualité absolue, la rigueur créative et l’excellence artisanale.
De ses origines familiales à son rayonnement international, ZILLI demeure fidèle à son héritage. Elle perpétue un savoir-faire d’exception et une exigence de perfection qui défient le temps et les tendances. Chaque pièce, issue de la précision des gestes et de la passion des artisans, illustre une vision : celle d’un luxe authentique, réservé aux hommes d’exception.
En décembre 2021, la société d’investissement privée et familiale NEGMA, fondée en 2013, procède à l'acquisition de la Maison. Son ambition : consolider la position de ZILLI en tant que leader de la mode masculine de luxe, valoriser le savoir-faire unique de ses ateliers en France et en Italie, et affirmer la Maison sur la scène internationale comme une marque contemporaine et singulière.
Le savoir-faire artisanal transmis de génération en génération au sein des ateliers lyonnais est distingué par le label « Entreprise du Patrimoine Vivant », dans la catégorie Haute Couture pour homme. Cette reconnaissance, décernée depuis plus de quinze ans ,célèbre la virtuosité des artisans de la Maison et leur rôle essentiel dans la préservation des métiers d’art — véritables garants d’un patrimoine vivant et d’un luxe durable.
Since its founding in 1965 in Lyon, ZILLI has established itself as an undisputed benchmark in men's luxury. Both discreet and powerful, the brand embodies a rare elegance, founded on essential values : absolute quality, creative rigor, and artisanal excellence.
From its family origins to its international reach, ZILLI remains true to its heritage. It perpetuates exceptional expertise and a demand for perfection that defy time and trends. Each piece, born of the precision of its craftsmen's skills and passion, illustrates a vision : that of authentic luxury, reserved for exceptional men.
In December 2021, the private, family-owned investment firm NEGMA, founded in 2013, acquired the brand. Its ambition : to consolidate ZILLI's position as a leader in luxury menswear, showcase the unique expertise of its workshops in France and Italy, and establish the Maison on the international stage as a contemporary and distinctive brand.
The artisanal expertise passed down from generation to generation within the Lyon workshops has been recognized by the"Entreprise du Patrimoine Vivant" label in the Men's Haute Couture category. This recognition, awarded for over fifteen years, celebrates the virtuosity of the Maison's artisans and their essential role in preserving artistic crafts—true guarantors of a living heritage and sustainable luxury.

Yves Salomon
Yves Salomon carries two lines for men: the classic Yves Salomon Men collections, and the streetwear-inspired Army Men. For the Fall/Winter 18-19 season, both seek inspiration from an urban lifestyle, each in its own signature style.
At the main line, casual silhouettes are imbued in sober colors such as dark blue and black. A series of parkas, bombers and down jackets come in a variety of noble materials, with a few novelties such as the gabardine, which is re-worked for a superior fit. Interiors in racoon, fox and mink, as well as Loro Piana cashmere join luxurious details such as mink collars and pockets stuffed with fox fur.
As for the Army line, new materials and concepts bring life to the vintage, 70s spirit that permeates the collection. A range of pieces come as doubles– for instance, a parka is attached to a bomber jacket, which serve as its lining. Another leading concept of the collection, feather-filled down jackets come in leather and shearling, as well as the classic nylon style. Some styles are reversible, asserting this technique as a signature Yves Salomon style. The accessories get an upgrade this season, with fanny packs, caps and Russian military-inspired ushanka hats integrating shearling as main material.
Le streetwear français a évolué, et il n’a jamais été aussi bon.

Le streetwear français a évolué, et il n’a jamais été aussi bon.
4 marques à suivre absolument : HOMECORE PARIS, LATER, WALK IN PARIS, BETON CIRE

EXPORT – source IFM/ douanes françaises
JANV/AVRIL : -5%
TOP 5 : ITALIE -4%, ALLEMAGNE -2%, ESPAGNE -6%, CHINE 1%, USA -16%
IMPORTATION
JANVIER/AVRIL : -9%
TOP 5 : CHINE -4% ; BANGLADESH -16%, ITALIE 1%, INDE-8%, TURQUIE -17%
De janvier à avril, la baisse des importations poursuit sa trajectoire à la baisse et celle et cette inflexion est encore plus forte pour l’Europe à 27 : -10%.
Les importations venues d’Asie décroissent pour la France de -9% et pour l’UE à 27 de – 11%.
La baisse des exportations vers les Etats-Unis est de -16% pour la saison signe des effets de l’instabilité de la politique commerciale du pays. µ
Les exportations vers la Chine redeviennent positives +1% et vers Hong Kong +27%. La balance import/export vers l’Asie connait donc une courbe plutôt favorable et qui pourrait encore s’améliorer avec la mise en place du vote européen sur les petits colis au 1er juillet 2026.

CONSOMMATION MAI source TDM / IFM
PAP HOMME : - 1,6%
PETITES PIÈCES HOMME : -1,3%
La canicule fait reculer les ventes des acteurs de la mode en juin.
Selon les derniers chiffres de l'Alliance du Commerce, les ventes de mode du mois de juin reculent de 6,5% entre 2026 et 2025, contrastant avec un mois de mai dynamique, à cause d'une canicule de plusieurs jours.
Lire l'article
Le chiffre d’affaires de mai 2026 total du secteur n’est inférieur que de 0,6 % à celui de mai 2019, ce qui suggère une certaine résilience de la consommation au cours du mois de mai.
Les résultats de mai apparaissent contrastés, avec une dynamique portée par les ventes en ligne. Selon les différents circuits de distribution, les résultats sont compris entre une croissance de 6,7 % pour la VAD et un recul de 3,8 % pour les indépendants multimarques. Pour l’ensemble des circuits de distribution, les ventes en ligne ont bénéficié d’une hausse de 4,5 %, tandis que celles des magasins physiques ont subi une baisse de 1,2 % par rapport à mai 2025. A fin mai, les ventes sont en recul de 1,1 % en valeur.
Pour les cinq premiers mois de 2026, les chiffres d’affaires des distributeurs sont inférieurs de 1,1 % en valeur à ceux de la même période de l’année dernière. L’activité commerciale des magasins physiques est en baisse de 2,6 %, tandis que les ventes en ligne sont en hausse de 2,9 %. Comparées à la période pré-Covid, les ventes d’habillement et de textile sont inférieures de 11,0 % à celles de 2019.
Le commerce indépendant de mode en chute de 6,6 % malgré les soldes

Un succès pour l’ensemble de la filière qui a porté ce combat. Mais ce combat en première ligne de la France et l’Italie aura des effets pervers. Les bénéfices de cette taxe seront versés au profit de pays européens qui ont accueilli les centres de logistique de l’Ultra-Fast Fashion et donc moins engagés dans cette lutte.
Pour rappel, cette taxe vise l’Ultra-Fast Fashion qui ne représente que 3% des importations en valeur mais qui est en augmentation fulgurante en volume depuis son développement récent en Europe. Faible valeur mais gros volumes majoritairement non recyclables.
source France Info
Cette taxe sera prélevée pour chaque catégorie de produits. Pour un colis avec deux t-shirts, elle sera de 3 euros au total. En revanche, pour deux t-shirts et un pantalon, il faudra la payer deux fois, soit 6 euros au total.
L'objectif pour l'Union européenne est de freiner le flux de marchandises en provenance de Chine. Jusqu'ici, seules la France et l'Italie taxaient les colis. Résultat : les plateformes comme Shein, Tému ou AliExpress contournaient les pays en envoyant leurs produits en Belgique ou en Pologne, par exemple, avant de les livrer en France par camion.
L'harmonisation de la réglementation va-t-elle alors bénéficier aux finances françaises ? Pas sûr, selon Anthony Morlet-Lavidalie, économiste - Institut Rexecode : "Maintenant que les importateurs ont pris l'habitude de passer par des pays tiers, il n'est pas certain que la France puisse retrouver des niveaux d'importation conformes à ce qu'elle avait avant les détournements observés au mois de mars." À partir de novembre prochain, la taxe européenne sera complétée par des frais supplémentaires dont le montant s'élèvera à 2 euros.
La taxe de 3 euros sur les colis extra-européens débute au 1er juillet : En savoir plus

BILAN PITTI
À l’issue des quatre jours de la 110e édition du Pitti Uomo (Florence, Fortezza da Basso, 16‑19 juin 2026), les chiffres finaux indiquent une fréquentation globale d’environ 11 000 acheteurs (soit une légère baisse d’environ 3,5 % par rapport à juin 2025). Au total, plus de 5 200 professionnels de la distribution et du commerce de détail haut de gamme sont arrivés de l’étranger, en provenance de plus de 90 pays. En tête de liste : l’Allemagne, le Royaume-Uni, l’Espagne, les États-Unis, la Turquie, les Pays-Bas, le Japon, la France, la Suisse, la Belgique, l’Autriche, la Grèce, le Canada, la Pologne et la Chine. Une session POSITIVE pour les marques françaises interrogées à l’issu du salon.
MUSEUM GARMENTS
« Bon accueil de la collection cette saison. Nous avons vu notre distributeur japonais et deux acheteurs new-yorkais dont un qui a passé commande à la suite du salon (multimarque NY). Nous avons finalement eu trois ou quatre contacts sérieux avec des boutiques dont un qui est revenu au showroom à Paris. Même si le passage vers notre stand a été modeste nous avons remarqué une sensibilité à la provenance européenne de notre collection et à l’attention portée aux détails. »
« Nous sommes très contents globalement puisque cette présence au Pitti nous a permis de nous confronter pour la première fois à l’exercice des salons. Cela requiert beaucoup d’organisation et de temps, notamment pour les petites structures comme nous. »
ANTIK BATIK
« L’accueil de notre collection sur le Pitti a été très bon, le savoir-faire et la patte artisanale de notre marque attirent plus que jamais nos clients. Nous avons vu principalement nos clients italiens et quelques clients japonais. Nous avons eu beaucoup de rédacteurs de la presse écrite et des medias TV. Notre emplacement « sala Delle Nazioni » nous convenait parfaitement. Mais, il faut reconnaitre que la conjoncture internationale fige voire baisse les budgets et nous n’avons pas eu de clients US venus sur le salon. »
CHAPAL
« Nous avons vu principalement des acheteurs des Etats-Unis, du Japon, de la Corée et de Taïwan et seule l’absence totale des Russes se maintient. Le salon était donc excellent. Nous avons eu des problèmes d’acheminement des colis sur le salon et cela reste inacceptable comme l’accès internet compliqué sur notre stand »
ARMOR LUX
« Le Pitti a été bon les deux premiers jours super mais les deux derniers jours très calmes. Nous avons eu tous nos rendez-vous et quelques surprises en plus, notamment venant de la Corée du Sud. Généralement quatre jours c’en est un de trop. Le Pitti est très bien, mais il est vrai que le dernier jour ne sert à rien (et c’est-ce que nous entendons de toutes les marques). Nous avons vu nos clients d’Italie, Allemagne, Suisse, Japon, Corée, Etats-Unis, Canada, Angleterre, Irlande. »
JAGVI
« Nous avons eu un très bel accueil de la collection. Des acheteurs de tous les continents étaient présents avec toutefois moins d’acheteurs asiatiques. Il y a une grande prudence dans les achats liée aux taux de change des devises par rapport à l’euro. L’organisation du salon est toujours bien mais avec un jour de moins, ce sera encore mieux. »
MAISON HIDEOUT
« Notre nouvelle collection a été très bien accueillie. Les retours de nos clients ont été très positifs. Nous avons principalement revu nos acheteurs italiens et nous avons également rencontré de nombreux agents présents sur le salon, donc de nouveaux contacts. Comme à son habitude, l'organisation du salon était fluide et très bien gérée. Nous avons toutefois constaté que très peu de commandes ont été passées directement sur le salon, les acheteurs semblant privilégier un temps de réflexion avant de confirmer leurs achats. Enfin, nous avons remarqué une sensibilité accrue aux prix. Les boutiques semblent aujourd'hui porter une attention encore plus importante au positionnement tarifaire des collections. »
CLASSIC LEGENDS MOTORS
« Nous avons eu un accueil très positif de la collection et nous avons identifié 5 à 6 clients potentiels très sérieux lors du salon. Du côté des acheteurs internationaux, nous avons rencontré des professionnels venant d'Italie, de France, de Belgique, d'Espagne, des États-Unis, de Suisse et d'Afrique du Sud. Donc c’est une expérience globale très satisfaisante qui a renforcé notre visibilité internationale.La demande soutenue pour nos collections (chaussures, sacs, prêt-à-porter), a été soutenue par un intérêt marqué pour l'authenticité et l'histoire liées à nos licences (Shelby, Steve McQueen, etc.). »

24/28 JUIN
17 RUE DE CLÉRY
75002 PARIS
IRL Paris returns this summer for its 7th edition, three days of culture, drops, talks, workshops and surprises. Located between Le Marais and Opéra, one of Paris' most active central districts and a prime destination during Paris Fashion Week.
ANTHONY CALYDON
Anthony Calydon is an emerging, creative, and urban fashion brand, founded by Parisian designer Anthony Calydon He began designing clothes in his teens, influenced by pop culture, films (like Spider-Man), and video games, which is reflected in the unique aesthetic of his collections, blending futuristic style, comfort, and functionality. Anthony developed his label independently, initially selling pieces through social media before structuring his brand around limited collections and pre-orders. His production relies on small-batch manufacturing to control quality and minimize inventory.
WELCOME EDITION 25/28 JUIN 73 Rue de Richelieu 75002 Paris
.png)
WELCOME EDITION
25/28 JUIN
73 Rue de Richelieu
75002 Paris
AMERICAN VINTAGE / BASK IN THE SUN / BETON CIRÉ / HOMECORE / FLOTTE / LATER / LE MONT ST MICHEL / PARAGES / SAINT JAMES
AMERICAN VINTAGE
Don’t be fooled by the name: American Vintage comes from Marseille, France.
Founded in 2005, the brand proposes an edited wardrobe of elevated basics inflected with vintage references, at the intersection of Californian cool and South of France flair.
The collections have grown season by season, structured around increasingly detailed pieces. Today, American Vintage offers men’s, women’s, children’s and sports’ ranges, where colors and materials, the brand’s DNA, generate emotions and excitement. Welcome to the House of Colors.
BASK IN THE SUN
Bask in the sun is a French brand which offers a maritime-inspired wardrobe.
From Guethary, on the Bask coast, its founders design collections inspired by the legacy of sailor’s apparel as well as by the urban fashion.
The manufacture is European, durable, and ethical, close to the ocean, in small family-owned factories on the North coast of Portugal. From the spinning until the dyeing, including the printing and the garment manufacturing, Bask in the sun knows all its partners and visit them several times a year to design quality clothing with a fine sense of details, so that every piece is seen as tailor-made.
On the menu this season of the ARTIST SERIES, an allover print on a zipped jacket which is part of a mini-collection dedicated to the Spanish painter Alfonso Sanchez, a capsule collection around the work "walking down the track" but also, a print dedicated to the Portuguese artist Sickfaces, and 2 jackets with embroideries designed by the Chilean and Brazilian artists Daniela Garreton and Lorena Moreira.
BETON CIRÉ
Founded in 2013 by Amélie Le Roux, Béton Ciré has developed collections of headwear from the outset around an iconic piece: the Miki, inspired by the docker’s cap.
The brand follows an approach where functional forms are refined over time, at the intersection of urban influence and workwear wear.
Produced in Europe, the collections rely on specialized craftsmanship and materials selected for their structure and durability.
Over the years, Béton Ciré has expanded its wardrobe with complementary pieces, sleeveless vests, scarves, designed to pair naturally with its headwear.
A cohesive, unisex and enduring wardrobe, created to move with everyday life and its unpredictability, with precision, character, and a certain taste for adventures.
HOMECORE
HOMECORE for everyday life created in Paris, in 1992 our collections are based on timelessness, high quality, and freedom of
movement.
"Peace, love, unity and having fun."
FLOTTE
Flotte is a French colorful, sustainable, unisex rainwear brand. Our mission is to make rainy days brighter through eco-responsible, colorful
and unisex rainwear.
Our raincoats and jackets are made from 100% recycled and certified fabrics. Timeless collections with a feel-good approach, suitable for everyone's daily life and wearable throughout the seasons.
LATER
At LATER..., Summer 2027 is about movement, evolution and permanence.
This season, silhouettes become looser, fabrics feel softer, and colours appear gently faded by time and sunlight. Nothing feels new for the sake of being new. Everything is designed to settle naturally into everyday life.
Inspired by workwear, travel, street culture and lived experiences, these pieces are made to evolve with the person who wears them. To collect memories, marks and stories along the way.
We believe clothing should adapt to life, not the other way around. That's why we continue to build a wardrobe with room to move, room to age,
and room to become your own.
Because the most meaningful garments are rarely the newest ones. They are the ones that stay.
LE MONT ST MICHEL
When nearly a century of archives meets a contemporary wardrobe, a distinctive signature emerges: Le Mont Saint Michel. Timeless and functional, instantly recognizable pieces where heritage is reinterpreted through a modern lens.
Built on an authentic and meticulously documented legacy, our house leverages its history to design garments that meet the highest standards of quality and craftsmanship. Each creation answers a fundamental market expectation: a distinctive and enduring style, designed to stand the test of time and assert its relevance with confidence.
PARAGES
Mixing the codes of sportswear and workwear, even tailoring, PARAGES creates an evolving and functional wardrobe, both contemporary and timeless.
The clothes reflect a strong desire to go to the essential, characterized by a minimalist style, comfortable cuts and quality materials. Each garment is made in Portugal in qualified family factories, with particular care given to the manufacturing process.
The quality of our fabrics and our manufacturing is our top priority. Eco- responsibility is not merely a question of labels. Aware that we all owe a
debt to our Mother Nature, the least we can do is to minimize our impact on the environment by designing timeless and durable clothing, using as many environmentally friendly materials as possible and never producing more than the anticipated demand.
"The less the better."
At a time when the image seems more important than the final product, we choose the opposite path. Minimalist even in our communication, we stick to the bare minimum: more than ever, we think that clothes speak for themselves.
SAINT JAMES
For more than 130 years, SAINT JAMES has drawn its inspiration and expertise from its origins: the sea. Sailor sweaters, peacoats and Breton striped shirts—these iconic garments have built the worldwide reputation of the French brand and continue, season after season, to embody a style that is both timeless and authentic.
Awarded the French “Entreprise du Patrimoine Vivant” label in 2012, SAINT JAMES reinterprets its signature pieces each season while continually renewing its creative vision through a wide range of collaborations, introducing new silhouettes that blend heritage with contemporary relevance.

26/28 JUIN
Pavillon Vendôme - 7 PI. Vendôme, 75001
Atelier Vendôme - 38 Rue du Mont Thabor, 75001
JAGVI rive gauche / MII COLLECTION / AIDAMA
AIDAMA
Aïdama is a Paris-based fashion label founded in 2022 by Joachim Meuleau. Built around a one-size philosophy, the brand develops oversized unisex garments designed to adapt to different body shapes rather than fit a predefined standard. All collections are designed and produced in the Paris region using deadstock fabrics, reflecting a commitment to more responsible production. Influenced by traditional Asian garments and their relationship to movement, comfort and
adaptability, Aïdama creates contemporary pieces intended to be worn across seasons and shared between individuals.
The name Aïdama emerges from the convergence of two Japanese concepts, Ma and Aïda. Ma refers to the space or interval between things, while Aïda expresses the idea of connection within that space. Together, they define a philosophy centered on relationship, inclusion and shared experience. This foundation informs a wardrobe that transcends fixed categories of gender or body type and is shaped by three principles: evolving pieces that accompany time, distinctive garments that reveal individual forms, and shareable clothing designed to be passed on and exchanged.
JAGVI rive gauche
Since 2012, JAGVI. Rive Gauche is a Paris-based brand in Saint Germain des Prés area, developing contemporary menswear with a controlled and assertive identity, where precision prevails over statement and restraint becomes a signature, naturally fitting into demanding retail environments.
Sustainability is at the core of its approach.
MII COLLECTION
Mii, proudly standing "Made in India" s a French Indian premium label founded in 2012 by Lucie and Bapan Dutta.
Rooted in joy, color, poetry,
and craftsmanship, Mii creates unique pieces using India’s traditional techniques—embroidery, weaving, block printing, and artisan sewing—crafted from natural materials. With its own eco-friendly workshop in Bengal, India, Mii controls every step of the production. By celebrating and preserving this heritage through a contemporary lens, Mii offers high-end, ethical and vibrant collections.

Run x ANDAM and LIKEWISE
Carpenter Workshop Gallery
54 rue de la Verrerie, Paris 4th arrondissement
LIKEWISE
June 24-30, 2026
By appointment only
Run x ADAM
June 25-29, 2026
AGAIN / SIEGENTHALER
AGAIN
MOSS AFTER RAIN - AGAIN SS27
This SS27 collection explores the delicate sensation that follows a summer rain shower, when warmth reveals the scent of moss and ferns.
In the undergrowth, sunlight filters through the foliage, casting shifting shadows across the ground, between sunshine and cool shade. Within these landscapes, shadow and warmth coexist in a fragile balance.
The collection draws inspiration from this diffuse and elusive atmosphere. Colors appear washed out or tinted by their surroundings, as if infused with vegetation and ambient humidity. Lightweight materials meet rawer textures, clean-cut finishes, and surfaces marked by time. A relaxed elegance emerges through fluid and comfortable silhouettes, conceived as a sensitive extension of this fleeting moment.
SIEGENTHALER
After four seasons dedicated to the epic, metamorphosis, and finitude - from Lore Genesis to Memento Mori - AXIS MUNDI inaugurates the time of the center. "Finding one's axis is not standing still - it is the pivot that relaunches movement."
The axis mundi designate the fixed point from which orientation becomes possible again - what does not move and makes habitable all that moves. It is not a geographical place, but a symbolic structure: the sacred pillar of the Ise shrine, invisible and buried, transferred every twenty years during the ritual reconstruction of the temple; the North Star that guides without moving; the Zhongguo, the Middle Kingdom from which China orders the world.
AXIS MUNDI questions what remains when movement stops - not the end of movement, but its foundation. The centre from which to set out again. Duc Siegenthaler has spent twenty years navigating between geographies and identities. AXIS MUNDI is not the narrative of his origins - it is the formalization of a reconstructed centre, where lines finally converge.
The Menswear Spring/Summer 2027 showroom session will take place at the Palais de Tokyo from Wednesday 24 to Sunday June 28th, 2026.

The Menswear Spring/Summer 2027 showroom session will take place at the Palais de Tokyo from Wednesday 24 to Sunday June 28th, 2026.
A digital version will also be available by invitation with the help of New Black from June 24th .
CACHÍ / GARDOUCH / LA CAGE / MATTHIEU RUIZ / OUEST PARIS
For all these actions dedicated to emerging brands, the FHCM benefits from the continuous support of DEFI, L’Oréal Paris, and Accor, Official Partners.
CACHÍ
Winner of the AMI x IFM Entrepreneurship Prize in 2023, Cachí was founded in 2024 by Franco-Argentine duo Belén Frias and Élise Girault. Their paths first crossed in Paris in 2018, sparking a creative journey where fashion became their shared language.
The brand is built on three core values: connection, sharing, and balance. Each piece tells a story with both poise and purpose. Through their brand, the duo celebrates French and Argentinian craftsmanship while drawing inspiration from architecture and interior design.
GARDOUCH
Rémy Guerra graduated from the Gerrit Rietveld Academie in Amsterdam, where he pursued a programme focused on video and installation while teaching himself sewing. In 2024, he founded GARDOUCH, a framework in which he transforms his personal archives into silhouettes and explores what the past becomes once it is worn.
Originally from Gardouch, a village in the south-west of France that gives its name to his brand, Rémy Guerra has developed a practice built around a central idea: memory disappears if we stop holding on to it. Each collection blends naïve craftsmanship, anachronisms, and materials sourced from deadstock, creating a wardrobe designed for bodies rather than genders.
LA CAGE
Finalists of the 39th Hyères International Fashion Festival in October 2024, Victor Koehler and Victoria Baia founded LA CAGE while still students at Duperré School. In 2023, they decided to start selling their designs.
Drawing influence from 90s cinema, the duo puts a fresh spin on traditional styles, especially parade and ceremonial uniforms, to create a wardrobe that makes a bold statement. Made in France, LA CAGE pieces combine artisanal craftsmanship and a handmade approach, perfectly embodying, their vision.
MATTHIEU RUIZ
Following a bachelor’s degree in design from the University of Strasbourg in 2014, Matthieu Ruiz began his career as a Visual Merchandising Manager for the Printemps Group, a role that would sharpen his aesthetic vision. Building on this experience, he launched his eponymous brand in 2023, centred on his expertise in botanical dyeing, a cornerstone of his creative language. This specialization initially led to a series of capsule collaborations with brands such as Lacoste, C.P. Company, and LVMH Métiers d’Art.
Inspired by childhood memories and an imagination shaped by rural life and a sense of «soft brutality». Natural dyeing, at the heart of the project, serves as a profound storytelling tool where every shade recounts a gesture, a place, or a memory. In his work, imperfection is embraced as both an aesthetic and ethical value.
OUEST PARIS
Graduating from Atelier Chardon Savard, Arthur Robert worked for over ten years as a designer for several Parisian houses before launching his eponymous label in 2021. Capturing the zeitgeist with positivity and freedom while exploring pop culture OUEST Paris revisits the archetypes of an urban and contemporary wardrobe.
OUEST Paris is Paris meets dreamy California; raw denim, skate inspired pieces, traditional volumes, workwear details and sustainable fabrics. Finalist of the 2023 Pierre Bergé ANDAM Prize, Arthur Robert echoes a multicultural vision aware of the environmental and societal issues of our time. collaboration with Marimekko, he returns to Sphere to present his latest collection
.jpg)
The section that showcases collections designed to accompany movement. Anchored in sportswear and streetwear, the featured brands offer innovative, comfortable looks with a technological core — sometimes infused with subtle vintage references.
BOMBERS ORIGINAL / LE TEMPS DES CERISES / MAISON HIDEOUT / VON DUTCH
BOMBERS ORIGINAL
From the military uniform to the favorite jacket of bad boys, the Bomber jackets have been constantly reinterpreted without ever losing their splendor.
A duty of memory that Bombers Original has made a point of honoring since its beginnings. Since its creation in the 1950s, this iconic jacket has survived the decades without aging. Initially designed for technical needs rather than stylistic desires, "MA-I"; and "B15" models were developed for American naval and air force fighter pilots. Adapted and marketed to the desires of the time, the popularity of the Bombers skyrocketed, to the point that the most divergent cultures are infatuated with it and make it an identity marker. A unique silhouette and a magic formula which has made this jacket a timeless and cross-generational fashion icon to which Bombers Original remains and will always remain faithful.
LE TEMPS DES CERISES
Le Temps des Cerises was founded in 1998 in the heart of the birthplace of denim, born from the passion of its creators, Lylian Richardière and his father, for the famous blue fabric. It was in the Mediterranean basin that the brand was able to perpetuate unique knowledge and skills in the manufacture of its jeans and thus create its own processes to perfect its stonewashing. Over the seasons, Le Temps des Cerises has become the specialist in ‘bottom-enhancing’ jeans.
MAISON HIDEOUT
The Spring Summer 2027 collection by Hideout explores the balance between artisanal elegance and contemporary sportswear. Inspired by
natural landscapes, organic textures, and the warm atmosphere between Paris and Port-of-Spain, the collection blends functional silhouettes with a refined approach to detail.
Materials play a central role this season: floral lace, textured knits, woven patterns, washed denim, and fluid fabrics create subtle visual depth. Volumes remain controlled through boxy fits, relaxed trousers, oversized jorts, and elevated sportswear pieces designed with a luxury-minded approach.
The color palette draws from calming natural tones: sandy beige, sage green, earthy brown, burnt orange, and soft floral shades. Each piece is designed as a conversation between comfort, sophistication, and cultural identity.
Through this collection, hideout continues to develop its language between quiet luxury and subtle streetwear influence, with a strong focus on texture, premium finishing, and timeless emotional aesthetics.
VON DUTCH
Summer 2027 by Von Dutch celebrates the return of free-spirited, bold fashion inspired by the road trip lifestyle. Blending vintage aesthetics,
Y2K energy, and contemporary silhouettes, the new collection combines washed denim, oversized cuts, lightweight fabrics, and iconic graphic details.
Designed for a generation that wants to express its style without compromise, the Summer 2027 collection reimagines the brand’s signature pieces: trucker caps, denim sets, fitted tank tops, retro jackets, and bold prints.
This season, Von Dutch embraces expressive, gender-neutral fashion focused on freedom of movement. Every piece has been created to fit everyday life — from festivals and travel to nights out. The Summer 2027 collection represents more than just a style: it’s an attitude. Rebellious, creative, and unapologetically modern.

This section gathers the most representative names in formal menswear, offering an elegant and ever-evolving wardrobe. Iconic brands of Made in Italy tradition are showcased alongside emerging companies and designers who bring a contemporary perspective to the art of tailoring.
CLASSIC LEGEND MOTORS / CORSO MILLE / EUROPANN / FRANCESCO SMALTO
CLASSIC LEGEND MOTORS
At Classic Legend Motors, the mission is to design premium shoes, bags, and leather jackets that embody the spirit and passion of motorsport.
Founded in 2020 by a fashion industry pioneer with over 40 years of experience—creator of iconic brands such as Bombers, Segura, Mac Douglas, Avirex—Classic Legend Motors blends authenticity, performance, and exclusivity.
CORSO MILLE
Inspired by the tradition of men's tailoring, Corso Mille continues to redefine the boundaries of masculine elegance with a vision tailored to the needs of the modern, urban man. The FW25-26 collection introduces a curated selection of versatile pieces designed to accompany the contemporary gentleman from business meetings to his most exclusive moments: from wool blazers enriched with technical details, perfect for formal occasions, to a waterproof bomber ideal for a day on a sailing yacht.
Each garment is thoughtfully crafted to meet the demands of a sophisticated, modern clientele always on the move.
The standout pieces of this collection are crafted using cutting-edge technical fabrics harmoniously combined with natural materials like soft, premium Italian wools. Staying true to its roots of exclusivity and the excellence of Italian craftsmanship, Corso Mille redefines luxury through understated and exclusive elegance.
EUROPANN
In 1991, the Azoulay brothers launched the European brand in the south of France.
Europann offers a collection of swimwear and ready-to-wear for men and children, featuring premium, timeless designs. Both chic and casual, the Europann brand stands out for its “Côte d’Azur” style, inspired by travel, the sea, and mediterranean vacations.
Our products are made high-quality cotton and linen, carefully selected for their natural softness. Our collections are designed in the brand’s
workshop in France, primarily using Italian fabrics. These fabrics guarantee a feeling of comfort and timeless elegance. The colors and prints reveal the natural elegance of the Tropezian style.
FRANCESCO SMALTO
Founded in Paris in 1962 by master tailor Francesco Smalto, the house quickly became a reference in French sartorial excellence — a symbol of precision, refinement, and the art of masculine elegance. Worn by royals, heads of state, and discerning gentlemen across the globe, Smalto has, for over 60 years, embodied an enduring vision of style.
Today, under a renewed creative direction, Smalto embraces a bold evolution. While honouring its couture heritage, the house reinvents the masculine wardrobe with a modern, urban spirit — sophisticated, effortless, and accessible. At its core remains the legacy of tailoring, now infused with relaxed elegance and freedom of expression.

The section looks ahead, anticipating trends through bold and unconventional aesthetic choices. It showcases brands that explore new silhouettes, genderless cuts, and non-seasonal materials — capturing emerging cultural shifts and transforming them into distinctive, forward-looking wardrobes.
AMERICAN VINTAGE / ANTIK BATIK / ARMOR LUX / CALEB PARIS / DAYTONA 73 / EMILE GARÇON / IRON AND RESIN / JAGVI RIVE GAUCHE
AMERICAN VINTAGE
Don’t be fooled by the name: American Vintage comes from Marseille, France.
Founded in 2005, the brand proposes an edited wardrobe of elevated basics inflected with vintage references, at the intersection of Californian cool and South of France flair. The collections have grown season by season, structured around increasingly detailed pieces. Today, American Vintage offers men’s, women’s, children’s and sportswear ranges, where colors and materials, the brand’s DNA, generate emotions and excitement. Welcome to the House of Colors.
ANTIK BATIK
Antik Batik is a Parisian brand founded in 1992 by Gabriella Cortese, an Italian designer with a passion for travel and craftsmanship. Inspired by India, Indonesia, Peru, and traditional craft techniques, she envisions a bohemian-chic wardrobe blending embroidery, prints, and fine fabrics. Committed to an artisanal and responsible approach, Gabriella has always collaborated with workshops around the world to create unique pieces that tell a genuine story.
ARMOR LUX
Armor Lux was founded in 1938 with a commitment to produce the highest -quality knits from its factories in Brittany, France. Taking inspiration from the French maritime tradition, Armor Lux produces authentic pieces such as the mariniere, the “Breton” sweater and the wool peacoat. Rooted in our Breton heritage with a modern sensibility, Armor Lux embodies the independent spirit of the sea.
CALEB PARIS
FADE TO FLORA COLLECTION
Fade to Flora was born from the fantasy of a suspended elsewhere, where everything feels slowed down — like a blurred memory or a waking dream whose colors have softly faded under the sun.
The collection imagines a suitcase filled with Caleb’s iconic pieces, forgotten somewhere between sand, salt and tropical vegetation. Over time, the garments begin to transform fabrics fade, wrinkle, bleach and absorb the traces of climate, humidity and nights spent outdoors. Each piece feels lived-in, as if naturally altered by time itself.
Balancing seaside sophistication with a sportswear instinct, the wardrobe combines oversized sets, technical outerwear, fluid Italian wool “pajamas”, textured shirts and burnout cottons. Textile treatments become the memory of the journey: dip bleach, embossed monograms, shibori dyeing, openwork textures and irregular surfaces create a wardrobe that feels organic and alive. Embroidered orchids appear on unexpected pieces — technical trousers, swimwear-inspired fabrics and formal shirts — as if the flora had slowly left its imprint across the collection.
A collection where every piece seems to carry the imprint of an endless summer.
DAYTONA 73
For Autumn-Winter 2026–2027, Daytona73 returns with a collection rooted in its founding values: leather as a second skin, textile as soft armour. Two distinct universes, one common thread — the man who knows where he's going and how to dress for the journey.
The leather collection is built around five iconic families: the Aviator, a legendary badged and shearling-lined jacket that embodies the brand's DNA; the Shirt Collar, for a relaxed elegance that works over anything; Classic jackets in lamb, sheepskin or tanned cowhide; Biker jackets — available in City and Racing versions — for those who like their clothes to have a story; and the timeless Bombers and Perfectos.
On the textile side, the collection unfolds into a complete wardrobe: Sorona-insulated and waterproof nylon jackets, waxed cotton jackets, corduroy, selvedge denim and stretch cotton in multiple washes, flannel shirts, bull denim overshirts, knitwear, sweatshirts, polos and tees. A head-to-toe wardrobe for the man who never compromises.
EMILE GARÇON
"From rare, thrifted pieces, Émile Garçon reworks cuts and blends styles to bring out a sensitive man, full of charm, who allows himself a touch of boldness. His pieces, now one-of-a-kind, shape an elegant and free- spirited look, where a detail or a pattern subtly subverts the codes of menswear. For this event, he will notably present a collection of shirts made from antique vintage silk scarves"
IRON AND RESIN
Iron and Resin is built on classic American inspiration, rooted in workwear, motorcycle culture, and surf heritage.
The brand draws from the road, the ocean, and the workshop — places where things are made to last. Each collection reflects a laid-back, no-
nonsense lifestyle driven by freedom and authenticity. Timeless fabrics, durable constructions, and washed, lived-in colors define every piece. Nothing overdesigned, nothing forced — just honest clothing with a purpose. Ironand Resin is about the journey, not the noise, and wearing what feels right, season after season.
JAGVI RIVE GAUCHE
JAGVI. Rive Gauche has been a Paris-based brand since 2012 in the Saint-Germain-des-Prés district, developing contemporary menswear
with a controlled and assertive identity, where precision prevails over statement and restraint becomes a signature, naturally fitting into
demanding retail environments. Sustainability is at the core of its approach.

The most advanced laboratory of contemporary menswear featuring ultra-selected collections that express timeless elegance and are the result of research with a strong international outlook. It features a selection of forward-thinking brands that craft advanced wardrobes by blending tailoring with innovative fabrics and refined luxury details.
CACHI / MAISON CHAPAL / MUSEUM GARMENTS
CACHI
CACHÍ is a menswear brand created by the Franco-Argentinian duo Belén Frias and Élise Girault, whose meeting in Paris marked the beginning of an adventure where fashion became their shared language.
CACHÍ reimagines the essentials of the men’s wardrobe by subtly redefining its codes through a minimalist, precise and refined approach.
Blending classic tailoring with their cultural influences, the brand brings forth a singular modernity, creating something new from what feels familiar. Produced in France and neighboring countries, the collections are conceived as a coherent wardrobe in which each piece, regardless of the season, naturally pairs with the others.
MAISON CHAPAL
Special Creations. Quiet Rarity.
For this new edition of Pitti Uomo, Maison CHAPAL presents a selection of pieces exploring a singular idea: luxury as rarity. This season, CHAPAL unveils a journey through exceptional craftsmanship.
The Vegetal Collection explores leather through dedicated vegetal- tanning method, creating irregular reflections and depth of colour. Alongside the existing pieces of the collection, Vegetal 3 is introduced for the first time. Like its predecessors, it features a close-fitting silhouette and silk lining, while standing apart through its antique gold tone. Internally, the piece is nicknamed « The Truck », as it was originally developed for an American truck manufacturer.
The presentation continues with the “Friping Collection”, where specialized tanning techniques and treatments transform leather into an unexpected, crinkled texture inspired by a distinctly 1980s aesthetic. Through distinctive pieces such as the Bob and the Concorde, CHAPAL reveals a more expressive dimension of its savoir-faire, defined by generous volumes and oversized shoulders.
Beyond collections, the House opens the doors to its most private universe: bespoke creation. A discreet service reserved for those seeking something that cannot be found elsewhere: unique colours developed on demand, exclusive embroideries, personalized details and entirely custom-made garments created in close dialogue with each client.
At CHAPAL, luxury remains intimate: crafted quietly, produced exceptionally, and shared only with those who value rarity over visibility.
MUSEUM GARMENTS
Inspired by the iconic pieces of the men’s wardrobe that have stood the test of time, Museum Garments aims to create clothing that naturally blends the heritage of the past with contemporary fashion.
Driven by a pursuit of timelessness, the brand weaves a connection between the excellence of yesterday and the creativity, values, and
commitments of today.
Since its beginnings, Museum Garments has been sincerely committed to selecting the finest materials and collaborating with exceptional ateliers. Its high standards are reflected in garments designed to last and to be cherished pieces, crafted for comfort, quality, and timelessness.
The name Museum Garments embodies this philosophy: a pursuit of meaning, craftsmanship, and curiosity about what we wear. The brand speaks to those who seek more than just clothing — enthusiasts who recognize the value in every detail.

At Pitti Uomo 110, the spotlight turns to contemporary French menswear through the joint initiative of PROMAS, the French Menswear Federation, and DEFI.
Creativity and dynamism set the tone for the 19 brands presented at the Fortezza offering a rich overview of what French menswear represents today: responsible design, cultural dialogue, entrepreneurial dynamism and a renewed interpretation of Parisian elegance. A collective vision that reflects the vitality of the French menswear scene, where craftsmanship, experimentation, and cultural dialogue converge.
The selection presented at this edition brings together established and emerging experimental brands, including AMERICAN VINTAGE / ANTIK BATIK /ARMOR LUX / BOMBERS ORIGINAL / CACHÍ / CALEB PARIS / MAISON CHAPAL / CLASSIC LEGEND MOTORS / CORSO MILLE / DAYTONA73 / EMILE GARÇON / EUROPANN / FRANCESCO SMALTO / IRON AND RESIN / JAGVI. Rive Gauche / LE TEMPS DES CERISES / MAISON HIDEOUT / MUSEUM GARMENTS and VON DUTCH.
Our French brands will be presented across the various conceptual halls of the venue
*PROMAS, THE FRENCH MENSWEAR FEDERATION and the DEFI support the national and international growth of menswear brands through business and communication programs, funding initiatives, and a digital platform — promaslist.com — designed to make it easier to search for, discover, and connect with French menswear companies. By offering detailed information on more than 240 brands, their latest collections, and direct contact details, the platform streamlines business

Coltesse , label parisien incontournable, réinvente le vestiaire masculin avec une élégance contemporaine, entre confort, exigence et durabilité.
À travers des coupes fluides, des matières choisies avec soin et une sophistication discrète, la marque parisienne incarne une vision nouvelle du menswear où l’allure se conjugue à la conscience, dans un équilibre subtil entre raffinement et liberté.
Coltesse a été choisie en 2026 par la Fédération française du prêt à porter masculin - Promas, pour rejoindre son programme de représentation et de développement international, en Chine.

LA « SAMENESS » DANS LA MODE : RENCONTRE AVEC LA DESIGNER ET CHERCHEUSE GULAY OZKAN A SXSW 2026
22/04/2026 - par Clarisse REILLE - BLOG DEFI
Lors de l’édition 2026 de SXSW à Austin, Clarisse Reille, Directrice générale du DEFI, a rencontré Gulay Ozkan, entrepreneure et auteure du livre The Age of Sameness.
Depuis plus de vingt ans, elle travaille sur la conception de systèmes digitaux fondés sur l’expérience humaine, une démarche qui l’a conduite à une question plus large : que se passe-t-il lorsque les systèmes qui nous entourent façonnent de plus en plus notre façon de vivre, de choisir et dépenser ?
Si vous n’avez pas lu cette très intéressante ITW sur la newsletter du DEFI, vous pourrez la retrouver : ICI
.jpg)
Soldes et promotions de mode se succèdent dans les rues commerçantes françaises et européennes preuve d’une crise profonde bien qu’en partie conjoncturelle.
La question de date, de durée, de répétition des promotions n’est pas qu’un maronnier mais un sujet systémique car la guerre des prix fait perdre les repères des consommateurs et la désirabilité des marques et des produits.
Comment modifier ce système contre-productif pour fortifier et revitaliser le secteur ?
L’étude menée par Kéa pour les fédérations de l’habillement et le DEFI vise à analyser très précisément les pratiques de soldes et de promotions dans le secteur de l’habillement. Elle a pour but d’identifier les modèles les plus performants, d’en comprendre les facteurs clés de succès et de formuler des recommandations concrètes pour accompagner les marques dans l’évolution de leur stratégie promotionnelle.
Des solutions complexes, mais indispensables pour retrouver de la valeur et de la rentabilité pour les marques hexagonales, mais surtout être plus fortes et plus désirables pour les consommateurs français et internationaux. Des stratégies ambitieuses de reconquête basées sur l’innovation et la différenciation, l’essence même de la mode.
La mode masculine manque de formations techniques spécialisées sur le secteur. L’AICP relance son cursus « Modéliste International » pour le vestiaire masculin.

La mode masculine manque de formations techniques spécialisées sur le secteur. L’AICP relance son cursus « Modéliste International » pour le vestiaire masculin.
Dans le cadre des formations dispensées par l’établissement, l’AICP recherche des entreprises partenaires pour y placer ses étudiants en stage ou en contrat de professionnalisation.
L’Académie Internationale de Coupe de Paris (AICP) est une école de mode spécialisée dans les métiers techniques de la mode. Elle forme, principalement, au métier de modéliste du vêtement, mais aussi de patronier, de mécanicienne modèle ou encore de chef d’atelier, de production, de bureau d’étude ou de contrôleur qualité… L’école forme les experts des techniques de la mode de demain. L’AICP intervient également dans les entreprises pour de sactions de conseil et de formation continue.
https://www.aicp.fr/formations-initiales/modeliste-international-du-vetement-homme-a-temps-plein/
41 Boulevard du Général Martial Valin 75015 PARIS -FRANCE
+33 (0)1 45 57 60 60 -info@aicp.fr
.jpg)
(source IFM)
CONSOMMATION
Mars 2026 :- 3,7 % par rapport à mars 2025
PAP Homme : -5,8%
Petites pièces Homme : -3,9%
L’effet calendaire a pesé sur les ventes du troisième mois de l’année, qui comptait quatre samedis en 2026, contre cinq en 2025. En outre, le conflit au Moyen-Orient qui a débuté le 28 février 2026 et l’accélération de l’inflation qui a suivi, ont conduit certains consommateurs à réduire leurs dépenses de mode.
Si l’on compare à la période pré-Covid, les chiffres d’affaires du mois de mars 2026 sont inférieurs de 13,4 % à ceux de mars 2019.
Selon les circuits de distribution, les résultats sont contrastés et s’échelonnent de +1,3 % pour la VAD à - 6,6 % pour les indépendants multimarques. Dans l’ensemble, les ventes en ligne pour tous les circuits de distribution ont été orientées à la hausse (+ 2,2 % par rapport à mars 2025) à l’inverse de celles des magasins physiques (- 5,5 %).
Le premier trimestre 2026 confirme un recul de l’activité commerciale, avec un chiffre d’affaires en baisse de 1,9 % en valeur par rapport à 2025. Un recul pour le prêt à porter Homme de 4,3% et les petites pièces Homme de -1,3%pour ce premier trimestre.
PARIS : Nouveaux Showrooms #FW

LES NOUVEAUX LIEUX
WELCOME EDITIONS s’installe 73 rue de Richelieu. Ce salon est subventionné pour son édition new-yorkaise.
Le showroom MAN investit pour la première fois un autre espace en plus de celui du 7 place Vendôme (Ier arrondissement) réservé à ses éditions de Fashion Weeks homme. L’événement sera également présent à l’Atelier Vendôme, installé au 38 rue du Mont Thabor, à deux pas de la place Vendôme. Ce salon partenaire accueille List pour son édition newyorkaise.
MANDATORY CPH s’exporte en dehors de Copenhague. Il s’installera dans les locaux de La Fabrique Marais, au 7 rue Portefoin (IIIe arrondissement), du 24 au 29 juin prochain. Ce salon est également subventionné pour son édition à Copenhague.

PITTI UOMO
Les exposants français soutenus par Promas et le DEFI
AMERICAN VINTAGE, ANTIK BATIK, ARMOR LUX, BOMBERS ORIGINAL, CACHÍ, CALEB PARIS, CHAPAL, CLASSIC LEGEND MOTORS, CORSO MILLE, DAYTONA73, EMILE GARÇON, EUROPANN, FRANCESCO SMALTO, IRON AND RESIN, JAGVI. Rive Gauche, LE TEMPS DES CERISES, MAISON HIDEOUT, MUSEUM GARMENTS et VON DUTCH.
La mode masculine revient sur le devant de la scène à Florence, du 16 au 19 juin, avec Pitti Uomo 110 et un nouveau directeur général, IVANO CAULI.
Malgré un contexte international empreint d’incertitude, le salon réédite les chiffres de la précédente édition estivale, avec plus de 720 marques présentes à la Fortezza da Basso, dont 44 % étrangères, en provenance de plus de 30 pays et à ce jour 19 marques françaises accompagnées par Promas et soutenues par le DEFI.

SALONS & SHOWROOMS
SECOND SEMESTRE 26
PROMAS accompagne les marques dans leur développement à l’international à travers une présence structurée sur les principaux salons mondiaux et le déploiement de showrooms internationaux.
Ces dispositifs, soutenus par le DEFI, facilitent l’accès aux marchés clés et favorisent des rencontres qualifiées pour accélérer le développement à l’export.
FOCUS EUROPE
PITTI UOMO
16-19 JUIN 2026
Subvention 50% stand - Tarif stand 4 portants négocié à 4000€
- À Florence, rendez-vous majeur du calendrier international du menswear.
- Forte concentration d’acheteurs internationaux : department stores, concept stores et presse spécialisée.
- Plateforme incontournable pour renforcer visibilité, crédibilité et développement à l’export.
FASHION WEEK PARIS
25-28 JUIN 2026
MANDATORY COPENHAGUE
3-5 AOÛT 2026
Subvention 40% stand - Tarif stand 4 portants négocié à 4000€
- À Copenhague, dans le cadre de la Fashion Week scandinave.
- Présence d’acheteurs européens influents et de concept stores engagés sur les enjeux de durabilité.
- Un rendez-vous clé pour les marques positionnées sur le minimalisme contemporain et la mode responsable.
FOCUS USA
CABANA MIAMI
30 MAI - 1 JUIN 2026
Subvention 50% stand - Tarif stand 4 portants négocié à 4000€
- À Miami, dans un écosystème dédié au resortwear et au lifestyle estival.
- Acheteurs internationaux, concept stores balnéaires, resorts et marchés US & Amérique latine.
- Un rendez-vous ciblé pour capter le marché vacation et développer une distribution saisonnière.
LIST & MAN SHOWROOM NEW YORK
21-23 JUILLET 2026
Subvention 60% stand-avion-hôtel - Tarif stand 4 portants négocié à 4500 euros
- Au cœur du calendrier new-yorkais, dans un environnement fashion week.
- Sélection curatée d’acheteurs internationaux (department stores, concept stores premium), presse et prescripteurs.
- Un levier de visibilité et de crédibilité pour les marques à forte identité.
WELCOME SHOWROOM NEW YORK
22-24 JUILLET 2026
Subvention 50% stand - Tarif stand 4 portants négocié à 4000€
- Showroom new-yorkais dans une période clé du buying US.
- Forte présence de multi-marques internationaux et de retailers américains structurés en phase de sourcing.
- Un format orienté business pour générer des commandes et ouvrir des comptes.
COLLECTIVE CHICAGO
1-4 AOÛT 2026
Subvention 50% stand - Tarif stand 4 portants négocié à 4000€
- À Chicago, au cœur du marché domestique américain.
- Présence d’acheteurs indépendants, chaînes régionales et acteurs du retail de proximité.
- Une opportunité de développer sa distribution sur le Midwest et au-delà des hubs côtiers.
- Une opportunité de rencontrer des agents et showrooms.
SHOPPE OBJECT
2-4 AOÛT 2026
Subvention 50% stand - Tarif stand 4 portants négocié à 4000€
- À New York, au croisement de la mode, du design et du gifting.
- Salon en croissance réunissant concept stores, museum shops et retailers indépendants premium.
- Une porte d’entrée stratégique pour tester le marché américain auprès d’acheteurs lifestyle à forte sensibilité éditoriale.
PROJECT LAS VEGAS
10-12 AOÛT 2026
Subvention 50% stand - Tarif stand 4 portants négocié à 4000€
- À Las Vegas, l’un des principaux temps forts du calendrier américain.
- Concentration d’acheteurs grands comptes : department stores, chaînes retail nationales et e-commerce.
- Un hub stratégique pour générer du volume et accélérer sa distribution à grande échelle.
FOCUS ASIE
LIST SHOWROOM TAIPEI & RECREATE JF NICOLAI
28 JUILLET - 2 AOÛT
Subvention 60% stand-avion-hôtel - Tarif stand 4 portants négocié à 4000 euros
- Concept unique showroom B2B et pop-up store : un évènement hybride.
- Accès direct aux multi-marques, select shops et department stores premium.
- Events presse, influence et key opinion leaders.
LIST SHOWROOM & TRANOÏ TOKYO
9-10 SEPTEMBRE
Subvention 60% stand-avion-hôtel - Tarif stand 4 portants négocié à 4000 euros
- Entre Harajuku et Shibuya, épicentre de la mode japonaise.
- Salon en plein essor avec 40% de nouvelles marques et plus de 250 exposants.
- La nouvelle plateforme incontournable pour les acheteurs venant de Japon, Corée, Chine, Hong Kong et Asie du Sud-Est.
LIST SHOWROOM SHANGHAI
9 - 12 OCTOBRE
Subvention 60% stand-avion-hôtel - Tarif stand 4 portants négocié à 4000 euros
- Hub stratégique pour toucher la Chine continentale, grâce à une concentration unique d’acheteurs.
- Consommateur masculin jeune, urbain et prescripteur, très sensible aux marques à forte identité.
- Écosystème retail puissant : department stores et concept stores premium.
Les candidatures seront sélectionnées par un comité d’experts (6 à 8 places par destination).
Les entreprises devront être à jour de la taxe habillement au DEFI.
Contact : Hervé HUCHET / hervehuchet@lamodefrancaise.org
.png)
Montée en puissance de la mode internationale, essor de l’intelligence artificielle et d’autres innovations technologiques, disparition des professionnels de la technique… Le secteur de la mode traverse aujourd’hui une période de mue comme il en a rarement connu. Pour s’y épanouir, les futurs professionnels doivent s’y adapter.
Christine Walter-Bonini, présidente de l'Académie Internationale de la Coupe de Paris), encourage les étudiants à s’orienter vers les métiers techniques, dont elle souligne le nouvel essor. La place laissée par des professionnels partis en retraite n’ayant pas formé de successeur est l’occasion pour certains aspirants de faire leur place au sein de marques et maisons de mode.
Proviseur de l'école Duperré Paris, Alain Soreil note, lui aussi, une forte évolution de l’industrie. Selon lui, l’influence de l’Europe de l’Ouest sur la mode mondiale est concurrencée par celles d’autres continents, et cela représente une opportunité pour les jeunes créateurs de s’ouvrir à d’autres modes. En parallèle, le directeur croit en la transversalité des arts avec la mode, et reste convaincu que l’ouverture d’esprit demeure le fer de lance d’une carrière accomplie.
Face à la crise internationale, envisageons le verre à moitié plein et relevons les défis d’un secteur en pleine transformation.

Face à la crise internationale, envisageons le verre à moitié plein et relevons les défis d’un secteur en pleine transformation. La hausse des exportations françaises de l’habillement est de 8 % par an de 2020 à 2025 et cette croissance compense largement la légère baisse attendue en 2025 selon le dernier bilan de l’IFM.
Si la hausse des prix de l’énergie et donc des transports aura des effets inflationnistes, une large partie du monde souhaite un règlement rapide à la crise du Moyen Orient : les consommateurs américains sont en tête de liste mais surtout l’ensemble de Europe, la Chine et l’Asie plus globalement. Ces derniers, mais aussi les pays du Golfe feront preuve de résilience et de raison pour conserver leur modèle largement basé sur les échanges commerciaux internationaux et multi latéraux. C’est une question de survie et il ne faut pas douter de la résilience des grandes économies du monde.
PROMAS avec le DEFI concentrent tous leurs efforts à l’export et le récent succès de la double opération, BOARDING PASS et du showroom LIST à Shanghai en sont la preuve. Les médias et les top acheteurs ont répondu présent sur les évènements et showroom. Un succès pour la créativité, la qualité et l’éthique des marques françaises qui ont initiés des partenariats prometteurs.
Une ligne que nous poursuivrons au second semestre par un travail de fond aux côtés des marques, en France et à l’international.
Le marché de la mode en 2025 : Quel bilan ? Quelles perspectives en 2026 ?

TENDANCES ET PROSPECTIVES
Le marché de la mode en 2025 : Quel bilan ? Quelles perspectives en 2026 ? IFM
Quelles stratégies gagnantes pour reconquérir un consommateur dont le pouvoir d’achat est partout fragilisé ? Le chiffre d’affaires des distributeurs du secteur de l’habillement a baissé de 1,3% en France, pour l’homme de 2,5%.
On observe une augmentation de la part du commerce en ligne de boosté par les 18-24 ans. Les ventes en magasin ont reculé (- 2,7 %), tandis que le E-commerce progresse (+ 1,2 %). La vente en ligne représente 30,4 % du marché en valeur.
France : prévisions 2026
Consommation d’habillement et textile, scénario médian : - 0,5 % en valeur
Les risques de paupérisation du marché sont grands face à la crise mondiale de l’énergie, la déstabilisation des marchés et à la stratégie de prédation de l’ultra fast fashion.
La pédagogie autour de la mode ne sera efficace que si un retour visible à la qualité et la créativité dans l’offre s’impose, une grande partie des jeunes consommateurs percevant, à tort, l’ultra fast fashion comme aussi “éthique” que les grandes enseignes plus responsables.
Redonner du sens au prix devient ainsi fondamental ; il faut concilier valeur économique et valeurs éthiques pour reconstruire une légitimité mise à mal par l’ultra fast fashion. Cela passe par une offre qui allie qualité et responsabilité à un prix juste.
LE SECTEUR DE L’ULTRA FAST FASHION NE REPRESENTE QUE 2% EN VALEUR, CELUI DE LA SECONDE MAIN 11%
L’ultra fast fashion est plébiscitée à 56% par les 16- 24 ans, en particulier par les jeunes filles qui sont bien sûre attirée par les prix mais aussi par la diversité des produits et des tailles.
Ces produits viennent à 97% de Chine et le volume de déclaration en douane a été multiplié par 3 en 2 ans avec un prix moyen de 6,40€.
57 % des consommateurs modifieraient leur comportement dès 2 € de taxe supplémentaire.
On peut donc encore espérer que des mesures de taxation sévère ainsi que l’augmentation du coût des transports et des matières premières en raison de la guerre au Moyen-Orient vont largement faire diminuer la part de marché de ce secteur.
Le secteur de l’Ultra Fast fashion ne représente que 2% en valeur, celui de la seconde main 11%
La seconde main totalise 18 % des achats en valeur des 18-24 ans, toujours pour des raisons d’économie et de prix.
FRANCE : EVOLUTION DES EXPORTATIONS ET DROITS DE DOUANE VERS LES ETATS-UNIS
- Source : (Eurostat et douanes nationales, Rexecode pour les droits de douane)
Sur le secteur de l’habillement le chiffre d’affaires des marques françaises vers les Etats-Unis a baissé de 13%, (avec les vêtements en maille) sur 11 mois en 2025. Au niveau européen il n’a baissé que de 1,8%.
L'essor du romantisme masculin : la nouvelle esthétique qui redéfinit le vestiaire de l'homme
.jpg)
SUBVENTIONS 2ÈME TRIMESTRE
LES SUBVENTIONS SALONS
NEW : second semestre 2026
NEW !
LIST TOKYO avec TranoÏ en septembre, et un deuxième LIST SHANGHAI en octobre. En Juillet LIST NEW YORK avec Man, LIST TAIPEI avec Recreate fin juillet (formule B to B et B to C).
Subvention sur les fees de SHOWROOM ASIE ET USA : 50%, avec un plafond de subvention de 5000€ par saison
BOARDING PASS JAPON saison 3 : appel à candidature en juin
TABLEAU SUBVENTIONS 2E TRIMESTRE
Inscription : hervehuchet@lamodefrancaise.org
.jpg)
EXPORT – JANVIER / DÉCEMBRE 25 : -4%
Intra UE : 0%
Extra UE : -9%
TOP 5 : Italie (-1%) / Allemagne (4%) / Espagne (-7%) / États Unis (-
12%) / Chine (-12%)
Nos échanges sont en croissance en Allemagne, Pologne, Pays Bas, Portugal, Autriche, Grèce, Roumanie, soit une large palette de pays européens.
La croissance des exportations vers les pays du pourtour méditerranéen est de 13%, avec une forte baisse vers la Chine et les Etats-Unis.
Pour l’Europe à 27, le Top 5 : Suisse, Royaume-Uni, États Uni, Chine, Turquie et la croissance se maintient avec La Suisse, Turquie, Norvège, Émirats Arabes Unis, Ukraine. Des points marqués hors Europe.
IMPORT – JANVIER /DÉCEMBRE 25 : +2%
TOP 6 : Chine (+8%), Bangladesh (+5%), Italie (-1%), Turquie ( -7%),
Viet Nam (+10%) Cambodge (+ 14%)
Le dernier rapport de l’IFM sur l’attitude des consommateurs, en particulier les plus jeunes, face à l’ultra fast fashion dresse un constat préoccupant : les importations chinoises repartent fortement à la hausse.
Cette tendance pourrait légèrement se modérer sous l’effet de plusieurs facteurs : la crise iranienne, l’augmentation du coût du transport et des matières premières issues du pétrole, ainsi que la mise en place récente de taxes sur les petits colis.
Une véritable pédagogie active est indispensable pour encourager une consommation de mode plus responsable et rétablir des repères clairs entre qualité, impact et prix.

L’HISTOIRE MÉCONNUE DE LA CHEMISE D’ARGENTON-SUR-CREUSE
Au XIXe siècle, Argenton-sur-Creuse s'impose progressivement comme un centre majeur de laconfection de chemises en France. Les ateliers se multiplient dans la ville et ses environs : Charles Brillaud ouvre son atelier industriel dès 1860, bientôt rejoint par l'atelier Guiot, spécialisé dans leschemises à faux cols, les établissements Bigrat ou encore la Maison Gavreaux. Vers 1900, le territoire compte des dizaines d'établissements et près de 3 000 ouvrières employées dans la filière.
L'organisation de la production repose sur une logique de spécialisation. Les pièces sont coupées dans les ateliers, puis distribuées selon les étapes de fabrication : cols, manches, boutonnières ,chacune confiée à des mains expertes, les couturières travaillant à la douzaine. Lorsqu'un atelier ne dispose pas des machines nécessaires, certaines tâches (comme la réalisation des boutonnières) sont sous-traitées à domicile, chez les ouvrières.
Ces dernières constituent le pilier invisible de cette industrie. Certaines commencent à travailler très jeunes, parfois avant même d'avoir achevé leur scolarité. Comme en témoigne une ancienne ouvrière dans un film conservé par le musée, l'entrée précoce dans le monde du travail prive ces femmes d'instruction et les enferme dans une précarité durable. Les journées sont longues, entièrement consacrées à l'atelier, et les salaires, eux, sont maigres
.L'électrification du pays marque un tournant décisif. Elle contraint les couturières, jusqu'alors partiellement en travail à domicile, à rejoindre les ateliers où les machines sont désormais centralisées. Tout devient plus rapide. Post-Seconde Guerre mondiale, l'implantation de la SOGEC, atelier d'origine parisienne, survient en pleine période d’avancées sociales, qui se répandent alors en France. L’entreprise introduit des mesures significatives, parmi lesquelles l'organisation de voyages pour les salariés, un privilège inédit dans ce secteur à cette époque. Les conditions de travail s'améliorent progressivement, sous l'effet conjugué des mouvements sociaux et des évolutions législatives du XXe siècle.
Sur le plan commercial, la filière s’essouffle et les acteurs se raréfient, mais les chemises fabriquées à Argenton-sur-Creuse restent prisées par le luxe. La SOGEC, devenue Rousseau, obtient des licences auprès de maisons de couture prestigieuses comme Pierre Cardin, avant d'être intégrée au groupe Boussac et de travailler pour Christian Dior, entre autres. Face à la concurrence internationale et à l'automatisation croissante, les derniers ateliers de l'Indre, à l'image de CBN Confection à Bois-Chenôt, choisissent de se repositionner sur le haut de gamme pour survivre.
Ces informations ont été récoltées auprès du Musée de la Chemiserie et de l’Élégance masculine. Fondé en 1993 dans l'ancien atelier de Charles Brillaud, le musée est aujourd'hui labellisé Musée de France. Il conserve plus de 12 000 pièces textiles et accessoires de mode, du XVIIIe siècle à nos jours, et accueille près de 7 000 visiteurs par an.

Du 27 au 31 Mars, Promas a accompagné à Shanghai, Baziszt, Coltesse, EgonLab et Ludovic de Saint Sernin dans leur approche du marché chinois avec l’organisation de la deuxième édition du programme Boarding Pass et du premier Showroom List.
Ce double programme vise avant tout à renforcer la visibilité et la notoriété des marques sur les marchés ciblés.
Une action dirigée notamment via des actions presse, de rencontres avec medias, key opinion leaders, industriels mais aussi des premiers contacts acheteursdans un showroom dédié pour l’occasion, afin de favoriser leur émergence locale.
Les marques ont pu aussi s’immerger dans la dynamique de la fashion week de Shanghai, découvrir les différents concepts retail shanghaiens et participer à des événements de rencontres avec l’écosystème mode chinois.
Retour d’expérience avec Florentin Glémarec -EGON LAB
Nous sommes pleinement satisfaits de ce voyage ainsi que de son organisation globale.
Autant sur le plan professionnel qu’humain, cette expérience nous a beaucoup apporté et nous a surtout donné l’envie de voir plus grand sur ce marché fascinant.
La qualité des échanges, la richesse des rencontres et la fluidité de l’organisation ont largement contribué à la réussite de ce déplacement.Nous souhaitons vivement remercier l’ensemble des équipes qui nous ont accompagnés tout au long de ce voyage pour leur bienveillance, leur engagement ainsi que leur professionnalisme. Nous avons hâte de retrouver tout le monde.
Pensez-vous que ce voyage vous a permis de mieux comprendre comment aborder le marché chinois ?
Le marché chinois est un marché complexe, avec ses propres codes et dynamiques, et ce voyage nous a permis de mieux en appréhender les leviers essentiels pour y développer notre marque de manière pertinente.
Nos rencontres avec les différents acteurs de l’industrie ont été particulièrement enrichissantes et inspirantes. Elles nous ont permis de mieux comprendre les attentes locales, tant sur le plan commercial que créatif, et d’affiner notre approche en conséquence.
Sur le plan opérationnel, nous avons pu concrètement avancer en collaborant avec une photographe et un directeur de casting, ce qui nous a permis de réaliser une campagne à Shanghai. Cette expérience nous a donné une vision plus précise de l’organisation nécessaire sur place, notamment en termes de coordination des équipes et de production.
Par ailleurs, nos visites d’usines ont été déterminantes pour structurer une stratégie de lancement adaptée au marché chinois. Elles nous ont permis d’envisager la mise en place d’une communication ciblée, à la fois sur le plan presse et via des relais d’influence, autour d’une collection exclusive dédiée à la Chine.
Ce voyage nous a ainsi permis de poser les bases d’une stratégie globale, à la fois commerciale et de communication, plus cohérente et mieux adaptée aux spécificités de ce marché.
Avez-vous fait des rencontres utiles pour commencer la commercialisation de vos produits au sein d’un showroom ?
Nous avons eu la chance de rencontrer plusieurs boutiques lors du showroom, telles que IT Men, Refresh, Le Monde de Shanghai et The Balancing, ce qui a été extrêmement utile pour envisager la commercialisation de nos produits en Chine.
Dans l’attente de leur venue à Paris en juin 2026 pour découvrir notre collection Printemps-Été, Le Monde de Shanghai nous a déjà proposé d’organiser un POP UP dans leur boutique de Shanghai en mai et juin 2026. De son côté, The Balancing nous a proposé de collaborer sur une collection capsule dédiée à leur boutique.
Avec quatre nouvelles boutiques en Chine et deux projets en cours, nous pouvons affirmer que ce showroom a été particulièrement bénéfique pour le développement commercial de notre marque sur ce marché.

SHOWROOMLIST SHANGHAÏ /BOARDING PASS, THE CREATIVE AND PROFESSIONAL SHOWCASE OF FRENCH MEN'S FASHION
MARCH 27-31, 2026
2F, NO. 89, WUYUAN RD., SHANGHAÏ
By appointment only
BAZISZT / COLTESSE / EGONLAB (BOARDING PASS) / LUDOVIC DE SAINT SERNIN (SHOWROOMLIST)

Baziszt is a luxury ready-to-wear house for men, designed to resonate just as strongly with women. Launched in June 2022 through a debut capsule collection, the brand is defined by rare craftsmanship: each piece is entirely hand-embroidered using carefully selected organic materials. Baziszt draws its inspiration from antique botanical manuscripts and the distinctive world of cabinets of curiosities, blending scientific precision with poetic expression. Today, the brand is present in nearly 90 points of sale worldwide, including Le Bon Marché and L’Éclaireur in Paris, luxury hotels, Antonia in Milan, and The Webster in the United States.
Their singular craftsmanship and distinctive aesthetic have led to collaborations with brands such as Sezane, while also attracting international figures including Joe Jonas and David Beckham.

An independent French brand rooted in the art of relaxed tailoring, COLTESSE represents a discreet, durable, and intelligent form of luxury. Its clean lines, warm minimalism, and obsession with comfort make it a natural fit for international market, where “quiet luxury is experiencing remarkable growth.
The Fall/Winter 26 collection by Coltesse showcases timeless Parisian style crafted in our Parisian atelier. Made with sustainable materials, it combines comfort and practicality with elegant, functional designs. Each piece reflects our commitment to quality, local craftsmanship, and responsible fashion.
AW 26 : “entre chien et loup”
“Entre Chien et Loup” is born from the moment of the day when shapes blend together and colors grow darker; where silhouettes begin to blur. Washed in a monochrome of greys and browns, the city becomes the starting point for COLTESSE’s AW26 collection, inspired by twilight and the blue hour. Entre Chien et Loup celebrates both natural and artificial light, making the shadows vibrate through layered tones and decidedly contemporary textures. From minimalist tailoring to neo-workwear and raw denim, COLTESSE redefines everyday silhouettes through a collection shaped by movement, structure, and materiality; an urban wardrobe that is practical and functional, marking the transition between day and night.

A standout creative duo on the Paris scene, EGONLAB blends pop culture, futuristic tailoring, and social engagement. Their bold creative vision has earned them wide international recognition and led to collaborations with brands such as Converse, Crocs, Sergio Tacchini, Desigual, Havaianas, and Longchamp.
Rebirth, a multifaceted term, signifies a future and a new cycle. In the case of EGONLAB, it will occur without a brutal rupture from the past. On the contrary, the brand returns to its roots to deliver a truer and more assertive vision of itself.
All the brand's habits remain, but they are more raw, more powerful, and less inclined to compromise. The story told here is one of transformation, of evolution. Thus, trompe l'oeil and asymmetries refer to perfectly unfinished metamorphoses; the sharp edges and prints play with the rigor of the cut.
As always, it’s about silhouette; EGONLAB amplifies the volume and exaggerates the shoulders and proportions of tailoring. Sometimes, the brand even sees double by doubling skirts and jackets.
Feathers adorn certain looks, transforming them into chimera, a meeting of haute couture craftsmanship and urban reality. And the patchwork effects between materials blur the lines.
This collection unfolds as a true laboratory of identity and artistic exploration. It is rooted in the essence of EGONLAB while crossing boundaries. It questions the fragile balance between creativity and commercialism, in a society that, through its norms and rigidity, renders suspect the mental health of anyone who finds comfort and adaptation within it. It is an invitation to navigate between conformity and singularity, to reveal the soul of a world that values only apparent "normality."

Ludovic de Saint Sernin is a designer living and working in Paris. Saint Sernin reinvents the meaning of Beauty for the 21st century — under zero compromise to craftsmanship and cut. Ludovic de Saint Sernin has shown his collections on both the Men's and Women's official Fashion Week calendars in Paris.
In just seven years, Ludovic de Saint Sernin has established a distinctive set of brand codes that are instantly recognizable. From the use of materials like leather and crystals to embellishments such as eyelets and lacing, and a signature cleavage shape, these elements make an LDSS piece unmistakable.
Ludovic de Saint Sernin’s designs have captivated a new generation of celebrities drawn to his unapologetically sensual and fluid vision: Charli XCX/ Kylie Jenner / Dua Lipa / Troye Sivan / Bad Bunny / Julia Fox / ....
His work speaks to artists who view fashion as a form of self-expression. Ludovic’s pieces consistently appear on red carpets, in editorial spreads, and across social media — not just as garments, but as statements. His ability to merge elegance with provocation has positioned the brand as a cultural touchstone for those in the public eye. Recently, LDSS has collaborated with major houses such as Jean Paul Gaultier, Swarovski, and Zara.

RÉGLEMENTATION 2026
L'UNION EUROPEENNE OFFICIALISE UN ASSOUPLISSEMENT MAJEUR DES REGLES ENVIRONNEMENTALES, MAIS LES OBLIGATIONS NATIONALES DEMEURENT APPLICABLES
Les exigences relatives à deux directives sont recentrées sur les plus
grandes entreprises.
CSDDD – DEVOIR DE VIGILANCE
Le Champ d’application limité aux entreprises de plus de 5 000 salariés
et 1,5Md€ de CA, y compris les entreprises étrangères sur le marché
européen :
→ Suppression de l’obligation d’élaborer un plan de transition
climatique.
→ Report de l’entrée en conformité à 2029.
CSRD – REPORTING EXTRA-FINANCIER
La directive impose la publication d’informations détaillées relatives aux
impacts environnementaux et sociaux.
Désormais, seules les entreprises de plus de 1 000 salariés et 450Ms€
de CA resteront concernées (contre 250 salariés et 50Ms€ de CA).
UN OBJECTIF AFFICHÉ : ALLEGER LA CHARGE ADMINISTRATIVE
Cette décision s’inscrit dans une volonté de simplification visant à
soutenir la compétitivité européenne, notamment pour les TPE et PME.
Conséquence directe : des milliers d’entreprises sortent du périmètre.
Certaines pourraient en conclure qu’elles n’ont plus d’obligations
environnementales, ce serait une erreur.
EN FRANCE, LES OBLIGATIONS NATIONALES DEMEURENT
APPLICABLES.
L’assouplissement européen ne supprime pas les exigences du droit
français.
Ainsi, toute entreprise mettant sur le marché français des Textiles
d’habillement, Linge de maison et Chaussures (TLC) neufs est soumise
à la Responsabilité Élargie du Producteur (REP).(Aucun seuil de chiffre
d’affaires, aucun seuil de taille.)
Les obligations principales :
→ Se déclarer auprès de Refashion, l’éco-organisme de la filière.
→ Verser une écocontribution pour chaque produit mis sur le marché,
modulée selon des critères d’impacts environnementaux.
→ L’interdiction de détruire les vêtements invendus
→ Une information sur les qualités et caractéristiques
environnementales pour les entreprises dont le CA annuel dépasse
10Ms€.
→ La mise en place d’un affichage environnemental volontaire, encadré
par l’État
→ L’élaboration d’un plan de prévention et d’éco-conception à
renouveler tous les cinq ans
Que vous soyez une PME ou un grand groupe, une entreprise française
ou étrangère commercialisant des produits neufs auprès de
consommateurs en France, VOUS DEMEUREZ SOUMIS AUX
OBLIGATIONS LEGALES FRANÇAISES. La simplification européenne
ne constitue pas un retrait de responsabilité sur le marché national.
.jpeg)
FRANCE : CONSOMMATION TEXTILE HABILLEMENT
Source IFM
Janvier 2026 : légère hausse des ventes de 0,4 % par rapport à janvier 2025
PAP HOMME : -1,9%
PETITES PIÈCES HOMME : +0,4%
LES BOUTIQUES DE MODE INDEPENDANTES S'ENFONCENT DANS LE ROUGE EN FEVRIER
Pour tenter de maintenir un flux de trésorerie acceptable, 68% des
boutiques ont prolongé leurs opérations commerciales au-delà de la
période des soldes, indique la Fédération nationale de l’habillement
(FNH). Le segment de la mode mixte subit le choc le plus violent avec
une baisse de 9%, quand le prêt-à-porter féminin limite la casse à -4% et
l'homme à -3%.
"La multiplication permanente des promotions fragilise dangereusement
les marges du commerce indépendant, mais aussi celles de nombreuses
marques", estime le président de la FNH, Pierre Talamon. "À terme, c’est
tout l’écosystème de la mode qui est menacé : sans rentabilité des
détaillants, il n’y a plus de réseau de distribution solide pour les
créateurs et les marques. "

ACCOMPAGNER LES MARQUES DANS LEUR DEVELOPPEMENT CHINOIS
PROMAS avec le soutien du DEFI, organise une semaine de
rencontres commerciales, de découverte du retail et d’échanges
avec presse et influenceurs du 25 mars au 1 er avril à Shanghai.
Les quatre marques des deux programmes BAZISZT, COLTESSE,
EGONLAB, LUDOVIC DE SAINT SERNIN
Le 17 février dernier, onboarding stratégique conçu comme un sas
d’entrée vers le marché chinois, mêlant vision, méthode et retours
d’expérience. Avec les interventions de :
- ENVISION / LAURA DARMON pour structurer et coordonner le
programme sur place
- BONJOUR BRAND / ZHEN FAN pour approfondir le rôle central du
réseau social Xiaohongshu, plateforme hybride entre lifestyle,
influence et commerce
- Antoine BELEKIAN pour apporter une vision concrète, nourrie de huit
années de développement d’Études en Chine. Il a rappelé que
Shanghai n’est pas “la Chine” : le marché est fragmenté et
nécessite des stratégies différenciées. Le succès repose sur la
préparation : voyages, dépôt de marque, maîtrise des outils
digitaux locaux et sur un triptyque indissociable produit, prix,
contenu. La performance se construit dans une mise en récit
continue, créatrice de confiance avant l’achat.

Une nouveauté dans les propositions de salons US proposé par
Promas et la FIDH. Encore une fois, un très bon salon où les 3
marques françaises d’accessoires textiles étaient majoritairement
représentées par des agents.
Étaient présents : MOISMONT, INOUI EDITIONS et TRAVAUX EN COURS.
Seule cette dernière, propriétaire et designer de TRAVAUX EN COURS,
était présente sur le salon. « Je fais ce salon depuis 9 ans et j’en suis
très satisfaite. »
Même satisfaction des agents américains de MOISMONT et INOUI
EDITIONS pour ce salon qui draine des acheteurs d’accessoires de tous
les États-Unis. 840 exposants d’un très bon niveau étaient présents pour
proposer des collections d’accessoires, cadeaux et lifestyle concept
stores.

Petit salon ou grand showroom de 56 EXPOSANTS avec la
présence de THE HIDEOUT CLOTHING, seul exposant français.
L’offre est plus jeune et plus streetwear / workwear, dans un lieu et
un décor approprié avec une belle offre de marques.
VERBATIM « The HYDEAOUT CLOTHING »
« Concernant Show & Tell, nous avons eu des résultats plutôt corrects.
Nous avons reçu quelques commandes, même si elles restent modestes
pour le moment, c’est un bon début. C’est un salon très accueillant, avec
une bonne atmosphère, propice aux échanges et aux rencontres avec
de nouveaux contacts. »

Pour les marques qui ont courageusement maintenu leur présence
aux États-Unis, Collective Chicago reste le meilleur salon pour le
masculin. C’est un salon d’agent très professionnel et très sélectif
avec plus de 650 Exposants internationaux réunis dans un
immeuble art déco typique de la ville.
Jamais de critique des participants. C’est un salon très professionnel,
l’organisateur est un agent qui fait très bien son travail. Des acheteurs
étrangers sont invités (avion et hôtel) et la sélection d’invités se fait sur
une liste fournie par ses meilleurs exposants. La restauration proposée
est simple mais gratuite pour les acheteurs VIP et les exposants. Il est
difficile de s’inscrire à ce salon car ils ont une liste d’attente importante et
il est déconseillé d’y participer sans agent.
De l’avis général de nos exposants français, SIMMONOT GODART /
OFFICINE GENERALE / HARTFORD / OLOW / LAULHERE / ARMOR
LUX / EUROPANN représentés ou non par des agents américains, c’est
le meilleur salon de mode masculine aux USA. Ils sont satisfaits de
l’ambiance générale, du nombre de visiteurs et de la qualité du visitorat.
L’offre italienne y est très importante, mais les marques françaises y sont
les bienvenues.
VERBATIM CHICAGO
SIMMONOT GODARD - Benjamin Simonnot
« Les commandes américaines pleuvent ...Résultat de plus de 20 ans de
travail et plusieurs présences au Chicago Collective, pour nous plus
besoin d’aller à New York. 2026 va encore être meilleure que 2025 qui
était déjà notre meilleure année, nous arrivons à 70-80 points de ventes
(50% de notre CA total).
90 % de nos clients sont des specialities and primaries men’s stores de
toute l’Amérique et viennent à Chicago qui est maintenant le meilleur
salon Américain pour les produits de qualité, Made in France pour le
PAP, l’accessoire Homme haut de gamme et luxe.
Nous avons un très bon accueil pour un produit français de tradition et le
marché est florissant, mais c’est un marché qui nécessite du temps pour
s’implanter durablement. Aussi nous n’avons aucun problème de pricing
lié au Taxes de 15%, le $ remonte en ce moment et l’administration
américaine a globalement baissé les taxes. »

Alors que l’on s’inquiétait encore du yoyo des taxes de douane américaines, une spectaculaire vague de froid polaire a envahi les Etats-Unis et largement perturbé les salons à New York. Prudence voire absence des acheteurs, les salons sur la Côte Est n’ont pas été à la hauteur des attentes des marques françaises sauf pour l’accessoire à SHOPPE OBJECT. A Chicago, le bilan est largement plus favorable et le COLLECTIVE confirme son attractivité.
Depuis la tenue de ces salons, la cour suprême a annulé les taxes douanières, un signal clairement positif. Parallèlement les importations américaines de textile/habillement sont restées stables en 2025 tandis que les échanges de l’Union Européenne ont connu une progression de 3,4%.
Mais c’était avant l’engagement militaire des États-Unis et Israël contre l’Iran. L’augmentation du prix du pétrole déjà sensible et en corollaire des transports internationaux, laisse augurer d’un retour de l’inflation. Elle pourrait encore une fois perturber les échanges de textile/habillement au niveau mondial mais aussi laconsommation française.
Il faudra continuer à avancer avec agilité dans un monde structurellement volatil en saisissant toutes les opportunités de marché.
PROMAS et le DEFI seront à vos côtés pour vous développer.
L'autorité américaine du commerce acte la fin des surtaxes douanières de Donald Trump
Le juge du Tribunal pour le commerce international (CIT) a demandé à l'agence fédérale des douanes (CBP) de cesser le calcul de cette surtaxe, demandant au passage pour quelle raison cette pratique continuait après la décision de la plus haute juridiction américaine.
Lire l'article

Ils étaient présents à MAISON & OBJET
15/19 JANVIER 2026
ARHAS / BEAU NUAGE / EPICE Paris / INOUI EDITIONS / LE COQ EN PAPILLON /
LÉTOL / MARCY / MOISMONT / MONSIEUR CHARLI / SUPPLÉMENT D’AM /
TRAVAUX EN COURS / VAN PALMA
ARHAS
Depuis plus de 30 ans, ARHAS accompagne créateurs, marques et enseignes dans le développement de leurs collections d’accessoires de mode. Chapeaux, sacs et ceintures prennent vie sur mesure grâce à notre savoir-faire Français et international. Choisissez vos matières, formes et styles, et donnez vie à des créations artisanales uniques, façonnées avec soin et respect pour la planète.
For more than 30 years, ARHAS has been supporting designers, brands
and retailers in the development of their fashion accessory collections.
Hats, bags and belts come to life to measure thanks to our French and
international know-how. Choose your materials, shapes
and styles, and give life to unique artisanal creations, crafted with care
and respect for the planet.
BEAU NUAGE
La collection SS26 de Beau Nuage présente une sélection raffinée d’articles de pluie et d’accessoires modernes, y compris des imperméables, des parapluies et des casquettes. Chaque pièce est fabriquée à partir de matériaux recyclés de haute qualité, alliant fonctionnalité et design avant-gardiste. Les coupes contemporaines et les détails subtils reflètent l’esthétique urbaine et polyvalente de la marque. La collection est à la fois pratique et responsable, conçue pour soutenir un mode de vie actif tout en minimisant l’impact environnemental.
Beau Nuage’s SS26 collection presents a refined selection of modern
rainwear and accessories, including raincoats, umbrellas and caps. Each
piece is crafted from high-quality recycled materials, combining
functionality with fashion-forward design. Contemporary cuts and subtle
detailing reflect the brand’s urban and versatile aesthetic. The collection
is both practical and responsible, designed to support an active lifestyle
while minimising environmental impact.
EPICE
Pour l’hiver 2026 EPICE Paris porte une attention particulière au motif des carreaux, revisité chaque saison sous un angle différent. Cette fois, EPICE s’inspire de la lettre ‘E” d’une ancienne série de timbres typographiques, dont la mise en page crée un motif à carreaux rappelant l’impression graphique, intitulé "E pour EPICE".
Un autre groupe de produits met en lumière l’influence d’artistes féminines oubliées depuis longtemps, notamment le peintre danois Alhede Larsen, membre du groupe de peinture Fynbo, actif entre la fin du XIXe siècle et 1920. Surtout connue pour ses peintures florales, elle a inspiré une série de dessins créés après une visite au musée Johannes Larsen à l’occasion du 150e anniversaire de sa naissance.
Enfin, un troisième groupe rappelle les motifs floraux et botaniques qui ont toujours été au cœur de l’identité d’EPICE. La collection AW-26/27 est basée sur d’anciens livres botaniques danois, initialement destinés à la recherche scientifique et à l’enregistrement de plantes sauvages, plutôt qu’à un usage décoratif.
Here are a few inspirations behind EPICE Paris's new Winter 2026
creations.
EPICE Paris pays particular attention to the check pattern, revisited each
season from a different angle. This time, EPICE draws inspiration from the letter ‘E’ from
an old set of typographic stamps, whose layout creates a check pattern reminiscent of
graphic printing, entitled ‘E for EPICE’.
Another group highlights the influence of long-forgotten female artists, notably the Danish painter Alhede Larsen, a member of the Fynbo painting group, active between the late 19th century and 1920. Best
known for her floral paintings, she inspired a series of designs created
after a visit to the Johannes Larsen Museum on the 150th anniversary of
her birth.
Finally, a third group recalls the floral and botanical motifs that have
always been at the heart of EPICE's identity. The AW-26/27 collection is
based on old Danish botanical books, originally intended for scientific
research and the recording of wild plants, rather than for decorative use.
INOUI EDITIONS
Quand Inoui Editions devient sauvage : Félins, canins, papillons, ours, oiseaux et chevaux – ainsi que d’autres inspirations animales parfois inattendues comme le dragon et les dinosaures – envahissent nos garde-robes avec cette nouvelle collection. Inoui Editions a la main verte, et la nature continue de gagner du terrain.
Déambulons dans le bois au milieu de rayures en forme de tronc, d’une végétation luxuriante et de scènes pastorales exprimées dans la palette inspirée par la forêt si chère à Inoui Edition.
Une collection de designs vibrants mélangeant nature et architecture – où même la Tour Eiffel prend racine !
When Inoui Editions goes wild: Felines, canines, butterflies, bears, birds
and horses – along with other, sometimes unexpected animal
inspirations like dragon and dinosaurs – are taking over our wardrobes
with this new collection. Inoui Editions has a green thumb, and nature
continues to gain ground.
Let’s wander through the wood amid trunk-like stripes, lush vegetation
and pastoral scenes expressed in the for forest-inspired palette so dear
to the brand. A collection of vibrant designs blending nature and
architecture – where even the Eiffel Tower takes root!
LE COQ EN PAP
Fabriqués dans la pure tradition en France, de la découpe à la couture en passant par la nouage, les nœuds papillon homme Le Coq en Pap restent fidèles à l’authenticité et au patrimoine du passé.
Made in the pure tradition in France, from cutting to sewing to tying, Le
Coq en Pap' men’s bow ties remain faithful to the authenticity and
heritage of the past.
LÉTOL
Létol, c’est plus qu’une étole, c’est une ambiance, un art de vivre à la française, un petit morceau de notre « savoir-faire » que l’on porte fièrement autour du cou. Un accessoire de mode authentique et sincère. Létol est l’accessoire vert « made in 42 » qui séduit tout le monde, à chaque fois, quels que soient vos goûts.
Floraux, rayés, avec un animal caché ou des motifs qui vous font voyager, colorés et graphiquement sophistiqués, tous les designs Létol sont créés et produits directement sur les métiers de notre usine certifiée EPV. Avec toujours une histoire à raconter, chaque saison a sa propre collection, chacune avec sa couleur, son style, sa personnalité et son identité.
Létol is more than just a stole, it's an atmosphere, a French way of life, a
little piece of our “savoir-faire” that we wear proudly tied around our
necks. An authentic and sincere fashion accessory. Létol is the green
accessory “made in 42” that appeals to everyone, every time, whatever
your taste.
Floral, striped, with a hidden animal, or patterns that take you on a
journey, colourful and graphically sophisticated, all Létol designs are
created and produced directly on the looms in our EPV-certified factory.
Always with a story to tell, each season has its own collection, each with
its own colour, style, personality and identity.
MARCY
Pour l’été 2026, notre collection élève les plumes au sommet du style et de la légèreté avec 4 pièces clés. Le boléro court à petites manches en plumes d’autruche rose indien joue la carte de l’audace avec finesse. Un gilet en ivoire avec des plumes douces de dinde, une véritable caresse sensuelle sur la peau. La broche "Boule", un bijou en plumes fait main dans les tons roses, révèle tout le savoir-faire de nos créations en plumes couture. Et pour parfaire un look... une touche tendance : un sac en autruche noir vaporeux, rehaussé d’une anse sculpturale, chic à souhait. Un regard joyeux, précieux, résolument glamour et féminin, pensé pour des étés légers... mais inoubliables !
For summer 2026, our collection elevates feathers to the pinnacle of
style and lightness with 4 key pieces. The short bolero with small sleeves
in Indian pink ostrich feathers plays the audacity card with finesse. An
ivory shoulder warmer in soft turkey feathers, a true sensual caress on
the skin. The "Boule" brooch, a handmade feather jewel in pink tones,
reveals all the know-how of our couture feather creations. And to perfect
a look... a trendy touch: a bag in vaporous black ostrich, enhanced with a
sculptural handle, chic as can be. A joyful, precious, resolutely
glamorous and feminine look, designed for light summers... but
unforgettable!
MOISMONT
Née en Picardie d’une passion pour le textile et l’artisanat, Moismont est avant tout une entreprise familiale, empreinte de partage et de chaleur humaine. Chaque produit est conçu selon les méthodes traditionnelles indiennes, avec un savoir-faire unique reflétant l’authenticité et la richesse de ce pays.
Born in Picardy from a passion for textiles and craftsmanship, Moismont
is above all a family business, imbued with a sense of sharing and
human warmth. Each product is designed according to traditional Indian
methods, with unique know-how reflecting the authenticity and richness
of this country.
MONSIEUR CHARLI
Une collection de vêtements de détente raffinés pour hommes conçus pour les journées chaudes, la vie sans effort et les moments lents sous le soleil. Parfait pour se détendre au bord de la piscine, profiter des escapades en bord de mer ou simplement se détendre à la maison.
La collection comprend des kimonos, des chemises à manches courtes, des shorts, des pantalons et des sarongs, tous fabriqués en 100% coton, sélectionnés pour leur douceur et leur durabilité.
Chaque vêtement est proposé en seulement deux tailles, grâce à des coupes généreuses et décontractées qui s’adaptent naturellement au corps et améliorent la liberté de mouvement.
Tous les imprimés sont des designs exclusifs, imaginés et développés en interne par notre designer créatif, Virginie. Chaque motif reflète l’identité de la marque et le savoir-faire français, rendant chaque pièce distinctive et instantanément reconnaissable.
A refined men’s loungewear collection designed for warm days, effortless
living and slow moments under the sun. Perfect for relaxing by the pool,
enjoying seaside escapes, or simply unwinding at home.
The collection features kimonos, short-sleeve shirts, shorts, trousers and
sarongs, all crafted in 100% cotton, selected for softness and durability.
Each style is offered in only two sizes, thanks to generous, relaxed cuts
that adapt naturally to the body and enhance freedom of movement.
All prints are exclusive designs, imagined and developed in-house by our
creative designer, Virginie. Each motif reflects the brand’s identity and
French savoir-faire, making every piece distinctive and instantly
recognizable.
SUPPLÉMENT D’AM
SUPPLEMENT D’AM est une marque parisienne d’accessoires de mode, d’étoles et de sacs ainsi que des collections papeterie, créée par Agnès de La Moureyre.
Y est développé un univers coloré, alliant des horizons lointains à un ancrage culturel solide, associant nomadisme et douceur.
Un souffle d’authenticité et de naturel, un zeste d’évasion et d’exotisme, dans un souci d’élégance audacieuse, tel est l’identité du Supplément d’AM.
SUPPLEMENT D'M is a Parisian brand of fashion accessories, stoles and bags as
well as stationery collections, created by Agnes de La Moureyre.
Y is developed a colorful universe, combining distant horizons with a solid cultural
rooting, associating nomadism and gentleness.
A breath of authenticity and naturalness, a zest of escape and exoticism, in a
concern for bold elegance, such is the identity Supplément d’AM.
TRAVAUX EN COURS
Travaux en cours... a été ravi de vous présenter notre collection Été 2026, où la couleur reste au cœur de notre démarche créative. Fidèles à notre identité, nous continuons de développer des histoires de couleurs fortes, vibrantes et raffinées, combinées à des sacs pratiques et intemporels et des formes de chapeaux. La collection reflète nos racines méditerranéennes, en équilibrant fonctionnalité et élégance, et offre une palette fraîche développée exclusivement pour la saison.
Notre collection Hiver 2026–27, explore des tons plus profonds et des matériaux texturés tout en conservant la durabilité et l’authenticité qui définissent notre marque. Les silhouettes restent déterminées et polyvalentes, conçues pour accompagner la vie quotidienne avec style et résilience. Nous introduisons des bonnets et des écharpes en laine et en cachemire pour compléter nos chapeaux et sacs en feutre.
Les deux collections restent fidèles à notre engagement envers l’artisanat de qualité, des tissus durables et un développement distinctif des couleurs — éléments qui ont façonné notre identité depuis plus de 25 ans.
Travaux en cours… was delighted to introduce our Summer 2026
collection, where color remains at the heart of our creative approach.
True to our identity, we continue to develop strong, vibrant, and refined
color stories, combined with practical and timeless bags and hats
shapes. The collection reflects our Mediterranean roots, balancing
functionality with elegance, and offers a fresh palette developed
exclusively for the season.
We also previewed our Winter 2026–27 collection, which explores
deeper tones and textured materials while maintaining the durability and
authenticity that define our brand. The silhouettes remain purposeful and
versatile, designed to accompany everyday life with style and resilience.
We introduce wool and cashmere beanies and scarves to complete our
felt hats and bags.
Both collections stay true to our commitment to quality craftsmanship,
long-lasting fabrics, and distinctive color development — elements that
have shaped our identity for over 25 years.
VAN PALMA
"Van Palma est fier de présenter sa collection Automne-Hiver 2026, une célébration du style intemporel, de l’artisanat et du savoir-faire français.
Chaque chapeau est méticuleusement conçu et fait à la main en France. Cette saison, notre collection explore des silhouettes raffinées, des matériaux luxueux et des détails réfléchis."
"Van Palma is proud to present its Autumn-Winter 2026 collection, a
celebration of timeless style, craftsmanship, and French savoir-faire.
Each hat is meticulously designed and handmade in France. This
season, our collection explores refined silhouettes, luxurious materials,
and thoughtful details."
.png)
WHO'S NEXT
17/19 JANVIER 26
ARHAS / BROKANTE / DOUCE GLOIRE / EPICE / FLÉCHET / FST HANDWEAR /
JULIE DUBOIS /LAULHÈRE / LE BÉRET FRANÇAIS /LÉTOL /
MAISON LECOMTE FLAMENT / MOISMONT / MONSIEUR CHARLI / MTM HEADWEAR / STORIATIPIC
ARHAS
Depuis plus de 30 ans, ARHAS accompagne créateurs, marques et enseignes dans le développement de leurs collections d’accessoires de mode. Chapeaux, sacs et ceintures prennent vie sur mesure grâce à notre savoir-faire Français et international. Choisissez vos matières, formes et styles, et donnez vie à des créations artisanales uniques, façonnées avec soin et respect pour la planète.
For more than 30 years, ARHAS has been supporting designers, brands and retailers in the development of their fashion accessory collections.
Hats, bags and belts come to life to measure thanks to our French and international know-how. Choose your materials, shapes and styles, and give life to unique artisanal creations, crafted with care and respect for the planet.
BROKANTE
Avec la collection ‘Casamaures’ , Broenchè célèbre l’abondance et la lumière. Inspiré par l’esprit libre de l’Art nouveau et son dialogue intime entre la nature et l’ornementation, il explore la nature en mouvement. Comme un jardin baigné de lumière.
Chaque design est une composition minutieuse : un jeu de courbes, de transparences et d’éclats de couleurs qui capturent la lumière. La superposition et la finesse des détails créent un effet de profondeur et de mouvement.
Cette collection nous invite à voir les textiles comme des toiles vivantes, capables de transmettre l’émotion. ‘Casamaures’ est un pont entre la nature et l’art, une célébration de la beauté peinte, et une invitation à porter l’élégance d’une œuvre d’art chaque jour.
Porter nos accessoires signifie s’entourer d’une sensation unique : celle d’une lumière délicate qui caresse la peau, une richesse visuelle qui captive le regard et une douceur qui vous enveloppe. Cela signifie laisser la poésie du motif raconter une histoire intime au rythme du corps et de ses mouvements.
With the ‘Casamaures’ collection, Brokante celebrates abundance and light. Inspired by the free spirit of Art Nouveau and its intimate dialogue between nature and ornamentation, it explores nature in motion. Like a
garden bathed in light.
Each design is a meticulous composition: a play of curves, transparencies and bursts of colour that capture the light. The layering and finesse of the details create an effect of depth and movement.
This collection invites us to see textiles as living canvases, capable of conveying emotion. ‘Casamaures’ is a bridge between nature and art, a celebration of painted beauty, and an invitation to wear the elegance of a
work of art every day.
Wearing our accessories means surrounding yourself with a unique sensation: that of a delicate light that caresses the skin, a visual richness that captivates the eye, and a softness that envelops you. It means
letting the poetry of the pattern tell an intimate story to the rhythm of the body and its movements.
DOUCE GLOIRE
Issue d’une famille de fabricants de gants réputés, Inès Lafarge baigne depuis son enfance dans l’univers de la mode, des matières nobles et des couleurs. Passionnée de voyages depuis sa jeunesse, elle découvre non seulement un pays mais aussi un savoir-faire traditionnel de la fabrication du cachemire dont elle comprend le potentiel. Son moteur est la recherche de l’émotion qui vient du toucher d’un tissu tissé à la main avec des finitions parfaites. Soucieuse d’une qualité irréprochable, la maison prend le temps de suivre sur place, dans les ateliers népalais, la production des créations et ainsi assurer les conditions de travail des femmes et des hommes qui s’y trouvent.
Coming from a family of well-known glove manufacturers, Inès Lafarge has been immersed in the world of fashion, noble materials and colours since her childhood. Passionate about travel since her youth, she
discovers not only a country but also a traditional know-how of the manufacture of cashmere whose potential she understands. Its driving force is the search for the emotion that comes from the touch of a hand-
woven fabric with perfect finishes. Concerned with impeccable quality, the house takes the time to follow on-site, in the Nepalese workshops, the production of creations and thus ensure the working conditions of
women and men who are there.
EPICE
Pour l’hiver 2026 EPICE Paris porte une attention particulière au motif des carreaux, revisité chaque saison sous un angle différent. Cette fois, EPICE s’inspire de la lettre ‘E” d’une ancienne série de timbres typographiques, dont la mise en page crée un motif à carreaux rappelant l’impression graphique, intitulé "E pour EPICE".
Un autre groupe de produits met en lumière l’influence d’artistes féminines oubliées depuis longtemps, notamment le peintre danois Alhede Larsen, membre du groupe de peinture Fynbo, actif entre la fin du XIXe siècle et 1920. Surtout connue pour ses peintures florales, elle a inspiré une série de dessins créés après une visite au musée Johannes Larsen à l’occasion du 150e anniversaire de sa naissance.
Enfin, un troisième groupe rappelle les motifs floraux et botaniques qui ont toujours été au cœur de l’identité d’EPICE. La collection AW-26/27 est basée sur d’anciens livres botaniques danois, initialement destinés à la recherche scientifique et à l’enregistrement de plantes sauvages, plutôt qu’à un usage décoratif.
Here are a few inspirations behind EPICE Paris's new Winter 2026 creations.
EPICE Paris pays particular attention to the check pattern, revisited each season from a different angle. This time, EPICE draws inspiration from the letter ‘E’ from an old set of typographic stamps, whose layout creates a check pattern reminiscent of graphic printing, entitled ‘E for EPICE’.
Another group highlights the influence of long-forgotten female artists, notably the Danish painter Alhede Larsen, a member of the Fynbo painting group, active between the late 19 th century and 1920. Best known for her floral paintings, she inspired a series of designs created after a visit to the Johannes Larsen Museum on the 150th anniversary of her birth.
Finally, a third group recalls the floral and botanical motifs that have always been at the heart of EPICE's identity. The AW-26/27 collection is based on old Danish botanical books, originally intended for scientific research and the recording of wild plants, rather than for decorative use.
FLÉCHET
FLÉCHET propose une gamme complète d’accessoires textiles, couvrant tous les départements et toutes les saisons. Nous proposons à nos clients des articles qui intègrent les nouvelles tendances et répondent aux valeurs de protection et de confort.
Présents en France et en Europe, nous avons un large choix de modèles en stock ou, en synergie avec nos clients.
COMPLÉMENT EUROPE offers a complete range of textile accessories, covering all departments and all seasons. We offer our customers items that incorporate new trends and meet the values of protection and comfort.
Present in France and in Europe, we have a wide choice of stock models or, in synergy with our customers, products adapted to their needs.
FST HANDWEAR
Tout commence par une simple ligne tracée sur une feuille de papier. Une ligne claire, un geste intuitif — c’est là que la collection prend forme. De ce dessin émergent des fleurs stylisées, des silhouettes légères, des compositions qui jouent avec l’espace. Les couleurs s’invitent dans comme des émotions. Ils se répondent, se chevauchent, se mélangent subtilement. Douces ou contrastées, elles créent des harmonies qui donnent du rythme et du caractère à chaque pièce de la collection. Conçue comme une exploration graphique, cette collection parle d’équilibre et de liberté. Il célèbre la simplicité de la ligne et de la forme, la poésie de la faune et de la flore, et l’idée que la beauté peut être trouvée dans un motif, dans une harmonie de couleurs. Découvrez notre nouvelle collection d’accessoires textiles avec des imprimés exclusifs conçus et produits par l’équipe créative de FST.
It all starts with a simple line drawn on a sheet of paper. A clear line, an intuitive gesture — this is where the collection takes shape. From this drawing emerge stylised flowers, light silhouettes, compositions that play
with space. Colours invite themselves in like emotions. They respond to each other, overlap, blend subtly. Soft or contrasting, they create harmonies that give rhythm and character to each piece in the collection.
Conceived as a graphic exploration, this collection speaks of balance and freedom. It celebrates the simplicity of line and form, the poetry of fauna and flora, and the idea that beauty can be found in a pattern, in a harmony of colours. Discover our new collection of textile accessories with exclusive prints designed and produced by the FST creative team.
JULIE DUBOIS
En tant qu’étudiante en architecture, Julie Dubois montrait déjà un véritable intérêt pour la couture et a rapidement transformé son enthousiasme en chapeaux. En 2012, après plusieurs années de travail en tant qu’architecte, elle décide de lancer son propre label et se consacre entièrement à sa passion.
Sa formation architecturale influence clairement son approche créative et le minimalisme de l’architecture moderne en particulier inspire ses collections. Les formes géométriques et les lignes pures et dépouillées des années 1920 sont une autre riche source d’inspiration.
Dans son atelier du 20ème arrondissement de Paris, Julie Dubois applique le savoir-faire traditionnel du modiste pour fabriquer tous ses chapeaux. Elle travaille uniquement avec des matériaux nobles et naturels de qualité tels que le feutre en laine 100% mérinos et le tissu large en laine pour ses collections automne/hiver, la paille et le lin pour le printemps/été.
Avec maintenant dix ans d’expérience, le studio Julie Dubois fabrique des chapeaux élégants et de qualité pour un usage quotidien facile.
As an architecture student Julie Dubois already showed genuine interest in sewing and soon turned her enthusiasm to hats. In 2012, after several years of working as an architect, she decided to launch her own label and devote herself entirely to her passion.
Her architectural training clearly influences her creative approach, and the minimalism of modern architecture in particular inspires her collections. The geometric forms and pure, unadorned lines of the 1920s
are another rich source of inspiration.
In her studio in Paris’ 20 th arrondissement, Julie Dubois applies the milliner’s traditional savoir-faire to craft all her hats. She works with only quality noble, natural materials such as 100% merino wool felt and wool
broadcloth for her autumn/winter collections, straw and linen for
spring/summer.
With now ten years’ experience, the Julie Dubois studio makes elegant, quality hats for easy everyday wear.
LAULHÈRE
« Héritier d’un savoir-faire inestimable depuis 1840, Laulhère écrit un nouveau chapitre de son histoire. Du béret emblématique aux accessoires contemporains, la Maison embrasse une vision : faire de chaque création un geste de Liberté, une signature personnelle et significative. Confectionnée dans nos ateliers au pied des Pyrénées, en France, à partir de matériaux nobles et durables, chaque pièce reflète un artisanat vivant, ouvert à la modernité et à la créativité.
Plus qu’un simple détail, nos accessoires sont de puissants outils d’expression personnelle, donnant à chaque silhouette une nouvelle dimension.
Cet automne est une saison de retour à soi. Nous ralentissons. Nous trouvons du réconfort dans des espaces familiers, des textures rassurantes et des gestes qui nous ressemblent. Dans ce cadre chaleureux, chaque accessoire devient une extension du soi ; exprimant une humeur, une attitude. Devant le miroir, nous ajustons, nous approuvons. Notre choix d’accessoires change tout : il complète un look et révèle qui nous sommes. Notre collection automne-hiver 2026-2027, « Miroir d’Automne » est une célébration d’un style intime, authentique et vivant.
« Heir to an invaluable savoir-faire since 1840, Laulhère is writing a new chapter in its story. From the iconic beret to contemporary accessories, the Maison embraces a vision: to make every creation a gesture of Freedom, a personal and meaningful signature. Crafted in our workshops at the foot of the Pyrenees, in France, from noble and sustainable materials, each piece reflects a living craftsmanship, open to modernity and creativity.
More than a simple detail, our accessories are powerful tools of self- expression, giving every silhouette a new dimension.
This autumn is a season of returning to oneself. We slow down. We find comfort in familiar spaces, reassuring textures, and gestures that feel like us. In this warm setting, every accessory becomes an extension of the self; expressing a mood, an attitude. In front of the mirror, we adjust, we approve. Our choice of accessories changes everything: it completes a look and reveals who we are. Our Autumn-Winter 2026-2027 collection, “Miroir d’Automne“is a celebration of an intimate, authentic, and living style. »
LE BÉRET FRANÇAIS
Le Béret Français, fabricant basé à Bayonne (64), propose depuis plus de 12 ans une collection permanente et intemporelle, enrichie chaque saison de nouvelles couleurs.
Cette année, découvrez une belle nouveauté : les Bérets d’or, d’argent et de bronze.
Un béret qui rend hommage à nos héros du quotidien, sublimé par une pointe en or, argent ou bronze - le cabillou. Un cadeau original pour récompenser un sportif gagnant, un collègue ou un proche méritant !
Le Béret Français, a manufacturer based in Bayonne (64), has been offering a permanent, timeless collection for over 12 years, enriched each season with new colours.
This year, discover a beautiful new addition: the Gold, Silver and Bronze Berets.
A beret that pays tribute to our everyday heroes, enhanced by a gold, silver or bronze tip - the cabillou. An original gift to reward a winning athlete, a colleague or a deserving loved one!
LÉTOL
Létol, c’est plus qu’une étole, c’est une ambiance, un art de vivre à la française, un petit morceau de notre « savoir-faire » que l’on porte fièrement autour du cou. Un accessoire de mode authentique et sincère. Létol est l’accessoire vert « made in 42 » qui séduit tout le monde, à chaque fois, quels que soient vos goûts.
Floraux, rayés, avec un animal caché ou des motifs qui vous font voyager, colorés et graphiquement sophistiqués, tous les designs Létol sont créés et produits directement sur les métiers de notre usine certifiée EPV. Avec toujours une histoire à raconter, chaque saison a sa propre collection, chacune avec sa couleur, son style, sa personnalité et son identité.
Létol is more than just a stole, it's an atmosphere, a French way of life, a little piece of our “savoir-faire” that we wear proudly tied around our necks. An authentic and sincere fashion accessory. Létol is the green
accessory “made in 42” that appeals to everyone, every time, whatever your taste.
Floral, striped, with a hidden animal, or patterns that take you on a journey, colourful and graphically sophisticated, all Létol designs are created and produced directly on the looms in our EPV-certified factory.
Always with a story to tell, each season has its own collection, each with its own colour, style, personality and identity.
MAISON LECOMTE FLAMENT
Maison Lecomte Flament est une marque française qui propose des accessoires raffinés pour toute la famille, avec un focus signature sur les foulards. Alliant tradition et modernité, la marque est synonyme d’élégance intemporelle, de charme poétique et de savoir-faire significatif. Chaque collection de la Maison Lecomte Flament est née d’un monde d’inspirations poétiques et émotionnelles : la nature, la décoration intérieure, l’architecture, les paysages de la campagne française... et l’univers équestre, une passion familiale de longue date.
Colombe développe des thèmes, des ambiances et des palettes de couleurs qui prennent vie grâce à des collaborations avec des illustrateurs talentueux. Ensemble, ils créent des imprimés exclusifs, riches en sens, qui forment la signature artistique de la marque. Les collections se déploient au rythme des saisons et des élans créatifs.
Chez Maison Lecomte Flament, les matières sont au cœur de la marque : 100% voile de coton, mélange de laine et soie, laine et cachemire, pure soie. La production est confiée à un atelier partenaire certifié SEDEX en Inde, reconnu pour son savoir-faire et ses norme éthiques. Toutes les pièces en soie sont fièrement produites à Côme, en Italie.
Maison Lecomte Flament is a French brand offering refined accessories for the whole family, with a signature focus on scarves. Blending tradition and modernity, the brand stands for timeless elegance, poetic charm, and meaningful craftsmanship. Each Maison Lecomte Flament collection is born from a world of poetic and emotional inspirations: nature, interior design, architecture, the landscapes of the French countryside…and the equestrian universe, a long-standing family passion.
Colombe develops themes, atmospheres, and color palettes that come to life through collaborations with talented illustrators. Together, they create exclusive prints, rich in meaning, that form the brand’s artistic
signature. Collections unfold with the rhythm of the seasons and creative impulses.
At Maison Lecomte Flament, materials are at the heart of the brand: 100% cotton voile, wool and silk blends, wight weight wool and cashmere, Pure silk. Production is entrusted to a certified SEDEX partner workshop in India, recognized for its craftsmanship and ethical standards. All silk pieces are proudly produced in Como, Italy.
MOISMONT
Née en Picardie d’une passion pour le textile et l’artisanat, Moismont est avant tout une entreprise familiale, empreinte de partage et de chaleur humaine. Chaque produit est conçu selon les méthodes traditionnelles indiennes, avec un savoir-faire unique reflétant l’authenticité et la richesse de ce pays.
Born in Picardy from a passion for textiles and craftsmanship, Moismont is above all a family business, imbued with a sense of sharing and human warmth. Each product is designed according to traditional Indian methods, with unique know-how reflecting the authenticity and richness of this country.
MONSIEUR CHARLI
Une collection de vêtements de détente raffinés pour hommes conçus pour les journées chaudes, la vie sans effort et les moments lents sous le soleil. Parfait pour se détendre au bord de la piscine, profiter des escapades en bord de mer ou simplement se détendre à la maison.
La collection comprend des kimonos, des chemises à manches courtes, des shorts, des pantalons et des sarongs, tous fabriqués en 100% coton, sélectionnés pour leur douceur et leur durabilité.
Chaque vêtement est proposé en seulement deux tailles, grâce à des coupes généreuses et décontractées qui s’adaptent naturellement au corps et améliorent la liberté de mouvement.
Tous les imprimés sont des designs exclusifs, imaginés et développés en interne par notre designer créatif, Virginie. Chaque motif reflète l’identité de la marque et le savoir-faire français, rendant chaque pièce distinctive et instantanément reconnaissable.
A refined men’s loungewear collection designed for warm days, effortless living and
slow moments under the sun. Perfect for relaxing by the pool, enjoying seaside
escapes, or simply unwinding at home.
The collection features kimonos, short-sleeve shirts, shorts , trousers and sarongs, all
crafted in 100% cotton, selected for softness and durability.
Each style is offered in only two sizes, thanks to generous, relaxed cuts that adapt
naturally to the body and enhance freedom of movement.
All prints are exclusive designs, imagined and developed in-house by our creative
designer, Virginie. Each motif reflects the brand’s identity and French savoir-faire,
making every piece distinctive and instantly recognizable.
MTM HEADWEAR
Fondée en 1945 et basée à Billère, dans le sud-ouest de la France, MTM est réputée pour son expertise exceptionnelle dans la conception, la création et la production d’accessoires chapeaux et couvre-chefs.
Ce savoir-faire français, ainsi que notre expertise et notre longue histoire, est reconnu par des grands noms de la mode et de la haute couture, qui collaborent avec nous pour créer et produire leurs collections et pièces d’exception.
Au fil du temps, MTM a réussi à préserver des outils et un artisanat rares tout en adaptant son organisation et ses activités. Aujourd’hui, notre fabrication reste un symbole de fierté régionale et d’excellence artisanale, reconnue tant en France qu’à l’international pour l’élégance et la qualité exceptionnelle de nos chapeaux.
Founded in 1945 and based in Billère, in the southwest of France, MTM is renowned
for our exceptional expertise in the design, creation, and production of hats and
headwear accessories.
This French know-how, along with our expertise and long history, is recognized by
major names in fashion and haute couture, who collaborate with us to create and
produce their collections and exceptional pieces.
Over time, MTM has managed to preserve rare tools and craftsmanship while
adapting its organization and activities. Today, our manufacturing remains a symbol
of regional pride and artisanal excellence, recognized both in France and
internationally for the elegance and exceptional quality of our hats.
STORIATIPIC
Les couleurs de cette saison d’hiver se déploient à travers un jeu de contrastes raffinés. Des tons profonds rencontrent des touches plus vives. Les appariements sont gratuits, presque inattendus, créant une silhouette confiante et distinctive.
Inspirée par un univers ludique et imaginatif, la collection FW26 vous invite à sortir du cadre. Les détails occupent le devant de la scène et les structures en couches de chaque regard. Chaque pièce exprime sa propre personnalité à travers des volumes confiants et des équilibres réinventés.
Nos tissus d’hiver, velours, cachemire, laine brodée apportent à la fois structure et douceur. Ils façonnent des silhouettes polyvalentes, conçues pour se déplacer sans effort dans la vie quotidienne.
Storiatipic célèbre ceux qui ne suivent pas le chemin mais créent le leur.
Une saison pour oser, se démarquer, où tout devient possible.
The colors of this winter season unfold through a play of refined contrasts. Deep
tones meet brighter touches. Pairings are free, almost unexpected, creating a
confident and distinctive silhouette.
Inspired by a playful and imaginative universe, the FW26 collection invites you to
step outside the frame. Details take center stage and layering structures each look.
Every piece expresses its own personality through confident volumes and reimagined
balances.
Our winter fabrics, velvet, cashmere, embroidered wool bring both
structure and softness. They shape versatile silhouettes, designed to
move effortlessly with everyday life.
Storiatipic celebrates those who don’t follow the path but create their
own. A season to dare, to stand out, where everything becomes
possible.
PREMIÈRE CLASSE
6/9 MARS 2026
Jardin des Tuileries
Première Classe est l’incontournable salon des accessoires de mode pendant la Fashion Week parisienne. Depuis 35 ans, l’événement dévoile les tendances accessoires de la saison à venir et les jeunes créateurs qui feront la mode de demain.
ANTONY PETO / CAMALYA / CATHERINE OSTI / DENOVEMBRE /
DOUCE GLOIRE / EPICE / INOUI EDITIONS / MOISMONT / MONT KIJI /
PETITJEAN PARIS / TRAITS/ VAN PALMA
ANTONY PETO
La collection d’Anthony Peto pour l’hiver prochain se concentre sur de petits chapeaux faciles à porter, mais avec la fantaisie supplémentaire nécessaire pour les rendre vraiment spéciaux.
Il est plus important que jamais pour les chapeaux de correspondre aux modes et aux modes de vie de leurs destinataires. Ainsi, la nouvelle collection présente des versions contemporaines des incontournables d’aujourd’hui comme les bonnets, casquettes, chapeaux de cloche, cloches et seaux, en feutre ou en tissu.
Notre objectif est de donner une nouvelle dimension à ces formes, grâce à de nouvelles formes, des couleurs magnifiques et un choix exquis de matériaux.
Anthony Peto's collection for next winter focuses on small, wearable hats, but with the additional fantasy needed to make them truly special.
It is more important than ever for hats to match the fashions and lifestyles of their wearers. So the new collection features contemporary takes of modern-day staples like beanies, caps, pillbox hats, cloches and bucket styles, in both felts and fabrics.
Our aim is to give new dimension to these forms, via beautiful new shapes and colours and an exquisite choice of materials.
CAMALYA
Pour cette collection d’hiver 2026, nous avons réinventé notre raphia emblématique en l’associant à un travail de plume délicat.
La texture naturelle du raphia crocheté à la main est adoucie par le mouvement fluide des plumes, créant un contraste unique pour la saison hivernale.
Cette saison, la silhouette est également rehaussée d’un bonnet en laine Cachemire et plume, une coiffe qui complète parfaitement le look.
For this Winter 2026 collection, we've reinvented our iconic raffia by pairing it with delicate feather work.
The natural texture of the hand-crocheted raffia is softened by the fluid movement of the feathers, creating a unique contrast for the winter season.
This season, the silhouette is also enhanced with a wool cashmere and feather hat, a headpiece that perfectly completes the look.
CATHERINE OSTI
Avec cette nouvelle collection, Catherine Osti réinvente l’accessoire comme une pièce de luxe singulière et architecturale.
Conçues comme de véritables extensions du vêtement, ses créations sculptent la silhouette avec précision et délicatesse. Les poignets architecturaux, les cols signature, les moufles couture et les nœuds réinterprétés reflètent un savoir-faire hérité des ateliers de couture haute couture de Chanel, associé à une attention intransigeante aux matières.
Chaque pièce va au-delà d’un simple accessoire : elle définit le style, elle affirme la présence. Catherine Osti présente une collection pour les femmes qui embrassent l’élégance audacieuse, contemporaine et intemporelle.
With this new collection, Catherine Osti reimagines the accessory as a statement piece of singular, architectural luxury.
Designed as true extensions of the garment, her creations sculpt the silhouette with precision and delicacy. Architectural cuffs, signature collars, couture mitts, and reinterpreted bows reflect a savoir-faire
inherited from the Haute Couture Tailoring ateliers of Chanel, paired with an uncompromising attention to materials.
Each piece goes beyond a mere accessory: it defines style, it asserts presence. Catherine Osti presents a collection for women who embrace bold, contemporary, and timeless elegance.
DENOVEMBRE
Denovembre propose une ligne exclusive de pièces intemporelles aux motifs graphiques et picturaux en édition limitée.
Denovembre offers an exclusive line of timeless pieces with graphic and pictorial motifs in limited edition.
DOUCE GLOIRE
Cette saison, nous partageons une collection qui raconte l’histoire d’un retour à nos racines née du dialogue inhérent entre artisanat et création.
Rejoignez-nous pour un voyage au Népal, où la couleur est un compagnon et la technique règne en maître.
This season, we share a collection that tells the story of a return to our roots, born from the inherent dialogue between craftsmanship and creation. Join us on a journey to Nepal, where color is a companion and
technique reigns supreme.
EPICE Paris
Pour l’hiver 2026 EPICE Paris porte une attention particulière au motif des carreaux, revisité chaque saison sous un angle différent. Cette fois, EPICE s’inspire de la lettre ‘E” d’une ancienne série de timbres typographiques, dont la mise en page crée un motif à carreaux rappelant l’impression graphique, intitulé "E pour EPICE".
Un autre groupe de produits met en lumière l’influence d’artistes féminines oubliées depuis longtemps, notamment le peintre danois Alhede Larsen, membre du groupe de peinture Fynbo, actif entre la fin du XIXe siècle et 1920. Surtout connue pour ses peintures florales, elle a inspiré une série de dessins créés après une visite au musée Johannes Larsen à l’occasion du 150e anniversaire de sa naissance.
Enfin, un troisième groupe rappelle les motifs floraux et botaniques qui ont toujours été au cœur de l’identité d’EPICE. La collection AW-26/27 est basée sur d’anciens livres botaniques danois, initialement destinés à la recherche scientifique et à l’enregistrement de plantes sauvages, plutôt qu’à un usage décoratif.
Here are a few inspirations behind EPICE Paris's new Winter 2026 creations.
EPICE Paris pays particular attention to the check pattern, revisited each season from a different angle. This time, EPICE draws inspiration from the letter ‘E’ from an old set of typographic stamps, whose layout creates
a check pattern reminiscent of graphic printing, entitled ‘E for EPICE’.
Another group highlights the influence of long-forgotten female artists, notably the Danish painter Alhede Larsen, a member of the Fynbo painting group, active between the late 19th century and 1920. Best known for her floral paintings, she inspired a series of designs created after a visit to the Johannes Larsen Museum on the 150th anniversary of her birth.
Finally, a third group recalls the floral and botanical motifs that have always been at the heart of EPICE's identity. The AW-26/27 collection is based on old Danish botanical books, originally intended for scientific
research and the recording of wild plants, rather than for decorative use.
INOUI EDITIONS
Quand Inoui Editions devient sauvage : Félins, canins, papillons, ours, oiseaux et chevaux – ainsi que d’autres inspirations animales parfois inattendues comme le dragon et les dinosaures – envahissent nos garde-robes avec cette nouvelle collection. Inoui Editions a la main verte, net la nature continue de gagner du terrain.
Déambulons dans le bois au milieu de rayures en forme de tronc, d’une végétation luxuriante et de scènes pastorales exprimées dans la palette inspirée par la forêt si chère à Inoui Edition.
Une collection de designs vibrants mélangeant nature et architecture – où même la Tour Eiffel prend racine !
When Inoui Editions goes wild: Felines, canines, butterflies, bears, birds and horses – along with other, sometimes unexpected animal inspirations like dragon and dinosaurs – are taking over our wardrobes
with this new collection. Inoui Editions has a green thumb, and nature continues to gain ground.
Let’s wander through the wood amid trunk-like stripes, lush vegetation and pastoral scenes expressed in the for forest-inspired palette so dear to Inoui Edition.
A collection of vibrant designs blending nature and architecture – where even the Eiffel Tower takes root!
MOISMONT
Née en Picardie d’une passion pour le textile et l’artisanat, Moismont est avant tout une entreprise familiale, empreinte de partage et de chaleur humaine. Chaque produit est conçu selon les méthodes traditionnelles indiennes, avec un savoir-faire unique reflétant l’authenticité et la richesse de ce pays.
Born in Picardy from a passion for textiles and craftsmanship, Moismont is above all a family business, imbued with a sense of sharing and human warmth. Each product is designed according to traditional Indian
methods, with unique know-how reflecting the authenticity and richness of this country.
MONT KIJI
La collection Soulmate raconte une histoire de rencontres et d’harmonies d’âmes se cherchant et finalement se trouvant.
Au cœur du motif se trouvent deux papillons face à face, symbole de reconnaissance, d’unité et de rencontre d’âmes sœurs. Leurs ailes délicates sont dessinées avec une grande finesse, capturant la grâce naturelle des papillons en vol et évoquant l’équilibre intime des âmes reflétées dans l’autre.
Teintée de rose pastel, de rouge vif ou de noir profond, chaque écharpe raconte une histoire unique à travers la vie fugace des papillons : des retrouvailles joyeuses à l’aube, une promesse discrète, un engagement passionné, l’espoir d’une âme solitaire, ou un tendre souvenir s’évanouissant au cœur de la nuit.
Au crépuscule, le rouge s’estompe avec une bouffée d’air, ne laissant derrière lui qu’un souvenir. Les papillons continuent leurs vols nocturnes dans l’espoir d’une nouvelle rencontre, un long voyage à travers les ombres à la recherche de nouvelles affinités.
Les écharpes Mont Kiji sont tissées, imprimées et fabriquées en France, avec l’ambition constante de perpétuer le savoir-faire traditionnel français de la région historique de Lyon.
The Soulmate collection tells a story of encounters and harmonies—of souls searching for one another and ultimately finding each other.
At the heart of the motif are two butterflies facing one another, a symbol of recognition, unity, and the meeting of kindred souls. Their delicate wings are drawn with great finesse, capturing the natural grace of
butterflies in flight and evoking the intimate balance of souls reflected in one another.
Tinted in pastel pink, vibrant red, or deep black, each scarf tells a unique story through the fleeting life of the butterflies: joyful reunions at dawn, a discreet promise, a passionate commitment, the hope of a solitary soul,
or a tender memory fading into the heart of the night.
At dusk, the red fades with a breath of air, leaving behind only a memory.
The butterflies continue their nocturnal flights in the hope of a new encounter, a long journey through the shadows in search of new affinities.
Mont Kiji scarves are woven, printed and made in France, with the abiding ambition of perpetuating the traditional French know-how of the historic region of Lyon.
PETITJEAN PARIS
"Chez Petitjean Paris, nous créons des foulards poétiques en soie carré conçus à Paris et fabriqués à Côme, l’un des berceaux d’excellence dans l’artisanat de la soie. La fondatrice Léa Petitjean, s’inspire de ses souvenirs d’enfance, de la Provence au Jura, des balades parisiennes aux jardins enchantés, pour créer des collections lumineuses et bucoliques."
"At Petitjean Paris, we create poetic silk carré scarves designed in Paris and made in Como, one of the cradles of excellence in silk craftsmanship. The founder Léa Petitjean, draws inspiration from her childhood memories, from Provence to the Jura, from Parisian strolls to enchanted gardens, to create luminous and bucolic collections."
TRAITS
Pour la collection de foulards AH 26–27, nous restons réalistes : fabrication française, véritable artisanat lyonnais et tissage jacquard distinctif qui fait toute la différence.
Fabriqué à partir de beaux matériaux naturels, laine, soie et coton, chaque pièce est douce, légère et facile à porter.
La collection joue avec la géométrie et les motifs floraux, inspirés par les fresques italiennes, mélangeant le patrimoine artistique avec une ambiance fraîche et contemporaine.
For the AH 26–27 Scarf Collection, we’re keeping it real: French manufacturing, true Lyon craftsmanship, and distinctive Jacquard weaving that makes all the difference.
Crafted from beautiful natural materials, Wool, Silk and Cotton, each piece is soft, lightweight, and easy to wear.
The collection plays with geometry and floral motifs, inspired by Italian frescoes, blending artistic heritage with a fresh, contemporary feel.
VAN PALMA
"Van Palma est fier de présenter sa collection Automne-Hiver 2026, une célébration du style intemporel, de l’artisanat et du savoir-faire français. Chaque chapeau est méticuleusement conçu et fait à la main en France. Cette saison, notre collection explore des silhouettes raffinées, des matériaux luxueux et des détails réfléchis."
"Van Palma is proud to present its Autumn-Winter 2026 collection, a celebration of timeless style, craftsmanship, and French savoir-faire.
Each hat is meticulously designed and handmade in France. This season, our collection explores refined silhouettes, luxurious materials, and thoughtful details."

PROMAS, fédération du prêt-à-porter masculin, poursuit le développement de SHOWROOMS LIST, un dispositif conçu pour permettre aux marques de mode masculine françaises d’accéder à des salons et showrooms internationaux à des conditions préférentielles, avec des partenaires locaux solides.
👉 Nouvelle destination du 25 au 30 mars 2026 : Shanghai, au cœur de la Fashion Week et de l’écosystème wholesale asiatique.
CLÔTURE DES INSCRIPTIONS LE 15 FÉVRIER
Pourquoi la Chine et pourquoi maintenant ?
- un réseau de buyers professionnels structuré.
- une appétence forte pour les marques françaises à identité, savoir-faire et récit.
- un wholesale redevenu stratégique pour construire une présence durable.
- Le premier marché importateur de mode française, qui au global pour la mode masculine pèse 117 milliards de dollars en 2025, avec une croissance annualisée estimée autour de 5 %, portée par les jeunes générations (Gen Z & Millennials).
Comment accéder ?
Les candidatures sont soumises à une validation d’une commission de spécialistes du marché chinois.
Candidatez ici : Hervé HUCHET / hervehuchet@lamodefrancaise.org
Subventions :
- Showroom : prise en charge à hauteur de 60 % sur un budget de 4 000 € - pour 4 portants, table, chaises et traducteur.
- Transport : subvention de 60 % sur un billet d’avion aller retour en classe économique (plafond : 1 500 €)
- Hébergement : subvention de 60 % pour 5 nuits d’hôtel, dans la limite de 200 € par nuit.
- Protection de marque en Chine : si votre marque n’est pas encore enregistrée, nous pouvons vous mettre en relation avec un prestataire dédié, avec une subvention disponible de 1 500 €.
Conditions d’éligibilité : être à jour de la taxe habillement auprès du DEFI et remplir les critères requis pour bénéficier de cette opération.
LES CANDIDATURES SERONT SÉLECTIONNÉES PAR UN COMITÉ D’EXPERTS (5 À 6 PLACES PAR DESTINATION)
LES ENTREPRISES DEVRONT ÊTRE À JOUR DE LA TAXE HABILLEMENT AU DEFI.

Le bilan de la mode masculine pour 2025 fait état d’une baisse de la consommation de 1,6% en valeur sur le marché français. Transformation du système, contexte économique défavorable, moral des Français en berne mais aussi brouillard politique et géopolitique indiquent des perspectives incertaines pour 2026 pour le secteur. Seul 17,9% des marques françaises souhaitent investir à l’export en 2026 selon une enquête de l’IFM, il faudrait pourtant faire plus pour pallier les faiblesses de notre marché intérieur…
Dans ce contexte instable, les salons consacrés à la mode masculine se sont tenus et ont livré des premiers retours globalement positifs. Les efforts de l’administration américaine n’ont pas réussi à perturber les acheteurs internationaux, européens, asiatiques mais aussi américains qui étaient au rendez-vous du Pitti et des salons parisiens. Les collections des marques françaises ont été bien accueillies. Le lien et les échanges sont maintenus même si le climat reste prudent. L’image de la mode française et la diversité de ses propositions sont un atout et une force sur les marchés internationaux.
Améliorer ses performances sur le digital, ses actions en matière de développement durable, et son sourcing sont des points sur lesquels les marques doivent agir. PROMAS et le DEFI accompagnent l’internationalisation des marques qui doivent plus que jamais maintenir leurs positions commerciales et explorer de nouveaux marchés, le cœur de leur développement.

PROMAS en collaboration avec Jean-François Nicolai (RECREATE) organise à SHANGHAI un showroom du 25 au 30 Mars 2026 pendant la fashion week.
Cet événement est subventionné à 60% sur les frais de participation, l’avion et l’hôtel.
Les candidatures seront sélectionnées par un comité d’experts (5 à 6 places).
Les entreprises devront être à jour de la taxe habillement au DEFI.
Contact : hervehuchet@lamodefrancaise.org
Dans le cadre de Shanghai Fashion Week, PROMAS s’associe à (RE)CREATE, agence et plateforme internationale spécialisée dans la mise en relation entre designers internationaux et marchés asiatiques.
Pourquoi la destination Chine et pourquoi maintenant ?
- un réseau d’acheteurs professionnels structuré.
- une appétence forte pour les marques françaises à identité, savoir-faire et récit.
- un wholesale redevenu stratégique pour construire une présence durable.
- Le premier marché importateur de mode française, qui au global pour la mode masculine pèse 117 milliards de dollars en 2025, avec une croissance annualisée estimée autour de 5 %, portée par les jeunes générations (Gen Z & Millennials).

AGAIN
« L’accueil a été globalement positif. Cette saison marquait un rebranding et un repositionnement de la marque après trois ans d’existence, avec la volonté d’installer AGAIN dans une phase plus mature. Les retours ont été encourageants, tant sur l’univers que sur les produits. L’outerwear reste une catégorie forte et identifiable, mais nous avons également reçu des retours très positifs sur la maille ainsi que sur le denim.
Bien que je n’aie pas été présent en continu au showroom, les retours de l’équipe commerciale confirment la venue d’acheteurs internationaux, principalement asiatiques. La marque suscite un intérêt particulier auprès des acheteurs japonais, ainsi que coréens. Quelques acheteurs chinois sont également passés, mais en nombre plus limité.
On peut noter l’attention accrue portée aux niveaux de prix dans un contexte demarché tendu. La maille continue de susciter de l’intérêt et apparaît comme une catégorie porteuse, tandis que le jersey semble actuellement moins recherché.
Une certaine prudence était perceptible, liée aux incertitudes économiques et aux contraintes budgétaires. Plusieurs acheteurs ont indiqué disposer de moyens limités, notamment pour intégrer de nouvelles marques. Malgré cela, certains acheteurs japonais ont fait le déplacement et ont montré un intérêt maintenu pour les marques européennes, signe d’un engagement qui se maintient malgré le contexte. »
SiEGenThaLER
« Le showroom s’est bien passé, avec une commande à confirmer avec des acheteurs d’un très gros réseau au Japon. C’est une première pour nous et c’est donc trèspositif. Nous serons présents sur ce showroom pour 4 saisons, le temps de construire avec leur équipe commerciale avec le sérieux de l’encadrement et de la sélection de l’ANDAM mais aussi sa notoriété. Cette stabilité permettra aux acheteurs d’observer notre évolution et notre crédibilité stylistique et commerciale. »

MII COLLECTION
« La collection a eu un bon accueil mais avec moins de flux qu'en juin sur les alon.
Nous avons rencontré nos acheteurs mais aussi des nouveaux venus des États Unis, de Belgique, Suisse, Allemagne, Turquie, d’Israël et, du Japon. Le salon est bien organisé comme toujours mais le climat est prudent de manière générale.»

CACHI
« Les acheteurs ont particulièrement salué la cohérence de l’univers, la qualité des matières ainsi que le niveau de finition des pièces. En revanche, le positionnement prix a pu constituer un frein pour certains.
Nou savons rencontré des acheteurs internationaux, notamment en provenance de Chine, de Corée, ainsi que de France. L’intérêt était réel, mais souvent conditionné à un niveau de notoriété encore jugé insuffisant pour engager des commandes. Enfin,un climat de prudence est clairement perceptible, notamment à travers le peu d’acheteurs américains lors de cette édition.
La sensibilité à l’origine européenne de la fabrication est bien présente, même si celle-ci n’est pas toujours suivie d’une acceptation du prix qu’elle implique. »

WELCOME EDITIONS
Un bilan satisfaisant pour les marques interrogées grâce à un nouveau lieu plébiscité et une fréquentation très internationale aux budgets d’achat stables.
OLOW – ALEXANDRE PICARD
"Nous avons participé au WELCOME Paris et cette saison encore le salon a connu une très bonne affluence en particulier les deux premières journées avec une excellente diversité d'acheteurs (Européens, Américain, Canada, Asie...). Nous avons vu l'ensemble de nos partenaires et plusieurs prospects intéressants. Le nouveau lieu a été unanimement salué par les acheteurs pour sa meilleure localisation son architecture et la qualité des prestations. La tendance des achats s'avère encore cette saison "prudente" avec une majorité de budgets équivalents à FW25, mais le contexte géopolitique international n'a pas non plus représenté un frein insurmontable lors des rdvs."
BASK IN THE SUN – FRANÇOIS VERDET
« Nous sommes très satisfaits de cette édition. Le Welcome Edition à Paris un bon moment pour avoir les premiers retours sur la collection que nous proposons. Saison après saison, nous prenons notre place au milieu de marques déjà bien installées. Les clients et prospects ont immédiatement remarqué les pièces fortes et les catégories améliorées. Cela valide le travail réalisé. Dans le concret, avec trois coupes bien identifiées déclinées sur plusieurs matières, Bask in the Sun s'affirme comme un projet avec une belle offre de pantalons. Les vestes (workwear avec broderies, blouson et à larges manches raglan) s'imposent aussi. La récompense d'un long travail pour améliorer coupes, matières et finitions. Dans la maille, on note une belle attirance pour les cardigans à motifs jacquard ou en laine mélangée d'alpaga.
Les acheteurs internationaux ont répondu présents : d'Espagne, de Suisse, du Danemark, du Japon, de Belgique, d'Allemagne... Donc en ce qui nous concerne plutôt venus d'Europe. On note également que de plus en plus de boutiques de province viennent à Paris à l'occasion du Welcome et des showrooms.
Concernant le salon, l'emplacement donne un coup d'air frais. Le lieu est plus confortable, bien chauffé et lumineux. Les emplacements et allées sont plus larges et propices à la circulation. C'est aussi agréable de passer du temps dans un nouvel endroit au carrefour de 4 quartiers très différents(Montmartre / Sacré Cœur, Pigalle, Barbès / Château Rouge, Abbesses). »
LATER...Benjamin Hooge
« En ce qui concerne LATER, l'accueil de la collection a été très bon. La fréquentation du salon nous a semblé aussi bonne que les saisons passées et le nouveau lieu (Welcome Edition), bien qu'un peu excentré et beaucoup plus agréable et fonctionnel.
Nous avons vu des clients japonais, anglais, Europe du nord et américains.
Il y a toujours une inquiétude sur les taxes américaines. »

ANTIK BATIK
« Nous avons eu un excellent accueil de nos clients et de la Presse pour cette première participation au Pitti avec un bon positionnement sur « Superstyling. » Nos clients sont venus de Grèce, Russie, Grande Bretagne, Chine, Japon, Allemagne, Danemark avec des sélections de produits avant confirmation. »
The HIDEOUT CLOTHING
« La collection a été très bien accueillie. La direction que nous prenon saujourd’hui correspond clairement aux attentes de nos clients et suscite beaucoup d’intérêt. Le fait qu’une partie de la collection soit produite au Portugal est un point positif en termes de communication. Nous avons rencontré des acheteurs internationaux mais majoritairement en provenance d’Italie.
L’organisation du salon reste, comme toujours, très agréable, fluide et avec des équipes disponibles et efficaces. Nous sommes très satisfaits de notre secteur« Dynamic Attitude ». Nous bénéficions de notre emplacement habituel, ce qui est un vrai confort. »
EMILE GARÇON
« Nous avons eu un excellent accueil pour notre collection au Pitti avec énormément de compliment et d'intérêt pour notre démarche. Nos acheteurs sont d'origine des USA, italiens, roumains, français et chinois.
Notre positionnement sur « superstyling » est très pertinent pour lacollection.
J’ai constaté une augmentation des achats et des commandes avec une sensibilité à madémarche de création upcycling / pièces uniques. »
CHAPAL – Louise Bardinon
« Comme toujours, l'accueil de notrecollection a été très positif avec un réel intérêt confirmé tout au long dusalon. Nous avons eu le plaisir de recevoir des acheteurs internationaux, notamment en provenance du Japon, de la Corée du Sud et des Etats-Unis, témoignant de l'attractivité continue de notre offre à l'international.
Nous avons été satisfaits de notre secteur « FuturoMaschile » : l'organisation était de qualité même si nous avons toutefoisconstaté une légère baisse du nombre d'exposants.
Concernant les tendances d'achat, nous avonsobservé une stabilisation des volumes, mais les acheteurs montrent une grandesensibilité à l'origine française de nos produits. »
IRON & RESIN et LÉGEND 73– ANTOINE
« Nous sommes globalement, satisfaits du salon.Nous avons rencontré de nouveaux prospects internationaux en Europe majoritairement mais aussi sur d'autres continents pour nos deux marques. Nous avons aussi pu nouer des contacts avec des agents et distributeurs pour de nouvelles zones pour les deux marques, que nous avons déjà concrétisés en Grèce et au Japon.
Nos augmentations de prix sont contenues au maximum et le nous essayons d'offrir un rapport qualité prix aussi élevé que possible.
L'emplacement sur « Superstyling « pour Daytona 73 était meilleur qu'aux précédentes éditions, et nous avons eu de trafic pendant la quasi-totalitédu salon (l'exception étant le dernier jour). L'emplacement pour Iron and Resin était également bon, similaire à celui de la précédente édition.
CACHI - Girault Elise & Frias Belén
« L’accueil de la collection lors du dernier PITTI sur « Futuro Maschile » a été encourageant. L’esthétique et l’univers de la marque a attiré l’attention et suscité de l’intérêt, permettant d’établir plusieurs premiers contacts avec des acheteurs et des professionnels du secteur. Nous avons rencontré des acheteurs internationaux, notamment en provenance d’Italie, de Taïwan et du Japon, avec des échanges principalement exploratoires à ce stade. Nous n’avons pas constaté de visites de grands magasins lors de cette édition. Nous avons constaté une sensibilité réelle à l’origine européenne, et plus particulièrement au made in Francequi a été exprimée de manière récurrente. »
Nous avons été très satisfaits de notre emplacement au sein du salon, nous étions bien visibles. Toutefois, notre proposition a parfois été perçue comme plus créateur et plus unisexe que celle des marques environnantes.

Distribution France
Décembre 2025 : recul des ventes de - 4,3 % par rapport à décembre 2024
PAP HOMME : - 7,6%
Cumul/bilan de l’année
PAP HOMME : -3,2%
PETITES PIÈCES HOMME : -1,7%
SOLDE
-0,4%
Tous les circuits de distribution ont subi une baisse de leur activité commerciale en décembre.
Les résultats sont compris entre un retrait de 0,9 % pour la VAD et un recul de 5,7% pour les indépendants multimarques. Les résultats du dernier mois de 2025 ont contribué à dégrader le bilan de l’année.
Le bilan de l’année 2025 affiche un retrait de 1,6 %
Alors que l’année 2024, s’était soldée par une légère hausse des ventes (+ 0,1 % pour l’habillement et le textile, dont + 0,5 % pour l’habillement seul), le bilan de l’année 2025 affiche un retrait de 1,6 % en valeur. Les magasins physiques ont été les plus touchés (- 2,7 %) tandis que le commerce en ligne a bénéficié d’une hausse de 1,2 %. A prix constants, l’activité commerciale a baissé de 2,1 %, ce qui indique que la hausse des prix est restée mesurée en 2025.
Bilan définitif des soldes d’hiver 2026 : -0,4%
Au cours des quatre semaines des soldes d’hiver 2026, l’activité commerciale a enregistré une légère baisse de 0,4 % par rapport à l’année dernière. Selon le baromètre de la Fédération nationale de l'habillement (FNH), les multimarques enregistrent un recul de 1,4% sur l'ensemble du mois de janvier par rapport à 2025.
L’épisode neigeux a pesé sur le début des soldes mais l’activité commerciale s’est améliorée par la suite. Il reste que la multiplication des promotions tout au long de l’année, et notamment le Black Friday, a contribué à diminuer l’intérêt des consommateurs pour les soldes. Plus de 50 % des distributeurs interrogés ont constaté une baisse de fréquentation des magasins. Pour 30 % des entreprises interrogées, le niveau des stocks en début de soldes était supérieur à celui de l’an dernier.
La désaffection touche particulièrement le cœur de marché des boutiquiers, la mode féminine, qui dévisse de 6%, tandis que l'homme et les offres mixtes parviennent à se maintenir.

Dans le cadre de Shanghai Fashion Week, PROMAS s’associe à (RE)CREATE, agence et plateforme internationale spécialisée dans la mise en relation entre designers internationaux et marchés asiatiques.
Basée à Taïwan et active en Chine, au Japon et en Corée depuis 2017, (RE)CREATE est reconnue pour :
- un réseau de plus de 3 000 buyers professionnels, dont 400 en Chine,
- des collaborations avec Fashion Weeks, tradeshows et institutions majeures,
- une expertise pointue des marques wholesale-ready, à identité forte, durables et créatives.
(RE)CREATE défend une mode fondée sur le design intentionnel, l’artisanat, l’upcycling et l’innovation, et accompagne les marques bien au-delà de la simple exposition.
👉 En savoir plus sur le showroom avec (re)create
LIST SHANGHAI
En collaboration avec Jean-François Nicolai (Re) Create
Subventions :
- Showroom : prise en charge à hauteur de 60 % sur un budget de 4 000 €. pour 4 portants, table, chaises et traducteur
- Transport : subvention de 60 % sur un billet d’avion aller retour en classe économique (plafond : 1 500 €)
- Hébergement : subvention de 60 % pour 5 nuits d’hôtel, dans la limite de 200 € par nuit.
- Protection de marque en Chine : si votre marque n’est pas encore enregistrée, nous pouvons vous mettre en relation avec un prestataire dédié, avec une subvention disponible de 1 500 €.
Conditions d’éligibilité : être à jour de la taxe habillement auprès du DEFI et remplir les critères requis pour bénéficier de cette opération.
LES CANDIDATURES SERONT SÉLECTIONNÉES PAR UN COMITÉ D’EXPERTS (5 À 6 PLACES PAR DESTINATION)
LES ENTREPRISES DEVRONT ÊTRE À JOUR DE LA TAXE HABILLEMENT AU DEFI.
Contact : Hervé HUCHET / hervehuchet@lamodefrancaise.org
PROJECT LAS VEGAS
FEBRUARY 17-19, 2026
The Mart Chicago
THE HIDEOUT CLOTHING / VERY RARE
Maison Hideout celebrates the harmony between Parisian elegance and Caribbean soul, a dialogue between refined French craftsmanship and the raw authenticity of multicultural heritage in today’s world. The name reflects this duality: Maison for the architectural precision, creativity, and timeless style of Paris; Hideout for the English-speaking Caribbean spirit that shapes our rhythm, resilience, and imagination. In today’s fashion landscape, we embody a Paris that is modern, diverse, and alive - merging global influences, noble fabrics, and meticulous detailing with humility and a commitment to conscious, responsible creation.
.jpg)
The VERYRARE Winter Collection is armour for the in-between — where shadow meets structure, and survival becomes style. Heavy fabrics, sculpted silhouettes, and deliberate weight turn warmth into presence. Every piece carries tension: protection versus exposure, restraint versus rebellion. This isn’t seasonal fashion. It’s winter, distilled — worn by those who move forward when everything slows down.

CHICAGO COLLECTIVE MEN’S
JANUARY 30 - FEBRUARY 3, 2026
The Mart Chicago
ARMOR LUX / FUSALP / HARTFORD / HECHTER PARIS / LAULHÈRE / LE MONT SAINT MICHEL / OLOW / SIMONNOT GODARD

Armor Lux was founded in 1938 with a commitment to produce the highest quality knits from its factories in Brittany, France. Taking inspiration from the French maritime tradition, Armor Lux produces authentic pieces such as the mariniere, the breton sweater and the wool peacoat. Rooted in our Breton heritage with a modern sensibility, Armor Lux embodies the independent spirit of the sea.

In 1952, two visionary tailors from Annecy decided to introduce entrepreneurship to their savoir-faire by creating ski garments, including the skin-tight ‘fuseau’ stirrup pants. Born in the heart of the French Alps, Fusalp—which takes its name from an abbreviation of ‘fuseau from the Alps’—has a signature style that makes it the prefect choice for a returning community of connoisseurs in France as well as around the world.
Generations of ski champions have competed in Fusalp at international events. Shared values of discipline, performance and elegance have fueled this natural association. Fusalp recently returned to the highest international competition as official supplier of the Monaco Olympic Committee at the 2018 Winter Olympic Games in Pyeongchang. Fusalp’s creative director Mathilde Lacoste orchestrates a balanced equation of tradition and modernity, as well as innovation and style, by constantly exploring the savoir-faire and historic codes of the brand. She designs contemporary collections for both winter and summer, for the slopes as well as the city, that combine technicity, functionality and elegance—the three pillars of the brand’s DNA.

FW26 opens with pieces that feel already known, almost inherited. A jacquard sweater layered over an OCBD, casual, instinctive, seems lifted from a well-lived wardrobe. The story moves through layers and shades of grey, where patterns connect rather than compete. A Prince of Wales and houndstooth double-face coat opens to reveal a winter-white Bedford jacket beneath—practical, light, carrying the quiet clarity of a 1960s American attitude. The mood settles into balance: a false-solid suit paired with a grey native-patterned jacket, textures and motifs rooted in craft and familiarity. Everything feels grounded, functional, and personal—an echo of where it all began for Hartford, refined by time.

A French fashion brand born in Paris in 1962, we are driven by a clear mission: making premium fashion accessible and adaptable to individual desires. To ensure style accompanies our customers through their fast-paced lives, our collections integrate the latest technologies, offering contemporary, effortless pieces designed for everyday ease.
We are committed to creating fashion that is increasingly respectful of the environment. As members of the Corporate Climate Convention, we work daily to reduce our impact, enriching each season with more responsible products that allow us to evolve in harmony with our surroundings.
Today, the Hechter style is recognized in more than 70 countries worldwide.
A French house of high-end accessories, Laulhère perpetuates the art of the beret while expanding its universe to include other exceptional pieces. Each Laulhère creation is a signature crafted to reveal the spirit, elegance, and personality of the one who wears it — with no compromise. With a free, bold, and timeless allure, our pieces extend a style and make a statement.
Since 1840, in France, at the heart of the Pyrenees, our artisans have handcrafted every creation in our Oloron-Sainte-Marie workshops, preserving a living tradition.
Each stitch, each shade, each finish reflects a craft passed down with rigour and reimagined with boldness. This cherished savoir-faire has earned Maison Laulhère official recognition through the Entreprise du Patrimoine Vivant (Living Heritage Company) label since 2013, as well as exceptional collaborations, notably with Maison Dior in 2024.
Every Laulhère creation is made to last and to embody a French art de vivre - free, refined, and responsible.
.jpeg)
When nearly a century of archives meets a contemporary wardrobe, a distinctive signature emerges: Le Mont Saint Michel.
Timeless and functional, instantly recognizable pieces where heritage is reinterpreted through a modern lens. Built on an authentic and meticulously documented legacy, our house leverages its history to design garments that meet the highest standards of quality and craftsmanship. Each creation answers a fundamental market expectation: a distinctive and enduring style, designed to stand the test of time and assert its relevance with confidence.

Creative, independent and committed since its creation in 2006, Olow is much more than just a French clothing brand.From its workshop-boutiques in Paris and Nantes, OLOW brings together artists from all over the world and defends the idea of a high-quality, mixed wardrobe. The collections, with their vintage and workwear influences, are produced in small family-run factories in Portugal, or in France using traditional methods.Each piece is made from natural materials, mostly organic, spun in France or in neighbouring European countries and labelled with Oeko Tex dyes. Member of the 1% for the planet movement.

The Simonnot-Godard house, founded in 1787, stands as the last French creators of woven handkerchiefs. Today, this tradition endures in the service of the most prestigious stores in Europe and around the world. A Simonnot-Godard handkerchief offers a truly singular experience — an authentically artisanal product that celebrates traditional craftsmanship and meticulous attention to detail. The house works exclusively with linen and cotton, selecting only the finest yarns. From thread to finished piece, it takes five months to complete a Simonnot-Godard pocket square or handkerchief.
We are the last company producing handkerchiefs with traditional and artisanal methods, — making each product very exclusive and luxurious.
More than a mere continuation of a family legacy, the house is undertaking a genuine rebirth right now. Under the impulsion of Benjamin and Gersende Simonnot, the Simonnot-Godard name resonates more than ever in the world of men's style.
Our philosophy: Family heritage and tradition, luxury quality, additional Jacquard weaving technics, Creativity & exclusivity, long history, selective distribution, efficient service. High Mark up and long-term partnerships with our clients.

CABANA
JANUARY 30-31, 2026
Miami Beach
VAN PALMA

Van Palma is a French fashion brand known for its bohemian-chic aesthetic and handcrafted accessories.
Founded in Marseille, it blends a free-spirited, feminine style with Mediterranean influences.
The brand is especially recognized for its elegant, wide-brimmed hats, made with care in France and often adorned with delicate embroidery, charms, or feathers, making each piece unique and timeless.

SHOPPE OBJECT NY
FEBRUARY 1-2, 2026
The Starrett-Lehigh Building
MOISMONT / MAISON LECOMTE FLAMENT

Born in Picardy from a deep passion for textiles and craftsmanship, Moismont is above all a family -run house, infused with a sense of sharing and human warmth. Each product is designed according to traditional Indian methods, with unique know-how reflecting the authenticity and richness of this country.

Maison Lecomte Flament is a French brand presenting refined accessories for the whole family, with a signature focus on scarves. Blending tradition and modernity, the brand stands for timeless elegance, poetic charm, and meaningful craftsmanship. Each Maison Lecomte Flament collection is born from a world of poetic and emotional inspirations: nature, interior design, architecture, the landscapes of the French countryside…and the equestrian universe, a long-standing family passion.
Colombe develops themes, atmospheres, and color palettes that come to life through collaborations with talented illustrators. Together, they create exclusive prints, rich in meaning, that form the brand’s artistic signature. Collections unfold with the rhythm of the seasons and creative impulses. At Maison Lecomte Flament, materials are at the heart of the brand: 100% cotton voile, wool and silk blends, wightweight wool and cashmere, Pure silk. Production is entrusted to a certified SEDEX partner workshop in India, recognized for its craftsmanship and ethical standards. All silk pieces are proudly produced in Como
Welcome Edition is a New York-based showroom that showcases collections from top menswear and womenswear brands from around the world.

WELCOME NY
JANUARY 27-29, 2026
28 Pine Street, New York, NY, 10005
Welcome Edition is a New York-based showroom that showcases collections from top menswear and womenswear brands from around the world. Located at 28 Pine Street in downtown Manhattan, it offers a unique platform for international buyers to explore innovative and high-quality fashion brands and products. Welcome Edition is the go-to destination for discovering the latest trends and connecting with leading designers in the heart of New York City.
HOMECORE / LE MONT SAINT MICHEL

"SEEKING BALANCE"
An invitation to slow down, to refocus on what truly matters. Fewer pieces, deeper meaning.
Each garment is created with intention, honouring materials, form, and time. SEEKING BALANCE presents a curated and harmonious wardrobe where every silhouette finds its rightful place, a breath of fresh air in fashion’s relentless pace. A return to alignment.
.jpeg)
When nearly a century of archives meets a contemporary wardrobe, a distinctive signature emerges: Le Mont Saint Michel.
Timeless and functional, instantly recognizable pieces where heritage is reinterpreted through a modern lens. Built on an authentic and meticulously documented legacy, our house leverages its history to design garments that meet the highest standards of quality and craftsmanship. Each creation answers a fundamental market expectation: a distinctive and enduring style, designed to stand the test of time and assert its relevance with confidence.

MAN/WOMAN SHOW NYC
JANUARY 27-29 2026
45 West 25th Street, New York, NY, 10010
A well-edited community of brands from around the globe, each with their own unique identity and determined purpose; all together offering an unparalleled industry perspective.
COLTESSE / MII COLLECTION / THE HIDEOUT CLOTHING
Founded in Paris in 2014 by Florent Coltesse, the brand offers essential clothes made in France and Europe, designed to last and evolve with the wearer. Its style is defined on a balance between technical precision and ease, an aesthetic perfectly embodied by its signature coat, the FENTE 125. More than just a fashion label, COLTESSE nurtures human connection and a sense of closeness with its community.

Mii, proudly standing for "Made in India" is a French Indian premium label founded in 2012 by Lucie and Bapan Dutta. Rooted in joy, color, poetry, and craftsmanship, Mii creates unique pieces using India’s traditional techniques—embroidery, weaving, block printing, and artisan sewing—crafted from natural materials. With its own eco-friendly workshop in Bengal, India, Mii controls every step of the production.By celebrating and preserving this heritage through a contemporary lens, Mii offers high-end, ethical and vibrant collections.
Maison Hideout celebrates the harmony between Parisian elegance and Caribbean soul, a dialogue between refined French craftsmanship and the raw authenticity of multicultural heritage in today’s world. The name reflects this duality: Maison for the architectural precision, creativity, and timeless style of Paris; Hideout for the English-speaking Caribbean spirit that shapes our rhythm, resilience, and imagination. In today’s fashion landscape, we embody a Paris that is modern, diverse, and alive - merging global influences, noble fabrics, and meticulous detailing with humility and a commitment to conscious, responsible creation.

LIKEWISE AGENCY
11 rue Dupetit-Thoaurs, 75003 Paris
January 21-27, 2026
By appointment only
Likewise Agency empowers fashion brands to thrive. Through strategic guidance and innovative solutions, the agency fosters creativity and drives growth in the industry. With a collaborative approach, it inspires excellence, making a meaningful impact in shaping the future of fashion.
AGAIN* / SiEGenThaLER*
* SUBSIDIZED JEC

Founded by Basile Dadaux, Again draws its inspiration from the beauty and diversity of nature, capturing in each collection the poetry of landscapes. Every season is an ode to the environment and natural phenomena, translating their essence into pieces that combine creativity, elegance, and sustainability. Driven by a desire to create a contemporary and functional line, the brand evolves through conceptual approaches. Colors are chosen with delicacy, and the fabrics selected with care, for their resonance with the organic environment. At again, each collection offers a story to wear, one that celebrates individuality and invites us to embrace our individual freedom.

Established in Paris in 2022, Siegenthaler offers a versatile vision of unisex ready-to-wear, blending sophistication with sustainability.
Our signature lies in its modularity—garments that adapt, interact, and evolve with the wearer’s personal journey. Crafted from deadstock sourced from French luxury houses, each garment is produced in limited and exclusive quantities.
Each piece of the twelve silhouettes from the first collection "Lore Genesis" is an ode to modularity. Luxurious textiles meet deconstructed designs that can be reassembled for a unique silhouette. A methodology akin to Character Design rooted in the world of Heroic Fantasy. Like in a video game, each silhouette is the result of a reconstruction of wardrobe pieces, orchestrated by its player in a quest for identity.

IRL SHOWROOM
17 rue de Cléry, 75002 Paris
January 23-26, 2026
iRL Showroom invites you to elevate your retail game and captivate your customers with the latest trends and most influential brands.
VERY RARE

Discover a contemporary French brand that blend streetwear, craftsmanship, and singular techniques. Upcycled materials, deadstock fabrics, and archival pieces are reimagined and given a second life. Step into a world of modern street culture, upcycled creativity, conscious design, and bold aesthetics with us…

WELCOME PARIS
22 rue de Clignancourt, 75018 Paris
January 22-25, 2026
AMERICAN VINTAGE / BASK IN THE SUN / BÉTON CIRÉ / FLOTTE / MAISON LABICHE / LATER* / LE MONT ST MICHEL / OLOW / PARAGES / SCHOTT NYC
* SUBSIDIZED JEC

Don’t be fooled by the name: American Vintage comes from Marseille, France.
Founded in 2005, the brand proposes an edited wardrobe of elevated basics inflected with vintage references, at the intersection of Californian cool and South of France flair. The collections have grown season by season, structured around increasingly detailed pieces. Today, American Vintage offers men’s, women’s, children’s and sports’ ranges, where colours and materials, the brand’s DNA, generate emotions and excitement. Welcome to the House of Colors."

For FW26, our approach remains the same: we remain true to our desires and values, offering a free-spirited menswear collection made exclusively on the north coast of Portugal using high-quality materials, mostly organic, natural or recycled fibres.
The seasonal colours reflect our winter oceanic universe with blues (ice, navy), sands (mineral, sand) and beachside vegetation (almond, moss, forest), enriched with a few contrasting colours, particularly in the graphics (rosewood, orange, wine) to brighten up the overall look. Attracted by greater freedom in our clothing, the cuts prioritise comfort without ever compromising on style. The more generous volumes are designed to accompany movement and be comfortable for everyday wear.
The graphic series featured on organic cotton pieces are created using exclusive designs by artists in England, the Netherlands, Spain, Lithuania, Germany and France.

The word Beton (concrete) refers to the codes of urban street culture that the company’s designer uses to inspire her collections. Ciré (slicker) is a nod to the yellow slickers worn by sailors in Brittany. The resulting name evokes waves crashing on asphalt, one of the images designer Amélie Le Roux imagined in 2013 when she created Béton Ciré.
The line takes inspiration from the city, the sea and voyages. The designer wants to embellish the pates of urban pirates around the world with a new take on Miki, the authentic Brittany sailor beanie. She was inspired by her grandfather, a native of Quimper, who wore the hat in every type of weather on land or sea. This high-end product is manufactured in France by hat craftsmen in noble, authentic materials. For the past few seasons, Béton Ciré has also offered new shapes in a desire to become an essential reference for headwear.

Flotte is a French brand on a mission to make bad weather brighter through eco-friendly, colorful and gender-inclusive rainwear. Whether in the rain or in the sun, in nature or for city escapes, our collections are designed to accompany you every day, created by and for all weather.
Practicality is at the heart of our creative process, embodied by our signature: the raincoat that transforms into a bag. No more worries about storage after the rain, our pieces include a discreet bag on their back, and some even fold into a pouch, offering the choice between functionality and style.

This season, Maison Labiche takes us on a festive odyssey, showcasing its winter style from Paris to New Orleans. The journey begins in the City of Light, where we enjoy life ‘À la French’ and relax in nonchalant clothing with impeccable cuts and fine fabrics. Gastronomic delights, eternal love and beautiful escape define the very French contours of this winter appetiser. Driven by the pleasures of life, Maison Labiche continues its journey to New Orleans and immerses itself in its effervescence to deliver its winter collection. The exploration of the bayous and the flight of migratory birds permeate the collection with comforting fabrics and cuts. Then night falls and we let ourselves be carried away by the festivities, the colours pulsate, the cuts and fabrics are liberated. Joy sets in, and the nights in the most French of American cities slip away ‘From midnight to noon’. Then comes the return to Paris: its nights spent out on the town, its early mornings and its promises. The pieces become more elegant, more sophisticated, inviting you to live, enjoy and be enchanted.

LATER... is a French brand founded in 2019 that combines the heritage of workwear with a contemporary street aesthetic. Our collections are produced in France and Europe, in collaboration with partners we know well.
We prioritize recycled, organic, and repurposed materials to craft a timeless style rooted in French culture and enriched by influences from around the world.
LATER embodies conscious fashion, combining local know-how with a commitment to sustainability.
“Our FW25 collection revisits the great classics of traditional French fashion with a contemporary approach. Inspired by the heritage of workwear and streetwear, each piece combines timeless lines with modern details. Produced locally in France and Europe using recycled materials, this collection embodies our vision: to sublimate the essentials while remaining true to our commitment to a thoughtful, sustainable impact.”
.jpeg)
When nearly a century of archives meets a contemporary wardrobe, a distinctive signature emerges: Le Mont Saint Michel.
Timeless and functional, instantly recognizable pieces where heritage is reinterpreted through a modern lens. Built on an authentic and meticulously documented legacy, our house leverages its history to design garments that meet the highest standards of quality and craftsmanship. Each creation answers a fundamental market expectation: a distinctive and enduring style, designed to stand the test of time and assert its relevance with confidence.

Creative, independent and committed since its founding in 2006, Olow is far more than a French clothing brand.
From its workshop-boutiques in Paris and Nantes, OLOW brings together artists from all over the world and defends the idea of a high-quality, mixed wardrobe. The collections, with their vintage and workwear influences, are produced in small family-run factories in Portugal, or in France using traditional methods.Each piece is made from natural materials, mostly organic, spun in France or in neighbouring European countries and labelled with Oeko Tex dyes.
Member of the 1% for the planet movement

Based in Paris, parages is the result of a long-standing friendship and fifteen years of experience in the clothing industry.
The brand, founded six years ago and previously known as Outland Wear, changed its name as of last season. This new identity aligns even more closely with the brand’s essence, blending the codes of sportswear with those of workwear to create a functional, contemporary wardrobe. Each garment reflects a return to basics, defined by the quality of fabrics and craftsmanship, wearability, and attention to detail, elements that subtly and elegantly express the brand’s unique identity.

Each Schott N.Y.C® jacket comes with a story that has been written over the course of more than 100 years by 4 generations of Schotts.
An American legend since 1913, the Schott brand has constantly translated American values and specifically New York City’s mood in its collections:
A pioneer spirit, boldness, innovation, quality and creativity define all its styles.
Designer of numerous iconic styles, such as the Perfecto jacket, sublimated by Marlon Brando or James Dean, Schott N.Y.C® has proudly celebrated its 110 years

MAN/WOMAN SHOW
PAVILLON VENDÔME, 7 Pl. Vendôme, 75001 Paris
January 23-25, 2026
JAGVI RIVE GAUCHE / MII COLLECTION / PYRENEX / VETRA ORCIVAL
What we claim: “A Parisian Slow and Rich Minimalism”:
We are a French regenerative premium craft menswear brand. We design in Paris, we select nice European and Japanese Fabrics, we manufacture in Portugal and France.
What our vision is: Roots from Modernity
JAGVI. Rive Gauche's vision of modernity usually empowers its roots from fashion design innovation and new technics, regenerating human emotions.
JAGVI. Rive Gauche operates as a research company, focused on minimizing the environmental footprint of its collection by pioneering the transition towards a sustainable creation.

Mii, proudly standing for "Made in India" is a French Indian premium label founded in 2012 by Lucie and Bapan Dutta. Rooted in joy, color, poetry, and craftsmanship, Mii creates unique pieces using India’s traditional techniques—embroidery, weaving, block printing, and artisan sewing—crafted from natural materials. With its own eco-friendly workshop in Bengal, India, Mii controls every step of the production. By celebrating and preserving this heritage through a contemporary lens, Mii offers high-end, ethical and vibrant collections.

Since 1859, the Manufacture Pyrenex workshops have been embellishing feathers and down using the same high standards. The factory manufactures high-quality products filled with an exceptionally pure down selected from top suppliers in southwestern France. Pyrenex’s unique skill for treating real feathers and down assures that all its down jackets offer an unrivalled insulation from the cold. Originally intended for exploring expeditions, Pyrenex down jackets are today designed to adapt to all situations.
“Come and discover our most emblematic models of the brand, garnished with our legendary down: as warm as light, not to mention our covers and protective parts with technical fabrics that will front against the elements, up to our small trimmers Colorful winds, all combined with a range of small mesh pieces and accessories, allowing a functional and comforting mix and match.”

VETRA was founded in Paris in 1927. Since then, the family-business has continued to manufacture genuine French workwear entirely in France, using authentic, time-honored fabrics.. Renowned worldwide, Vétra is craved urban men and women who value products with an history and a meaning. The fourth-generation combines the nine-decade savoir-faire with modern sensibility to create today's wear, iconic and fashionable.
ORCIVAL The authentic marinière brand since 1939 : Founded in Paris that same year, Orcival’s history is intertwined with the stories of several French families—stories that, at times, intersect with the broader history of France itself.
Together with its unwavering commitment to quality and its continuous 100% French production, has established—and continues to affirm—Orcival as the reference for authentic sailor shirts worn by the French national navy.

SPHERE
PALAIS DE TOKYO
January 21-25, 2026
Since January 2020, the FHCM (Fédération de la Haute Couture et de la Mode) has operated Sphere Paris Fashion Week® Showroom, with the support of DEFI and L’Oréal Paris. Sphere is part of its mission to support emerging designers. It brings together a group of brands selected for their creativity and development potential.
The Menswear Fall/Winter 2026-2027 showroom session will take place at the Palais de Tokyo from Wednesday January 21st to Sunday January 25th, 2026.
CACHÍ / C.R.E.O.L.E* / GARDOUCH / LA CAGE / OUEST PARIS*
(*Indicates brands on the Paris Fashion Week®Official Calendar)

Winner of the AMI x IFM Entrepreneurship Prize in 2023, Cachí was founded in 2024 by Franco-Argentine duo Belén Frias and Élise Girault. Their paths first crossed in Paris in 2018, sparking a creative journey where fashion became their shared language. The brand is built on three core values: connection, sharing, and balance. Each piece tells a story with both poise and purpose. Through their brand, the duo celebrates French and Argentinian craftsmanship while drawing inspiration from architecture and interior design.

Designer, photo stylist, artistic director, and DJ, Vincent Frederic-Colombo has long navigated between event, music, fashion, and the inclusive events of the LA CREOLE collective, of which he is a co-founder. In 2022, he begins the marketing of the brand C.R.E.O.L.E, defining it as a powerful manifesto centred on the legacy of the Creole diaspora and its future. Through his brand, he challenges the status of the male wardrobe by transitioning towards unisex codes, with a particular interest in workwear-inspired silhouettes. In 2023, the brand joined the Official Calendar of the Paris Fashion Week®presentations.

Rémy Guerra graduated from the Gerrit Rietveld Academie in Amsterdam, where he pursued a programme focused on video and installation while teaching himself sewing. In 2024, he founded GARDOUCH, a framework through he transforms his personal archives into silhouettes and explores what the past becomes once it is worn. Originally from Gardouch, a village in the South-West of France that gives its name to his brand, Rémy Guerra has developed a practice built around a central idea: memory disappears if we stop holding on to it. Each collection blends naïve craftsmanship, anachronisms, and materials sourced from deadstock, creating a wardrobe designed for bodies rather than genders.

Finalists of the 39th Hyères International Fashion Festival in October 2024, Victor Koehler and Victoria Baia founded LA CAGE while still students at Duperré School. In 2023, they decided to start selling their designs. Drawing influence from 90s cinema, the duo puts a fresh spin on traditional styles, especially parade and ceremonial uniforms, to create a wardrobe that makes a bold statement. Made in France, LA CAGE pieces combine artisanal craftsmanship and a handmade approach, perfectly embodying their vision.

Graduating from Atelier Chardon Savard, Arthur Robert worked for over ten years as a designer for several Parisian houses before launching his eponymous label in 2021. Capturing the zeitgeist with positivity and freedom and exploring pop culture OUEST Paris revisits the archetypes of a urban and modern wardrobe. OUEST Paris is Paris meets dreamy California; raw denim, skate inspired pieces, traditional volumes, workwear details and sustainable fabrics. Finalist of the 2023 Pierre Bergé ANDAM Prize, Arthur Robert echoes a multicultural vision aware of the environmental and societal issues of our time. OUEST Paris joins the Official Calendar of Paris Fashion Week® in January 2024.

PITTI UOMO 109
FIRENZE, FORTEZZA DA BASSO
January 13-16, 2026
18 FRENCH BRANDS AT PITTI UOMO 109
AMERICAN VINTAGE / ANTIK BATIK / ARMOR LUX / BOMBERS ORIGINAL / BLUE CULT / CACHÍ / CALEB PARIS / CHAPAL / DAYTONA 73 / EMILE GARÇON / IRON & RESIN / JAGVI.RIVE GAUCHE / JOTT / LE TEMPS DES CERISES / MAISON MONTAGUT / MUSEUM GARMENTS / SMALTO / THE HIDEOUT CLOTHING

The Fortezza da Basso, like a department store, welcomes the exhibitors of Pitti Uomo, offering visitors a mix of brands and styles that reflect and meet the needs of today’s market. French collections are present in the four sections – Futuro Maschile, Dynamic Attitude, Superstyle, Fantastic Classic – and range from classic to informal, embracing craftsmanship, fashion sense and ethics. The focus on Made in France creativity confirms the collaboration between PITTI and the Fédération de la mode masculine, Promas and DEFI, the French men’s fashion development organization that launched Promas LIST, a platform for direct dialogue between buyers and brands.
Motion is the theme of Pitti uomo 109. Because everything is movement, transformation, story, progression. The theme chosen for the winter editions of the Pitti fairs embodies the dynamism and the many inspirations that stem from this idea.
The French architect and sculptor Marc Leschelier - invited by PHILEO with the support of Pitti Uomo -signs the large site-specific installation “Ancient/New Site”, that will welcome visitors in the square in front of the Central Pavilion. An artist who has received major international recognition for his unique approach, Leschelier aims to abandon architectural formalism in search of a more immediate and brutalist construction.

FANTASTIC CLASSIC
The section that brings together the most representative companies in formal menswear, offering an elegant and constantly evolving wardrobe. Historic names of Made in Italy stand alongside emerging brands and designers who reinterpret the art of tailoring with a contemporary vision.
SMALTO

At dawn, Saint-Germain-des-Prés awakens in the murmur of cafes. The man Smalto is busy. Between a burning cup and the pages of a newspaper. He thinks, observes projects himself. He is active, intellectual. Already on the move, he crosses the city with confidence a total confidence in his dressing room that accompanies his rhythm and ideas daily.
Maison SMALTO offers a wardrobe designed for the contemporary man, active and in action. Each piece accompanies the body with precision, worn by noble materials chosen for their comfort and fit. Luxury is expressed in the precision of cuts, the fluidity of lines and the evidence of wear.
Intellectual and assured, the man SMALTO privileges accuracy over superfluity. His style is chic, discreet, resolutely modern. An elegance that imposes itself without ever showing itself.

SUPERSTYLING
This section looks ahead, anticipating trends through bold and unconventional aesthetic choices. It showcases brands that explore new silhouettes, genderless cuts, and non-seasonal materials – capturing emerging cultural shifts and transforming them into a distinctive wardrobe.
AMERICAN VINTAGE /ANTIK BATIK / ARMOR LUX / DAYTONA 73 / EMILE GARÇON / IRON & RESIN / JAGVI RIVE GAUCHE

"Don’t be fooled by the name: American Vintage comes from Marseille, France.
Founded in 2005, the brand proposes an edited wardrobe of elevated basics inflected with vintage references, at the intersection of Californian cool and South of France flair. The collections have grown season by season, structured around increasingly detailed pieces. Today, American Vintage offers men’s, women’s, children’s and sports’ ranges, where colors and materials, the brand’s DNA, generate emotions and excitement. Welcome to the House of Colors."

Antik Batik is a Parisian brand founded in 1992 by Gabriella Cortese, an Italian designer with a passion for travel and craftsmanship. Inspired by India, Indonesia, Peru, and traditional techniques, she envisions a bohemian-chic wardrobe blending embroidery, prints, and fine fabrics. Committed to an artisanal and responsible approach, Gabriella has always collaborated with workshops around the world to create unique pieces that tell a genuine story.

Armor Lux was founded in 1938 with a commitment to produce the highest quality knits from its factories in Brittany, France. Taking inspiration from the French maritime tradition, Armor Lux produces authentic pieces such as the mariniere, the breton sweater & the wool peacoat. Rooted in our Breton heritage with a modern sensibility, Armor Lux embodies the independent spirit of the sea.
.jpg)
Caleb is a contemporary brand of clothing for men and women that captures the spirit of the modern explorer. Founded in 2022 by Aaron Moyal and Samuel Milgrom in Paris, Caleb embodies a unique fusion of the past and the present, inviting everyone to explore, experiment, and express their own creativity through clothing.
Caleb is inspired by the values of freedom, daring, and authenticity, Caleb encourages everyone to embrace their own journey, to get lost in the shadow and light, to discover new horizons, and to create their own style.
.jpg)
Specialized in the design and manufacture of leather clothing and accessories, Daytona 73 offers a wide range of leather jackets, coats, sweatshirts, shirts, pants, skirts, T-shirts, and accessories for men and women. Our products stand out through the use of high-quality, raw materials, and carefully crafted designs, thanks to decades of expertise in the selection of leathers and fabrics, and in finishing processes.
Beyond fashion, our clothes capture a lifestyle based on freedom, authenticity, and adventure.

"Because there are many lives in one life"
This collection is entirely created from rare clothes hunted in thrift stores & scarves from end of stocks. All (re)invented, (re)sewn, (re)doubled, (re)worked by hand in small factory of expert women, and (re)embroidered in an original way so that each model is unique! Ethical and ecological, this collection marries the air of time and upcycling to (re)invent a new way of making fashion and dressing. (RE)BORN !

Iron&Resin is built on classic American inspiration, rooted in workwear, motorcycle culture, and surf heritage. The brand draws from the road, the ocean, and the workshop — places where things are made to last. Each collection reflects a laid-back, no-nonsense lifestyle driven by freedom and authenticity. Timeless fabrics, durable constructions, and washed, lived-in colors define every piece. Nothing overdesigned, nothing forced — just honest clothing with a purpose.
Iron & Resin is about the journey, not the noise, and wearing what feels right, season after season.
What we claim: “A Parisian Slow and Rich Minimalism”
We are a French regenerative premium craft menswear brand. We design in Paris, we select nice European and Japanese Fabrics, we manufacture in Portugal and France.
What our vision is : Roots from Modernity
JAGVI. Rive Gauche's vision of modernity usually empowers its roots from fashion design innovation and new technics, regenerating human emotions.
JAGVI. Rive Gauche operates as a research company, focused on minimizing the environmental footprint of its collection by pioneering the transition towards a sustainable creation.
This is the section that showcases collections designed to accompany movement.
DYNAMIC ATTITUDE
This is the section that showcases collections designed to accompany movement. Anchored in sportswear and streetwear, the featured brands offer innovative, comfortable looks with a technological core sometimes infused with subtle vintage references.
BLUE CULT / BOMBERS ORIGINAL / JOTT / LE TEMPS DES CERISES / THE HIDEOUT CLOTHING

Blue Cult isn't just another brand in the world of men's denim. It's a statement of intent. Born on the shores of the Mediterranean, where the light sculpts colors and time seems to stand still, Blue Cult, a young French brand, champions a relaxed, positive, and sustainable elegance.
Here, trousers are never just a garment. They are conceived as statement pieces, designed to accompany men in their everyday lives: the lives of those who move, travel, work, and live. From jogger jeans with expertly crafted comfort and soft-touch jeans to chinos with subtle nuances, each style combines a perfect fit, responsible materials, and attention to detail. The brand cultivates a strong appreciation for beautiful materials and low-impact fibers: organic cotton, Tencel, linen, and smart blends, selected for their softness, durability, and comfort. At Blue Cult, eco-responsibility isn't a slogan, but a daily commitment, integrated into the creative process. The goal is to produce the best trousers in the most responsible and ethical way possible. To achieve this, the brand works hand in hand exclusively with workshops in the Mediterranean region and uses ozone and laser washing to create exceptional denim.

From the military uniform to the favorite jacket of bad boys, the Bomber jackets have been constantly reinterpreted without ever losing their splendor.
A duty of memory that Bombers Original has made a point of honoring since its beginnings. Since its creation in the 1950s, this iconic jacket has survived the decades without aging. Initially designed for technical needs rather than stylistic desires, the "MA-I" and "B15" models were developed for American naval and air force fighter pilots. Adapted and marketed to the desires of the time, the popularity of the Bombers skyrocketed, to the point that the most divergent cultures are infatuated with it and make it an identity marker. A unique silhouette and a magic formula which has made this jacket a timeless and cross-generational fashion icon to which Bombers Original remains and will always remain faithful.

Founded in 2010 in Marseille, France, JOTT is a French brand that owes its success to its iconic lightweight down jacket in RDS-certified down and its ingenious colorful pouch. Born out of urban outerwear, JOTT has diversified over the seasons to offer universal, versatile collections that dress all tribes (men, women, children)! Everyday products that combine functionality and style in the service of movement.

Le Temps des Cerises was founded in 1998 in the heart of the birthplace of denim, born of the passion of its creators, Lylian Richardière and his father, for the famous blue fabric. It was in the Mediterranean basin that the brand was able to perpetuate unique knowledge and skills in the manufacture of its jeans and thus create its own processes to perfect its stonewashing. Over the seasons, Le Temps des Cerises has become the specialist for “bottom enhancing” JEANS.
Maison hideout celebrates the harmony between Parisian elegance and Caribbean soul, a dialogue between refined French craftsmanship and the raw authenticity of multicultural heritage in the modern world. The name itself embodies this duality: Maison for the architectural precision, creativity, and timeless style of Paris; hideout for the English-speaking Caribbean spirit that shapes our rhythm, resilience, and imagination. In today’s fashion landscape, we represent a Paris that is modern, diverse, and alive - merging global influences, noble fabrics, and meticulous detailing with humility and a commitment to conscious, responsible creation.

FUTURO MASCHILE
NEWS for Futuro Maschile and the Top Floor
Futuro Maschile, the section that showcases the latest in contemporary menswear through cutting-edgebrands and international collaborations, presents a new look designed by the architects of DWA - De-sign Studio, a multidisciplinary practice based in Milan, with prestigious collaborations in the fields of design, fashion, and luxury. The designers have reimagined the spaces on the Top Floor, creating a unique harmony with the Futuro Maschile offerings, enhancing their innovative proposal.
This section presents a comprehensive overview of contemporary menswear and today’s most exciting collaborative projects. It features a selection of forward-thinking brands that craft advanced wardrobes by blending tailoring with innovative fabrics and refined luxury details.
CACHÍ / CHAPAL / MUSEUM GARMENTS

CACHÍ is a high-end clothing and accessories brand founded in Paris in 2024 by Belén Frias and Élise Girault, a Franco-Argentinian duo. Their meeting in Paris in 2018 marked the beginning of a journey where fashion became their shared language. They rethink the essentials of the masculine wardrobe, subtly redefining its codes through a minimalist and refined approach. Each piece combines classic tailoring with their cultural influences, defined by structured cuts and a rigorous attention to lines and profiles.

With its Friping Collection, Maison CHAPAL brings back a tanning process developed by the tanneries of Millau, which gained international recognition in the 1980s. As its name suggests, these intentionally crinkled leathers are achieved through a specific tanning method combined with a meticulously controlled preparation process. This demanding technique was made iconic by Roberto Cavalli, whose bold approach to leather left a lasting mark on fashion. This collection is also a personal tribute. In 1983, Jean-François Bardinon met Roberto Cavalli in Florence where he would later return year after year to present his creations at Pitti Uomo, though he could not yet foresee it at the time. Jean-François Bardinon discovered in Roberto Cavalli a free-spirited mindset and an unrestrained creative energy.
True to Maison’s creative philosophy, each historical model strictly respects the codes of its original era. The Friping Collection thus stands as one of the most unconventional expressions of CHAPAL’s style.

Inspired by the iconic pieces of the masculine wardrobe that have stood the test of time, Museum Garments aims to create clothing that naturally blends the heritage of the past with contemporary fashion.
Driven by a pursuit of timelessness, the brand weaves a connection between the excellence of yesterday and the creativity, values, and commitments of today.
Since its beginnings, Museum Garments has been sincerely committed to selecting the finest materials and collaborating with exceptional ateliers. Its high standards are reflected in garments designed to last and to be cherished pieces crafted for comfort, quality, and timelessness.
The name Museum Garments embodies this philosophy: a pursuit of meaning, craftsmanship, and curiosity about what we wear. The brand speaks to those who seek more than just clothing — enthusiasts who recognize the value in every detail.

DONNÉES SECTORIELLES POUR LE MARCHÉ À L’EXPORT DE L’HABILLEMENT
Une étude de Paul Berthier pour REXECODE a été présentée à Fashion on Board, avec des données sectorielles pour le marché de l’habillement à l’export. Entre 2000 et 2023, la zone euro garde une part significative des exportations avec des gains de part de marché et une franche résilience, même si la Chine accroît sa position dominante.




RÉGLEMENTATION ESPR
(Source DEFI)
CE QUE LES ENTREPRISES DOIVENT ANTICIPER DES MAINTENANT
Alors que la réglementation européenne se transforme pour répondre aux enjeux environnementaux, le secteur de l’habillement doit s’y préparer activement. Pour accompagner les entreprises dans cette transition, le DEFI a organisé un webinaire d’information sur l’ESPR (Ecodesign for Sustainable Products Regulation), présenté par 2B Policy, cabinet spécialisé en affaires publiques européennes et politiques industrielles.
L’ESPR, en cours de finalisation par la Commission européenne, s’annonce comme l’un des piliers du Green Deal. Il vise à renforcer la durabilité des produits mis sur le marché européen en imposant des exigences d’écoconception, de traçabilité et de transparence.
Cette réglementation s’appliquera à de nombreux secteurs, avec les textiles identifiés comme prioritaires dans le plan de travail publié en avril 2025.
Télécharger ici la réglementation ESPR



SUBVENTIONS PREMIER SEMESTRE 2026
Vous avez reçu le programme complet des salons subventionnés pour le premier semestre2026. Nous mettons ICI en avant de nouvelles initiatives pour 2026 de PROMAS.
2 nouveaux salons subventionnés vers les Etats-Unis : CABANA MIAMI et SHOPPE OBJECT à NEW YORK pour les accessoires.

CABANA MIAMI se tiendra du les 30 et 31 janvier à Miami au MIAMI BEACH CONVENTION CENTER. Ce salon de mode balnéaire accueille des marques HOMME et Mixte 2 fois par an. Subvention à 50% pour le stand.
SHOPPE OBJECT se tiendra à New York du 1erau 3 Février 26 au Starrett-Lehigh Building, on the west side of 11th avenue between 26th and 27th streets. Ce salon d’accessoires est conçu comme un concept store.
Infos : hervehuchet@lamodefrancaise.org

L’ATTITUDE DES CONSOMMATEURS
Source Fashion Reboot et Credoc - Newsletter Nov 25

La consommation des ménages, le PIB et le pouvoir d’achat se sont décorrélés, face aux incertitudes politiques françaises mais aussi internationales. L’épargne s’accroit à un rythme qui met en danger la croissance et en particulier sur notresecteur. L’habillement est un des secteurs qui fait l’objet d’arbitrage et l’Ultra fast FASHION, bouscule le paysage concurrentiel.
L’attitude des consommateurs à l’avenir est sans doute une des clés de la résistance sur laquelle il faudra travailler, même si 76% des consommateurs français considèrent que l’étiquette de « Fast Fashion « n’est pas un frein à l’achat et qu’ils ne sont que 7% à considérer que l’origine, les conditions et l’impact environnemental de la fabrication sont un critère d’achat important.
Les Français sont pourtant toujours 48% à privilégier la qualité quitte à payer plus cher et ils sont majoritaires à considérer qu’il y a un lien entre le prix et la qualité dans une étude de l’OBSOCO pour l’ADEME. C’est dans ce sens que l’ECO LABEL, pourrait influencer positivement le choix responsable des consommateurs et mieux orienter les comportements d’achat. Une récente étude de Caroline Ardelet pour l’IFM, sur l’Eco score, label français mis en place progressivement et facultatif depuis octobre, conclut :
• Afficher le coût environnemental est une opportunité d’augmenter la qualité perçue des vêtements
• L’affichage du score d’impact ne suffit cependant pas : il faut détailler les multiples composants du coût environnemental (durabilité, social, traçabilité)
• Une information environnementale complexe et détaillée inspire confiance et reste plus crédible et convaincante.

Octobre 2025 : mode Homme +2%, mode mixte -2%
(source observatoire FNH)
La Fédération Nationale de l’Habillement (FNH) publie les résultats de son baromètre mensuel. À l’image de ces derniers mois, les commerçants indépendants de l’habillement continuent d’éprouver de nouvelles baisses de leurs chiffres d’affaires avec -2,8% par rapport à octobre 2024. Malgré de tristes chiffres, la mode homme sort la tête de l’eau.
Si la mode femmes (-4%) et la mode mixte (-2%) ne parviennent pas à retrouver des couleurs par rapport aux mois précédents, il est tout de même à signaler que la mode homme connaît un léger rebond (+2%). Pour autant, cette augmentation reste fragile et ne rassure pas les dirigeants de la FNH.

Septembre 25 PAP HOMME : - 2,9%
A noter un fort recul des indépendants multimarques de mode masculine à -7,6 %
(Source IFM)
Les ventes d’habillement et textile des distributeurs sont restées stables au mois d’août par rapport à août 2024. En comparaison avec la période pré-Covid, les ventes d’août 2025 restent inférieures de 4,8 % à celles d’août 2019.
Les résultats sont très contrastés au sein des différents circuits de distribution. Ils varient entre une hausse de 6,6 % pour la vente à distance (VAD) et un recul de 7,6 % pour les magasins indépendants multimarques. Dans l’ensemble, l’activité commerciale des magasins a connu une baisse de 2,8 %, contrairement au commerce en ligne - tous circuits confondus - qui a enregistré une croissance de 6,0 %.
%20(1)%20(1).jpeg)
Une journée de conférences et d'ateliers pour éclairer les stratégies et opportunités des marques à l'export dans un contexte mondial bouleversé avec des expertises économiques, des témoignages de dirigeants et dirigeantes et le partage de bonnes pratiques et de leviers opérationnels.
PROGRAMME DE 9H A 17H :
L’export à l’ère des ruptures. Se réinventer dans un monde instable : Les tensions géopolitiques, l’inflation persistante et le protectionnisme redessinent la carte du commerce mondial. Cette session inaugurale offrira une analyse macroéconomique et géostratégique pour décrypter les nouveaux équilibres et transformer l’instabilité en opportunité. Format : keynote et témoignage d’une marque
internationale - Retour d’expérience sur les défis et leviers d’une stratégie d’export réussie.
Ce que veulent les acheteurs internationaux en 2026. Les critères d’achat évoluent : prix, volumes, durabilité, calendrier de production. Cette séquence d'interviews donnera la parole à des acheteurs internationaux pour décrypter leurs attentes et anticiper les nouvelles priorités de la demande mondiale.
Pop-up & retail expérientiel : les démarches « test and learn » pour s’implanter. Au-delà des implantations classiques, les formats agiles et expérientiels ont fait leurs preuves. Ainsi, pop-ups, corners et collaborations locales permettent d’évaluer un marché à moindre risque,
tout en gagnant en visibilité et en préparant une implantation plus pérenne.
La révolution digitale de l’export. L’essor du direct-to-consumer ouvre de nouvelles perspectives pour l’international. Gestion opérationnelle, influence à l’étranger, articulation avec le retail physique :cette session explore les conditions de réussite pour bâtir une stratégie D2C mondiale cohérente et durable.
IA et data : nouveaux agents d’export. Cartographier les marchés, prédire des tendances, affiner son ciblage et sa production à l’export : l’intelligence artificielle et la donnée deviennent les alliés incontournables de l’export. Cette séquence mettra en lumière des applications concrètes et les questions de gouvernance qui les accompagnent.
Ateliers. Des sessions collaboratives opérationnelles de 45’ pour mieux connaître un marché, mieux comprendre et explorer vos chantiers stratégiques. Objectif : repartir avec des méthodes, des outils et des bonnes pratiques immédiatement activables.

IMPORT/EXPORT
Le textile-habillement asiatique a commencé à accélérer ses exportations vers l’Europe, l’export poursuit son recul
(Source IFM)
La redirection vers l’Europe des productions asiatiques précédemment destinées aux États-Unis est déjà observable au premier semestre, avec une hausse de 19% des importations d’habillement et de 13% des importations textiles venant d’Asie, selon les chiffres de l’Institut Français de la Mode avec la CHINE +22%de nos importations d’habillement. C’est donc toute la filière qui doit réfléchir à ses comportements.
La Suisse et le Royaume Uni (extra européens) affichent un soutien marqué aux produits européens à la première et deuxième place de nos exportations. L’export vers les États-Unis, troisième client de l’Europe, est resté stable, en faisant le troisième client de l’Europe devant la Chine, dont les commandes ont freiné de 18%. S’y ajoutent les reculs observés pour Hong Kong (-13%), la Corée du Sud (- 17%), Singapour (- 17%) et Taïwan (-10%).

DE SEOUL À SHANGHAI, LA MODE FRANÇAISE TRACE SA ROUTE EN ASIE
Lancé par la Fédération Française de la Mode Masculine (PROMAS) avec le soutien du DEFI, Boarding Pass est un programme d’accompagnement à l’export qui vise à promouvoir les marques françaises de mode masculine et mixte sur les marchés internationaux stratégiques. Séoul a constitué en 2025 une étape décisive pour la nouvelle génération créative française. Pour 2026, Shanghai sera la nouvelle escale.
Un programme qui exporte l’avant-garde française
Fort du succès coréen, PROMAS annonce aujourd’hui l’ouverture des candidatures pour la prochaine édition de Boarding Pass, qui se tiendra à Shanghai en mars 2026. Un nouveau chapitre pour le programme, qui poursuit son ambition accompagner les labels créatifs français vers les marchés d’avenir, en alliant stratégie, visibilité et influence culturelle. « Après Séoul, Shanghai s’impose comme une étape décisive pour les marques créatives françaises. La Chine n’est pas seulement un marché : c’est une plateforme d’influence, de résonance culturelle et de projection internationale. Boarding Pass accompagne les labels de mode qui ont une vision, une identité forte, et l’ambition de dialoguer avec les nouvelles esthétiques asiatiques sans se diluer. » Hervé Huchet, Directeur international de PROMAS.
Les candidatures sont ouvertes jusqu’à fin octobre 2025 via le site www.promaslist.com. Après sélection, le programme débutera le 6 janvier 2026.
Chaque marque sélectionnée bénéficiera d’un accompagnement stratégique, de sessions de mentoring sur le développement export, la communication internationale et les aspects juridiques, ainsi que d’une présence collective dans un showroom image à Shanghai, cœur battant du nouveau luxe asiatique, sur mars et octobre 2026, durant les fashion weeks de Shanghai.
Au-delà de la dimension commerciale, le programme valorise une approche culturelle et curatoriale de l’export, où la création devient un vecteur d’identité, de savoir-faire et de rayonnement. À Séoul comme demain à Shanghai, PROMAS confirme son rôle de catalyseur de l’avant-garde française, en créant des ponts entre continents, cultures et générations.
.png)
Ce qu’il faut savoir dès le 1 er octobre – ITW Adeline Dargent, Directrice RSE UFIMH
Au 1er octobre 2025, l’industrie textile française franchira un cap majeur avec l’instauration volontaire de l’Eco-score sur les vêtements. Inspiré du Nutri- score alimentaire, cet indicateur vise à rendre visible l’empreinte environnementale d’un produit, de la fibre à la fin de vie.
https://www.ecologie.gouv.fr/politiques-publiques/affichage-environnemental- vetements
Échange avec Adeline Dargent , Directrice RSE UFIMH
« Plus qu’une contrainte réglementaire, la mise en place de l’ECO- SCORE constitue un test de transparence pour les marques et un levier potentiel de différenciation. Mais c’est aussi un test de compétitivité pour l’industrie française et les marques françaises.
Après expérimentation, la méthode de calcul du coût environnemental s’appuie sur l’analyse de cycle de vie (ACV), et notamment sur les travaux européens (« product environmental footprint » ou PEF). Cette méthode permet de calculer le coût environnemental d’un vêtement à partir de paramètres simples et spécifiques au produit. Ces paramètres
être définis par le fabricant (ex : type de produit : pantalon, t-shirt, etc. ; type de matière : coton, lin, polyester, etc. ; pays de fabrication, etc.) avec des critères non physiques, par exemple la réparabilité.
Un outil officiel est développé par le gouvernement français pour calculer et communiquer l’impact environnemental des produits textile, Ecobalyse. Son objectif est d’évaluer le « coût environnemental » des textiles, en rendant compte d’impacts tels que la consommation d’eau, les émissions de gaz à effet de serre, les atteintes à la biodiversité et la pollution par microfibres, à travers l’analyse du cycle de vie (ACV).
https://ecobalyse.beta.gouv.fr/#/textile/simulator
Après ce calcul un portail de déclaration en lien est ouvert sur le site du ministère de l’environnement très complet et détaillé sur ce dossier.
https://affichage-environnemental.ecobalyse.beta.gouv.fr
« C’est pour le moment une démarche volontaire et devrait le rester. Mais d’ici un an un tiers, une association par exemple, pourra faire des analyses et un affichage environnemental à la place des marques et le publier. Cela conduira presque de fait à adopter le système garder la maitrise de la communication sur ses produits. Le système va s’affiner pour prendre en compte des textiles de composition complexes ou non répertoriée, la soie par exemple. Le consommateur va peu à peu prendre l’habitude de regarder cette étiquette avant son achat. Même si la lecture de la notation demande une adaptation. Mais ce qui fera surtout évoluer le système, c’est la convergence avec l’adoption d’un système européen, en cours d’élaboration à Horizon 2027. Les DEUX systèmes devraient converger, s’améliorer et s’imposer. Un moyen de retrouver la confiance pour le consommateur et de changer sensiblement ses comportements »
.jpeg)
Ce nouveau programme permettra à cinq marques de mode françaises, créatives et engagées de bénéficier d’un accompagnement personnalisé de qualité pendant 1 an vers le Fabriqué en France, de la création de la collection jusqu’à la livraison de la production.
L’appel à candidatures Trait d’Union a été lancé le 8 octobre et sera clôturé le 3 novembre. Un projet à l’initiative de PROMAS, la Maison du Savoir Faire et de la Création (MSFC) et le Groupement de la Fabrication Française (GFF), membres de l’UFIMH et avec le soutien du DEFI pour la réalisation des collections Printemps / Été 2027.
“Réactiver le dialogue parfois oublié entre créateurs et fabricants, essentiel à l’histoire d’un vêtement Made in France” : c’est l’objectif de Trait d’Union, le tout nouveau programme visant à accompagner “des marques de mode dans une démarche de production plus locale, responsable et engagée, en facilitant des collaborations concrètes avec des façonniers français aux savoir-faire d’exception”, exprime Hervé Huchet, directeur international PROMAS.
Le programme concerne des marques françaises déjà établies — au moins trois ans d’existence et un chiffre d’affaires annuel supérieur à 500 000 euros. Ces entreprises devront s’engager à produire en France 30% de leur future collection Printemps-Été 2027. Les cinq lauréats seront désignés le 21 novembre, après audition par un jury réunissant les organisations partenaires. Le lancement officiel du programme est prévu pour janvier 2026.
C’est une opportunité de développement pour les marques françaises avec à la clef : un programme sur mesure déployé pendant un an avec l’objectif de “faciliter des collaborations entre marques et façonniers pour la réalisation de leur collection Printemps-Été 2027”.
Le programme pour les 5 gagnants comprendra :
- Un an de coaching et de masterclass par plusieurs experts sur les sujets de sourcing, de gestion de collection et de production, mais également sur les stratégies marketing, financières et commerciales.
- Un accompagnement personnalisé pour chaque marque, en fonction des problématiques identifiées lors d’une phase d’audit et un suivi opérationnel pour structurer durablement ses collections en cohérence avec une confection française.
- La possibilité de se positionner sur le made in France, grâce à un accès aux savoir-faire artisanaux et industriels, qui valorisent les collections et renforcent leur attractivité sur les marchés. Une production guidée, pensée pour allier exigence créative et maîtrise du geste.
- Des mises en relation qualifiées avec des professionnels de la fabrication française reconnus pour l’excellence de leurs savoir- faire, grâce à un appel à manifestation d’intérêt lancé auprès des plus de 300 façonniers référencés sur la plateforme de la Maison du Savoir-Faire et de la Création. Ce processus, accompagné de conseils personnalisés dans le choix des bons partenaires favorise des collaborations engagées et cohérentes avec les besoins des marques sélectionnées. A ce titre, une charte d’engagement moral tripartite entre la marque, le fabricant et les organisateurs sera signée.
- Un plan de communication grand public pour valoriser le Fabriqué en France et promouvoir les marques et façonniers participants.
Pour postuler : https://traitdunion-mode.fr/

LES CHIFFRES
-5% les exportations sur les 6 premiers mois
+19 % la hausse des importations venues d’ASIE
Le textile-habillement asiatique a commencé à accélérer ses exportations vers l’Europe
Source IFM
La redirection vers l’Europe des productions asiatiques précédemment destinées aux États-Unis est déjà observable au premier semestre, avec une hausse de 19% des importations d’habillement et de 13% des importations textiles venant d’Asie.
Chine (+22%), Bangladesh (+18%), Inde (15%), Cambodge (+30%), Vietnam (+17%), Pakistan (+17%)… Tous les plus gros fournisseurs affichent une hausse, à l’exception de la Turquie, en recul de 7%, portant à 4% le recul des commandes passées dans le pourtour méditerranéen.
Les importations venant des États-Unis, en hausse constante depuis 2021, marquent le pas, de leur côté. Durant ce premier semestre de bras de fer douanier entre Bruxelles et Washington, l’habillement américain a ainsi ralenti de 7% aux portes de l’Europe.
EXPORT : la chute de l’export français se confirme sur les 6 premiers mois -
La France a connu sur les six premiers mois de l’année un recul de 5% de ses exportations d’habillement.
TOP 5 (commerce extérieur habillement France - JANVIER/ JUIN) : Italie, Allemagne, Espagne, USA, Chine
SOURCE IFM
Les plus fortes chutes européennes concernent l’Italie (-6%), l’Espagne (-10%) et le Royaume Uni (-15%), là où progressent en particulier les commandes polonaises (+9%); portugaises (+9%) et roumaines (+18%).
Mais les reculs touchent également les États-Unis (-9%) et les Émirats arabes unis (-15%). Tandis que du côté de l’Asie les chutent frappent la Chine (-15%), Hong Kong (-15%), Singapour (-20%) et le Japon (-4%).
CONSO France Août source (FNH) : -3,1%
Le chiffre d’affaires des commerces indépendants de mode a connu une nouvelle baisse de 3,1% au mois d'août, après le recul de 1,6%, selon les données de la Fédération nationale de l’habillement.
La FNH pointe que l’habillement masculin a particulièrement été touché, avec un recul de 9%, tandis que les commerces mixtes ont reculé de 7%.
Les données de l’IFM, indiquent une baisse en Juillet de 5,2% sur le marché du masculin sur les grosses pièces et de 2,7% sur les petites pièces.

BILAN USA
Une partie des incertitudes liées au marché américain a été clarifiée, mais au détriment de l’Europe : les droits de douane ont été fixés à 15 %, et le taux de change défavorable face au dollar continue de peser sur les échanges. Malgré ce contexte peu avantageux, les acheteurs américains ont réservé un bon accueil aux marques françaises sur leur territoire. En revanche, leurs déplacements vers l’Europe sont restés limités, reflétant une certaine prudence dans leurs engagements internationaux.

BILAN NY
LIST NY / MAN
« Le nouveau lieu du salon et son ambiance générale sont vraiment un plus. Le bilan est très positif et encore une fois, la marque maintenant bien installée, a su fidéliser ses clients grâce à la qualité de la collection, son niveau de finition et la régularité de l’image de la marque. Nous avons eu de nouveaux contacts et progressons sur ce marché. Le dialogue sur les prix et les incertitudes du niveau des taxes douanières s’est fait ouvertement et dans la confiance. »
« Très beau nouveau lieu et très bonne ambiance et nous avons eu des contacts très qualitatifs. Les clients américains veulent des prix livrés et le prix n’est pas forcément un problème si la collection est à la hauteur de leurs espérances. Néanmoins dans le contexte d’incertitude global aux États-Unis et de services des douanes désorganisés sur la saison dernière, les livraisons sont devenues un vrai casse-tête et ont allongé les délais de livraison. Il faut en tenir compte car le processus d’exportation s’est alourdi et demande beaucoup d’énergie pour une petite structure. »
WELCOME EDITIONS NY
« Nous sommes satisfaits de la nouvelle localisation, un quartier pas forcément optimal mais un nouveau lieu lumineux et aéré ce qui est agréable pour travailler. L’itinéraire en boucle rendait la visite fluide et permettait aux visiteurs de voir toutes les collections. Nous avons pu recevoir presque tous nos clients US et rencontrer de nouveaux visiteurs/prospects. Nous avons vu globalement nos clients américains de New York, Chicago, Manhattan mais aussi du Mexique.
La collection a eu de bons retours et un impact plus fort que SS25. Les visiteurs et clients se sont laissés captiver par les portants, attirés par la richesse des textures de la collection. Une véritable expérience sensorielle, où le style dialogue avec le toucher et le confort, révélant une sensibilité profonde à la matière et au détail.
Malheureusement, la question du prix est devenue centrale. Un prospect ainsi qu’un ancien client ont exprimé des réserves, devenus plus sensibles aux tarifs en raison des récents ajustements sur les droits de douane.»
BILAN CHICAGO
OFFICINE GÉNÉRALE / HARTFORD / ZINS
« Participer à COLLECTIVE CHICAGO a été une très bonne expérience. Le salon est très bien organisé, d’un point de vue logistique et mise en place du stand. Les équipes étaient très disponibles, aidantes et accueillantes.
Nos clients américains avaient déjà fait leurs achats au préalable à Paris, mais une grande partie était présent sur le salon. Cela a été l’occasion de les revoir et conforter nos bonnes relations. Le salon nous a donné accès à un nouveau réseau de multimarques américains et canadiens. Réseau qui ne se déplace pas en Europe, et de plus en plus ne vont plus à NYC.
Nous avons donc pu faire découvrir Officine Générale a plusieurs multimarques. »
Le salon a été très actif et nous avons vu du monde jusqu’à la fermeture.
Nous avons rencontré principalement nos clients existants, mais aussi quelques nouveaux comptes (principalement sur la côte ouest et au nord-est). Nous n’avions pas vu ces acheteurs américains à Paris. La plupart de ceux qui vont à Chicago ne vont qu’à Chicago et travaillent avec notre agence directement.
Nous avons eu un très bon accueil de la collection d’une manière générale, ils apprécient la nouveauté et le renouvellement.
Nous vendons DDP ((Delivered Duty Paid) nos prix ont donc augmenté significativement pour SS26. Ill y a nécessairement une prudence particulière et un attentisme certain quant à la réaction des clients en magasin … cela ne remet pas en cause le fait d’acheter européen pour l’instant mais les prix en magasin en 2026 risquent d’affecter la revente de nos marques. À terme cela pourrait influer sur les budgets futurs…
ZINS
« Une première expérience réussie, ce salon correspond tout à fait à nos attentes avec un flux important d’acheteurs de collections haut de gamme. Nous avons eu de nouveaux contacts américains, ce qui est très positif et nous attendons la fin de campagne de vente de notre agent pour avoir un bilan plus précis de la saison. Sans aucun doute les taxes douanières et le taux de change défavorable sont des facteurs d’incertitude autant pour les acheteurs que pour nous, mais ils ont besoin de produits européens de grande qualité pour satisfaire à l’exigence de leurs consommateurs avec un fort pouvoir d’achat. »
BILAN LA
SIXTH JUNE / THE HIDEOUT CLOTHING
« J'ai un avis mitigé. Le salon réduit en taille, en nombre d'exposants, et donc notre ressenti est plutôt moins bon en nombre de visiteurs. Nous avions un agent pour le marché US, c’est indispensable car les clients ne viennent pas nous voir en France.
Nos collections ont été bien accueillies, nous avons revu nos clients et de nouveaux également. Les t-shirts sont particulièrement appréciés.
Les clients ou prospects présents n'ont pas émis d'inquiétude ou de remarques particulières sur les prix et tarifs douaniers car l'ensemble des acteurs ont dû changer leur politique de prix. De notre côté nous avons accompagné notre augmentation de prix par une amélioration en parallèle de la qualité des produits proposés.
L'inquiétude se perçoit se perçoit malgré tout plutôt par la baisse du nombre d'exposants et les visiteurs absents. »
« Nous avons à nouveau participé à Project Las Vegas et je dois dire que cela a été l’une de nos meilleures éditions. Nous n’avons pas d’agent américain, nous avons géré directement les ventes nous-mêmes, et cela s’est avéré très positif puisque nous avons pris un nombre significatif de commandes. Nous avons eu l’occasion de revoir de nombreux acheteurs que nous connaissons déjà, mais également de rencontrer de nouveaux contacts. L’accueil réservé à notre collection a été très encourageant et confirme que le marché reste dynamique et ouvert à de nouvelles propositions. Les retours laissent à penser que les acheteurs sont actifs, avec une vraie curiosité pour nos pièces. Concernant la question des droits de douane, nous n’avons pas ressenti de frein particulier : cela n’a pas vraiment été un point central dans les discussions commerciales. Les acheteurs semblent davantage focalisés sur le produit et son potentiel que sur ces aspects, ce qui est assez rassurant et témoigne d’un réel intérêt pour les marques européennes. »
En résumé, l’expérience fut très positive, avec une belle énergie et une dynamique de marché stimulante. »

BILAN ASIE

BILAN LIST TOKYO
Avec un nombre de marques plus restreint, et des acheteurs toujours frileux en raison d’un taux de change défavorable.
« Nous avons été satisfaits de ce showroom et de l’équipe japonaise. Beaucoup de contacts précieux entamés mais un seul concrétisé. Les seules réticences étaient sur le positionnement de la marque au Japon, nous travaillons en ce sens. Il nous faudra y retourner ! »
« L’environnement de marque était cohérent globalement avec un nombre restreint de marques. L’organisation était plutôt bien gérée mais j’ai le sentiment qu’il y avait moins d’acheteurs. J’ai revu les acheteurs que j’avais rencontrés dans mon showroom à Paris mais les nouveaux prospects rencontrés ne correspondaient pas forcément au positionnement de la marque.
J’ai eu un très bon accueil de la collection auprès de mes clients existants. C’est toujours compliqué d’interpréter la réaction des nouveaux acheteurs car, ne parlant pas anglais, nous avons peu d’interactions avec eux. Malgré un Yen toujours bas, je les ai trouvés moins prudents que les dernières fois, sans doute une adaptation progressive au prix de la qualité. »
BILAN SÉOUL
LIST / BOARDING PASS SÉOUL
LAULHÈRE / MOUTY / PIÈCES UNIQUES
« Venus dans le but de trouver de nouveaux distributeurs sur l’ASIE, nous sommes satisfaits. L’accueil auprès de nos clients a été très bon et nous sommes très satisfaits de l’organisation à Séoul. Sur List Tokyo, la faiblesse du yen avait été un frein évoqué par les acheteurs. »
« Bénéficiant du programme Boarding Pass, pour cette deuxième session, nous avons eu un très bon accueil presse et influenceurs. Mais surtout nos clients ont vraiment aimé notre collection et déjà confirmé leur commandes SS 26 avant nos premières livraisons de l’hiver. Malheureusement nous n’avons pas rencontré de nouveaux clients, et en dehors de l’événement presse le flux d’acheteurs ne s’est pas renouvelé et est pour nous très insuffisant. »
« Nous faisons partie du programme Boarding Pass. Nous sommes satisfaits de l'espace et de l'environnement de marque, mais beaucoup moins de la fréquentation, il y a eu très peu d'acheteurs. Nous avons eu seulement 2 RDV sur la durée du showroom. »
BILAN LIST TAIPEI / SECONDE NATURE
Après trois jours de showroom, l’espace a évolué en pop-up store pendant quatre jours, du jeudi au dimanche. La sélection proposée réunissait des marques offrant soit des stocks disponibles, soit des précommandes sur des pièces de collection soigneusement choisies.
Ce pop-up s’articulait autour du thème SECOND(E) NATURE, mettant en avant des créations recyclées, personnalisées, ou faites à la main. Ces pièces, issues de vêtements vintage, ont bénéficié de traitements naturels et ont reçu d'excellents retours de la part des deux exposants de List Taipei.

Acheteurs professionnels et distributeurs clés : plus de 45 acheteurs représentant 28 boutiques.
Influenceurs et médias : plus de 50 invités au showroom et aux événements d’ouverture.
Public : plus de 750 visiteurs attendus pendant l’événement, dont 400 sur les journées du week-end
« Le marché est désormais bien établi pour la marque, notamment grâce à la notoriété de nos chapeaux iconiques, en particulier la collection « MIKI ». Nous n’avions pas pour objectif de recruter de nouveaux clients sur cette ligne déjà bien identifiée.
En revanche, notre nouveau concept de ligne de vêtements axée sur une approche durable a suscité un vif intérêt auprès de nombreux magasins. Nous prévoyons de retrouver certains de ces clients lors du salon PREMIÈRE CLASSE, notamment pour notre collection femme, qui a clairement éveillé la curiosité et l’enthousiasme. »
« Pendant le salon, notre marque a attiré un maximum d’attention des acheteurs, des médias et influenceurs. Cet intérêt s’est confirmé pour le pop-up store, et notre collection a attiré de nombreux clients qui sont venus spécialement pour nous.
Du côté des acheteurs pro, c’est un peu plus complexe car les acheteurs commandent pour leur budget été 26 et nous avons présenté les collections SS25 et FW25. Nous pensons que le potentiel est énorme mais nous aurions dû présenter la collection SS26 pour avoir plus de commandes durant le showroom. Nous avons eu néanmoins 2 magasins qui ont été intéressés à passer des commandes sur la collection FW25-26. »

BILAN EUROPE
PITTI UOMO
17 au 20 Juin 25
Un bilan mitigé pour le Pitti pour le plus grand salon européen de mode masculine. La baisse du visitorat international et en particulier américain a été ressenti sur une saison d’été habituellement moins active que celle de l’hiver en Janvier.

BILAN EUROPE
Un Bilan plutôt satisfaisant sur les showrooms parisiens pour les jeunes marques comme les plus confirmées malgré la baisse du visitorat américain.

WELCOME EDITIONS PARIS
OLOW
« Nous avons été encore une fois très satisfait de l’organisation du WELCOME Paris cette saison et avons réalisé un très bon salon avec de nouveaux acheteurs sur le marché Asiatique en particulier. L’ambiance a une nouvelle fois était très positive entre les marques tout au long des 4 jours. J’espère voir plus d’acheteurs Américain en janvier si la situation politique se stabilise. Nous serons donc à nouveau présent avec grand plaisir au WELCOME Paris la saison prochaine. »
« Nous sommes globalement satisfait du salon et de son organisation bien rodée. Nous revenions sur un salon parisien pour de nouveaux contacts car nous avons un showroom permanent où nous assurons les rendez-vous avec nos clients fidèles.
Nous avons eu d’assez bons contacts pour une première participation avec des boutiques de Corée, Turquie, Japon et quelques européens. La collection a reçu un très bon accueil avec des commandes. Cependant une petite déception quant au flux de fréquentation, sans doute altéré par la chaleur, et donc en deçà de nos attentes. »
MAN/WOMAN SHOW PARIS
« Globalement la saison est plutôt positive mais si le salon est de qualité avec un bon environnement de marque la fréquentation a été décevante. Les nouveaux acheteurs ont montré peu de curiosité et beaucoup de frilosité mais nous avons néanmoins conforté nos acquis avec nos clients existants. »

PREMIÈRE VISION ACCESSORIES
Parc des expositions - Paris nord Villepinte
16 au 18 septembre 25
September 16-18, 25
PV Paris réunit le meilleur du sourcing mode créatif — et vous êtes invité à y rencontrer vos futurs partenaires français au sein du secteur PV ACCESSORIES.
PV Paris brings together the best of creative fashion sourcing—and you are invited to meet your future French partners within the PV ACCESSORIES sector.
« ARHAS INTERNATIONAL (CAMALYA) incarne avant tout l’essence d’un engagement sans faille. Un engagement à réaliser des créations exceptionnelles, en utilisant exclusivement des fibres naturelles et en perpétuant l’artisanat et le savoir-faire ancestral en France et à Madagascar. Aujourd’hui, des centaines d’artisans, animés par une passion profonde, façonnent méticuleusement nos collections de sacs, chapeaux, accessoires de mode et de maison.
Chaque création est un chef-d’œuvre unique : chaque sac ou chapeau, fruit du savoir-faire inégalé de ces artisans hors du commun, exige plusieurs jours de travail précis et minutieux.Pour répondre à votre désir d’élégance et de raffinement, nous avons sélectionné avec soin des matières d’une qualité exceptionnelle : le raphia avec ses fibres saisissantes, le feutre de laine aux textures chaudes et les cuirs haut de gamme. »
“ARHAS INTERNATIONAL (CAMALYA) embodies, above all, the essence of an unwavering commitment. A commitment to crafting exceptional creations, exclusively using natural fibers and perpetuating the handcraft and ancestral savoir-faire in France and Madagascar. Today, hundreds of artisans, driven by a profound passion, meticulously shape our collections of bags, hats, fashion and home accessories.
Each creation is a unique masterpiece: every bag or hat, result of the unparalleled expertise of these extraordinary craftsmen and women, demands several days of precise and painstaking work.
To fulfill your desire for elegance and refinement, we have meticulously selected materials of exceptional quality: raphia with its striking fibers, wool felt with its warm textures, and premium leathers.”

COMPAGNIE FRANÇAISE DU BOUTON :
« La Compagnie Française du bouton est présente depuis plus de cinquante ans sur le marché des boutons et fermetures diverses pour l’industrie du vêtement. Ces petits accessoires tiennent le rôle principal en termes d’harmonie, d’esthétique et de fonctionnalité sur les vêtements pour lesquels ils sont destinés. Nous fournissons de nombreuses marques de prêt-à-porter françaises et européennes, particulièrement dans le secteur du luxe.
Nos produits offrent une grande souplesse d’utilisation, de personnalisation et s’adaptent à toutes vos exigences. Nous intervenons également sur la forme de nos produits pour vous proposer des boutons à trous, à queue, combinés et bien d’autres fantaisies. Nous procédons aussi à la gravure sur machine laser de boutons pour les logos, marques, noms, dessins et motifs spéciaux dans une grande variété de couleurs et ainsi combler son originalité.
Collection Under the moon avec des matériaux d’hiver et des formes comme le bois, le corozo, le laiton et la résine bio. Tous ces matériaux sont durables et avec une traçabilité claire à 100%. Toutes nos résines sont recyclées et/ou mélangées avec des matières biologiques (huiles et graisses végétales).
La nouvelle résine bio est un matériau certifié et validé UL2809* ECVP (Procédure de validation des réclamations environnementales) qui garantit 41 % de carbone d’origine biologique.
Celui-ci développé avec notre partenaire matériel est composé de biomasse et de matières premières issues de sources renouvelables afin de réduire l’utilisation des fossiles, les émissions de CO2, dans l’air et les déchets toxiques. »
“La Compagnie Française du bouton has been present for more than fifty years on the market of buttons and various closures for the clothing industry. These small accessories have the main role in terms of harmony, aesthetics and functionality on the clothes for which they are intended. We supply many French and European ready-to-wear brands, particularly in the luxury sector. Our products offer great flexibility of use, customization and adapt to all your requirements. We also intervene on the shape of our products to offer you buttons with holes, tail, combined and many other fantasies. We also engrave on laser machine buttons for logos, brands, names, designs and special patterns in a wide variety of colors and thus fill its originality.
Under the Moon collection with winter materials and shapes as wood, corozo, brass and bio resine. All those material are sustainable and with 100% clear tracability. All our resines are recycled and/or mixed with biological material (vegetable oil and fats).
The new one bio resine is a certifyed and validated material UL2809* ECVP (Environmental Claim Validation Procedure) which guarantee 41% bio-based carbon.
This one developed with our material partner is composed of biomass and raw materials from renewal sources in order to reduce the use of fossils, emission of CO2, into the air and toxic wastes.”

« Notre studio de design parisien crée des collections qui mettent en valeur notre savoir-faire à travers une variété de matériaux tels que le zamac, la nacre, le bois, le cuir, la noix de coco, le corozo, le polyester et le nylon.
Cette saison, nous avons particulièrement mis l’accent sur les effets de corne et imitations, les matériaux naturels, le zamac, les finitions martelées, les assemblages (modèles bi-matière), le vernis imitation cuir, ainsi que la brillance, les finitions nacrées, les paillettes et strass.
Chaque carte de notre collection raconte une histoire, un thème : nautique, cœur, armoiries... et fait référence à un style. Les boutons de grande taille sont disponibles pour des silhouettes audacieuses, contrastant avec les modèles mini qui sont parfaits pour les chemisiers ou la lingerie.
Chaque pièce a une finition unique qui met en valeur nos finitions uniques telles que l’émaillage, les vernis colorés, la céramique ou les finitions craquelées, la gravure au laser ou l’impression.
Nos gammes offrent la possibilité de personnaliser vos pièces en fonction de votre identité, de vos envies et des dernières tendances. »
“Our Parisian design studio creates collections that showcase our expertise through a variety of materials such as zamac, mother-of-pearl, wood, leather, coconut, corozo, polyester and nylon.
This season, we have placed particular emphasis on horn effects and imitations, natural materials, zamac, hammered finishes, assemblies (dual-material models), imitation leather varnish, as well as shine, pearlescent finishes, sequins and rhinestones.
Each card in our collection tells a story, a theme: nautical, heart, coat of arms... and refers to a style.
Large size buttons are available for statement outfits, contrasting with mini models that are perfect for blouses or lingerie.
Each piece has a unique finish that highlights our unique finishes such as enamelling, coloured varnishes, ceramics or crackled finishes, laser engraving or printing.
Our ranges offer the possibility to personalise your pieces to match your identity, your desires and the latest trends.”

« Et si vous veniez découvrir la Manufacture Meynier, une maison d’excellence reconnue pour la richesse de ses savoir-faire : Usinage Traditionnel et Numérique, Casting, Coulage, Injection, Teinture.... Depuis plus de 100 ans, nous nous attachons à allier tradition et innovation afin de concevoir et produire des ornements de qualité qui répondent aux attentes des professionnels exigeants. »
“Why not come and discover Manufacture Meynier, a house of excellence renowned for the richness of its expertise: Traditional and Digital Machining, Casting, Molding, Injection, Dyeing… For over 100 years, we have been committed to combining tradition and innovation in order to design and produce high-quality ornaments that meet the expectations of the most demanding professionals.”

« Pour l’été 2026, notre collection élève les plumes au sommet du style et de la légèreté avec 4 pièces clés. Le boléro court à petites manches en plumes d’autruche rose indien joue la carte de l’audace avec finesse. Un gilet en ivoire avec des plumes de dinde douces, une véritable caresse sensuelle sur la peau. La broche "Boule", bijou en plumes fait main dans les tons roses, révèle tout le savoir-faire de nos créations en plumes couture. Et pour parfaire un look... une touche tendance : un sac en autruche noir vaporeux, rehaussé d’une anse sculpturale, chic comme on peut l’être. Un regard joyeux, précieux, résolument glamour et féminin, pensé pour des étés légers... mais inoubliables ! »
“For summer 2026, our collection elevates feathers to the pinnacle of style and lightness with 4 key pieces. The short bolero with small sleeves in Indian pink ostrich feathers plays the audacity card with finesse. An ivory shoulder warmer in soft turkey feathers, a true sensual caress on the skin. The "Boule" brooch, a handmade feather jewel in pink tones, reveals all the know-how of our couture feather creations. And to perfect a look... a trendy touch: a bag in vaporous black ostrich, enhanced with a sculptural handle, chic as can be. A joyful, precious, resolutely glamorous and feminine look, designed for light summers... but unforgettable!”


PREMIÈRE CLASSE
3 au 6 Octobre 2025 – PORTE DE VERSAILLES
October 3-6
ARHAS INTERNATIONAL (CAMALYA) incarne avant tout l’essence d’un engagement sans faille. Un engagement à réaliser des créations exceptionnelles, en utilisant exclusivement des fibres naturelles et en perpétuant l’artisanat et le savoir-faire ancestral en France et à Madagascar. Aujourd’hui, des centaines d’artisans, animés par une passion profonde, façonnent méticuleusement nos collections de sacs, chapeaux, accessoires de mode et de maison. Chaque création est un chef-d’œuvre unique : chaque sac ou chapeau, fruit du savoir-faire inégalé de ces artisans hors du commun, exige plusieurs jours de travail précis et minutieux. Pour répondre à votre désir d’élégance et de raffinement, nous avons sélectionné avec soin des matières d’une qualité exceptionnelle : le raphia avec ses fibres saisissantes, le feutre de laine aux textures chaudes et les cuirs haut de gamme.
ARHAS INTERNATIONAL (CAMALYA) embodies, above all, the essence of an unwavering commitment. A commitment to crafting exceptional creations, exclusively using natural fibers and perpetuating the handcraft and ancestral savoir-faire in France and Madagascar. Today, hundreds of artisans, driven by a profound passion, meticulously shape our collections of bags, hats, fashion and home accessories. Each creation is a unique masterpiece: every bag or hat, result of the unparalleled expertise of these extraordinary craftsmen and women, demands several days of precise and painstaking work. To fulfill your desire for elegance and refinement, we have meticulously selected materials of exceptional quality: Raphia with its striking fibers, wool felt with its warm textures, and premium leathers.

La collection de chapeaux d’été d’Anthony Peto pour 2026 se distingue par l’utilisation de carreaux et de motifs vifs, alliés à des formes simples et faciles à porter, pour produire des couvre-chefs accrocheurs pour toutes les occasions, y compris pour la plage, la protection solaire et pour porter en ville. Les formes incluent des chapeaux de seau, des chapeaux hauts, des casquettes, des lunettes panama et des cloches, pour n’en nommer que quelques-unes. Les matériaux incluent la paille de Panama, les tresses de paille, le raphia et le lin. Les styles sont pour les hommes ainsi que pour les femmes.
Anthony Peto’s summer hat collection for 2026 majors in the use of bright checks and patterns, allied to simple, easy to wear shapes, to produce eye catching headwear for all occasions, including beach wear, sun protection and for wearing around town. Shapes include bucket hats, top hats, caps, Panama fedoras and cloches, to name but a few. Materials include panama straw, straw braids, raffia and linen. The styles are for men as well as women.

DE NOVEMBRE :
DE NOVEMBRE propose une ligne exclusive de pièces intemporelles aux motifs graphiques et picturaux en édition limitée.
DE NOVEMBRE offers an exclusive line of timeless pieces with graphic and pictorial motifs in limited edition.

DOUCE GLOIRE :
Issue d’une famille renommée de fabricants de gants, Inès Lafarge baigne depuis son enfance dans l’univers de la mode, des matières et des couleurs nobles. Passionnée de voyages depuis sa jeunesse, elle découvre non seulement un pays mais aussi un savoir-faire traditionnel de la fabrication du cachemire dont elle connaît le potentiel. Son moteur est la recherche de l’émotion apportée par le toucher d’un tissu tissé à la main aux finitions parfaites. Soucieuse d’une qualité irréprochable, la maison prend le temps de suivre sur place, dans les ateliers népalais, la production de créations et ainsi assurer les conditions de travail des femmes et hommes qui s’y trouvent.
Coming from a family of well-known glove manufacturers, Inès Lafarge has been immersed in the world of fashion, noble materials and colours since her childhood. Passionate about travel since her youth, she discovers not only a country but also a traditional know-how of the manufacture of cashmere whose potential she understands. Its driving force is the search for the emotion that comes from the touch of a hand-woven fabric with perfect finishes. Concerned with impeccable quality, the house takes the time to follow on-site, in the Nepalese workshops, the production of creations and thus ensure the working conditions of women and men who are there.

Fondée en 1999 par les designers danois Bess Nielsen et Jan Machenhauer, ÉPICE est une marque franco/danoise d'étoles haut de gamme pour Homme et femme. Style casual chic ou luxe discret, la collection printemps-été est tissée main avec nos matières de prédilection pour la saison, lin-coton, soie-coton ou pur coton.
Founded in 1999 by the Danish designers Bess Nielsen and Jan Machenhauer, ÉPICE is a French/Danish brand of high-end stoles for men and women. From casual chic to understated luxury, the spring-summer collection is handwoven with our favourite seasonal fabrics, linen-cotton, silk-cotton or pure cotton.

Destination évasion : Inoui Editions rend hommage à la luxuriance de la vie marine et à ses créatures fascinantes. L'océan est ce lieu de liberté et d’imagination où les trésors cachés et les merveilles de la nature se rencontrent. La silhouette en éventail d’une coquille Saint-Jacques, le mouvement diaphane d’une méduse, les coquillages, vagues, algues et coraux se miroitent dans la collection. Certains brillent comme des perles, d’autres sont couverts d’écailles ou de motifs à pois ou à fleurs, d’autres encore ont des parures aux teintes étincelantes : fauve, or, pourpre, cerise, mauve, fauve, écarlate. Chaque dessin de sa collection se lit comme une fable sur ce qui se raconte sur et sous la surface de l’eau.
Destination Escapism. Inoui Editions pays tribute to the abundance of marine life and its fascinating creatures. The ocean is a place of freedom and imagination where hidden treasures and the wonders of nature converge. In the collection, the fan-shaped silhouette of a scallop and the diaphanous movement of a jellyfish shimmer alongside shells, waves, seaweed, and coral. Some designs sparkle like pearls; others are covered in scales, patterns of dots, or flowers. Still others are adorned in sparkling hues of fawn, gold, purple, cherry, mauve, tawny, and scarlet. Each design in the collection tells a story about life on and beneath the surface of the water.

MAPOESIE, marque créateur lifestyle parisienne propose un univers singulier et onirique à l’identité graphique et colorée, devenue la signature de la marque au fil des années. Entre art et design, la créatrice Elsa Poux a créé une esthétique personnelle mêlant tradition, savoir-faire ancestraux et modernité, invitant ainsi au voyage. Un Voyage, qui a commencé dans l’univers de l’accessoire, puis dans celui de la décoration et qui a évolué vers le prêt-à-porter. Depuis 2010, ses créations uniques et colorées sont réalisées en séries limitées et les motifs se réinventent au fil des saisons. MAPOÉSIE privilégie les matières naturelles telles que le coton, la soie et la laine…
Mapoésie, a Parisian lifestyle designer brand offers a unique and dreamlike universe with a graphic and colorful identity, which has become the signature of the brand over the years. Between art and design, the designer Elsa Poux has created a personal aesthetic combining tradition, ancestral know-how and modernity, thus inviting travel. A Journey, which began in the world of accessories, then in that of decoration and has evolved into ready-to-wear. Since 2010, his unique and colorful creations are made in limited series, and the patterns reinvent themselves over the seasons. Mapoésie favours natural materials such as cotton, silk and wool...

Née en Picardie, d’une passion pour le textile et l’artisanat, Moismont est avant tout une entreprise familiale, empreinte de partage et de chaleur humaine. Chaque produit est conçu en respectant les méthodes traditionnelles indiennes, avec un savoir-faire unique, reflétant l’authenticité et la richesse de ce pays.
Born in Picardy from a passion for textiles and craftsmanship, Moismont is above all a family business, imbued with a sense of sharing and human warmth. Each product is designed according to traditional Indian methods, with unique know-how reflecting the authenticity and richness of this country.

Avec Mont Kiji, La créatrice Junhee Kim exprime sa sensibilité à la Nature et aux Arts à travers des collections de foulards imprimés sur twill de soie haut de gamme et judicieusement renouvelées. Les foulards Mont Kiji sont tissés, imprimés et confectionnés en France, avec l'ambition constante de faire perdurer les savoir-faire historiques français de la région lyonnaise. Mont Kiji donne une valeur émotionnelle aux choses, et tous les foulards Mont Kiji sont porteurs de sens, retracent une histoire contée sur une soie précieuse : Foulard Série Limitée, Foulard Personnalisé, Foulard Sur Mesure.
With Mont Kiji, the designer, Junhee Kim expresses her sensitivity to Nature and the Arts through judiciously renewed collections of scarves printed on high-end luxurious French silk twill. Mont Kiji scarves are woven, printed and made in France, in collaboration with great silk specialists of the Lyon region, in a desire to perpetuate historical French know-how. Mont Kiji imparts sentiment and meaning throughout its collection. The Limited Edition Scarf, the Personalized Scarf, and the Custom-Made Scarf each tell a story of connection, sentiment and remembrance.

Petitjean Paris est une maison d’édition de carrés en soie poétiques, créée par Léa Petitjean, amoureuse d’art, de couleurs, de jardins et de littérature. Accessoire iconique de la mode française, à la frontière entre l’art et la mode, nous créons des carrés qui se regardent comme des tableaux et se portent comme des parfums. Nos collections racontent un jardin en Provence, un ballet de renards dans la forêt ou encore l’herbier d’enfance de Colette. Découvrez nos motifs bucoliques et lumineux en carrés en soie, mini carrés en soie et autres accessoires. Nous confectionnons nos collections dans le respect du savoir-faire artisanal de la soie, et notre production est locale, 100% italienne et labellisée GOTS.
“PETITJEAN Paris is a publishing house of poetic silk squares, created by Léa Petitjean, lover of art, colors, gardens and literature. Iconic accessory of French fashion, at the border between art and fashion, we create squares that look like paintings and wear like perfumes. Our collections tell the story of a garden in Provence, a fox ballet in the forest or even Colette’s childhood herbarium. Discover our bucolic and bright patterns in silk squares, mini silk squares and other accessories. We make our collections in the respect of artisanal know-how of silk, and our production is local, 100% Italian and labelled GOTS.”

Collection SS 2026. Un jeu vibrant de rayures et de pois dans des tissus ultra légers. Confectionnés à partir de mélanges de coton et de soie, les carrés délicats 100% soie ajoutent une touche de légèreté. Entièrement fabriqué en France près de Lyon, chaque écharpe est une expression douce du savoir-faire français, disponible en trois tailles : S, M et L.
SS 2026 Collection. A vibrant play of stripes and polka dots in ultra-light fabrics. Crafted from cotton and silk blends, delicate 100% silk squares add a touch of lightness. Entirely made in France near Lyon each scarf is a soft expression of French savoir-faire, available in three sizes: S, M, and L.

Depuis dix ans, Van Palma se réinvente chaque saison pour s'intégrer dans vos dressings et répondre à vos envies. Pour cette nouvelle collection, nous avons navigue chez nous, sur les eaux méditerranéennes. A bord d'un voilier en bois, au large de Marseille, entre le vent qui souffle dans les voiles et l'horizon sans fin, nous avons trouvé l'inspiration pour créer de nouvelles pièces uniques, de paille et de feutre, pour un nouveau tour autour du soleil. Chaque élément de la collection, des broderies délicates aux pierres semi-précieuses en passant par les bijoux plaqué-or, évoque la rencontre entre la mer, le soleil et la force du vent du bleu profond des eaux méditerranéennes aux teintes sableuses des plages et criques marseillaises, chaque couleur et texture de cette collection est pensé pour vous accompagner dans vos nouvelles escapades estivales.
For ten years, Van Palma has continuously reinvented itself each season, finding its way into your wardrobes and fulfilling your desires. Our newest collection stays close to home, drawing inspiration from the Mediterranean waters. Aboard a wooden sailboat off the coast of Marseille, with the wind in our sails and an endless horizon ahead, we found the creative spark to craft unique pieces made of straw and felt-perfect companions for sun-drenched journeys. Every detail, from intricate embroidery to semi-precious stones and gold-plated jewelry, reflects the meeting of sea, sun, and wind. The deep blues of the Mediterranean, combined with the sandy tones of Marseille's beaches and coves, inspire the colors and textures designed to accompany your summer escapes.


MAISON & OBJET
4 au 8 Septembre 2025 - PARIS VILLEPINTE
September 4-8
La collection SS26 de Beau Nuage présente une sélection raffinée de vêtements de pluie et d’accessoires modernes, y compris des imperméables, des parapluies et des casquettes. Chaque pièce est fabriquée à partir de matériaux recyclés de haute qualité, alliant fonctionnalité et design avant-gardiste. Les coupes contemporaines et les détails subtils reflètent l’esthétique urbaine et polyvalente de la marque. La collection est à la fois pratique et responsable, conçue pour soutenir un mode de vie actif tout en minimisant l’impact environnemental.
Beau Nuage’s SS26 collection presents a refined selection of modern rainwear and accessories, including raincoats, umbrellas and caps. Each piece is crafted from high-quality recycled materials, combining functionality with fashion-forward design. Contemporary cuts and subtle detailing reflect the brand’s urban and versatile aesthetic. The collection is both practical and responsible, designed to support an active lifestyle while minimising environmental impact.

Né en 2012, au cœur du Béarn, fief du béret, le Béret Français® est une marque 100% française, qui aujourd’hui se trouve à Bayonne. Au travers d’un savoir-faire unique et artisanal, notre équipe fabrique des bérets mixtes à la fois classiques et modernes, dans un esprit cool mais chic ! Chaque saison le Béret Français® réinterprète le look du couvre-chef 100% « frenchy », en l’adaptant aux tendances : colorés, avec pompon, aux couleurs patriotes, ou encore une dernière création avec des œillets : chacun trouvera béret à sa tête !
Born in 2012, in the heart of Béarn, stronghold of the beret, the French Beret® is a 100% French brand, which today is in Bayonne. Through a unique and artisanal know-how, our team manufactures mixed berets that are both classic and modern, in a cool but chic spirit ! Every season, the French Beret® reinterprets the look of 100% "Frenchy" headgear, adapting it to trends: colorful, with pompon, with patriotic colors, or even a last creation with eyelets: everyone will find a beret at their head!

Fondée en 1999 par les designers danois Bess Nielsen et Jan Machenhauer, ÉPICE est une marque franco/danoise d'étoles haut de gamme pour Homme et femme. Style casual chic ou luxe discret, la collection printemps-été est tissée main avec nos matières de prédilection pour la saison, lin-coton, soie-coton ou pur coton.
Founded in 1999 by the Danish designers Bess Nielsen and Jan Machenhauer, ÉPICE is a French/Danish brand of high-end stoles for men and women. From casual chic to understated luxury, the spring-summer collection is handwoven with our favourite seasonal fabrics, linen-cotton, silk-cotton or pure cotton.

Destination evasion. Inoui Editions rend hommage à la luxuriance de la vie marine et à ses créatures fascinantes. L'océan est ce lieu de liberté et d’imagination où les trésors cachés et les merveilles de la nature se rencontrent. La silhouette en éventail d’une coquille Saint-Jacques, le mouvement diaphane d’une méduse, les coquillages, vagues, algues et coraux se miroitent dans la collection. Certains brillent comme des perles, d’autres sont couverts d’écailles ou de motifs à pois ou à fleurs, d’autres encore ont des parures aux teintes étincelantes : fauve, or, pourpre, cerise, mauve, fauve, écarlate. Chaque dessin de sa collection se lit comme une fable sur ce qui se raconte sur et sous la surface de l’eau.
Destination Escapism. Inoui Editions pays tribute to the abundance of marine life and its fascinating creatures. The ocean is a place of freedom and imagination where hidden treasures and the wonders of nature converge. In the collection, the fan-shaped silhouette of a scallop and the diaphanous movement of a jellyfish shimmer alongside shells, waves, seaweed, and coral. Some designs sparkle like pearls; others are covered in scales, patterns of dots, or flowers. Still others are adorned in sparkling hues of fawn, gold, purple, cherry, mauve, tawny, and scarlet. Each design in the collection tells a story about life on and beneath the surface of the water.

« Toutes nos étoles sont créées, tissées et confectionnées au sein de notre manufacture en France. Nos étoles se portent toute l’année, car elles sont en coton bio. De vrai « doudou » au cou des hommes et des femmes. Lavage machine à laver. »
«All our stoles are created, woven and crafted within our manufacturing in France. Our stoles are worn all year round because they are made of organic cotton. A real 'comforter' around the necks of men and women. Washing machine wash."

Née en Picardie, d’une passion pour le textile et l’artisanat, Moismont est avant tout une entreprise familiale, empreinte de partage et de chaleur humaine. Chaque produit est conçu en respectant les méthodes traditionnelles indiennes, avec un savoir-faire unique, reflétant l’authenticité et la richesse de ce pays.
Born in Picardy from a passion for textiles and craftsmanship, Moismont is above all a family business, imbued with a sense of sharing and human warmth. Each product is designed according to traditional Indian methods, with unique know-how reflecting the authenticity and richness of this country.

Une collection d’été qui vous invite à vous détendre au bord de la piscine ou chez vous avec style. Découvrez notre nouvelle collection printemps été, avec des kimonos longs et courts, des shorts, des pyjamas, des chemises et sans oublier notre bandana emblématique et nos foulards en coton ou en lin.
A summer collection that invites you to relax by the pool or lounge in style at home. Discover our new spring summer collection, featuring long and short kimonos, shorts , pajamas, shirts and not to mention our iconic bandana and scarves in coton or linen.

Une maison française tissant des histoires entre art et art de vivre. Inspiré par les grands artistes, le patrimoine culturel et la nature, du cœur de château mauriac, où les vignes rencontrent la littérature et la lumière, petrusse dessine des foulards et des textiles comme des œuvres d’art poétiques, vibrantes, significatives. Engagé dans un avenir durable, et fabriqué en france artisanalement, petrusse explore la soie, le coton, la laine et le cachemire avec soin, nuance et intention. plus que des accessoires, des œuvres d’art vivantes.
A French Maison weaving stories between Art and Art de Vivre. Inspired by great artists, cultural heritage and nature, from the heart of Château Mauriac, where vineyards meet literature and light, Petrusse designs scarves and textiles like poetic, vibrant, meaningful pieces of art. Committed to a sustainable future, and made in France craftsmanship, Petrusse explores silk, cotton, wool and cashmere with care, nuance and intention. More than accessories. Living artworks.

SUPPLÉMENT D’A.M :
SUPPLÉMENT D’A.M vous fait vibrer : par la couleur, en dénichant les harmonies et teintes qui habilleront au mieux le motif ; par les matières, en n'optant que pour des fibres ultra douces, naturelles, porteuses de sens. Toutes les collections, exclusives, sont dessinées à Paris, s'inspirant souvent d'éléments culturels. Nous cultivons le fait-main car rien n'égale la patience et le savoir-faire d'artisans pour donner une âme aux collections exclusives, éthiques, écologiques, haut de gamme et peuvent être personnalisables y compris en série courte.
SUPPLEMENT D’A.M makes you vibrate: by the color, by finding the harmonies and shades that will best dress the pattern; by the materials, by opting only for ultra soft fibers, natural, bearer of meaning. All the exclusive collections are designed in Paris, often inspired by cultural elements. We cultivate handmade because nothing beats the patience and know-how of craftsmen to give a soul to exclusive, ethical, ecological, high-end collections that can be customized even in short series.

TRAVAUX EN COURS :
Une ligne de vêtements de travail à partir de toiles traditionnelles telles que le canvas, le denim, le velours, le cuir, déclinés dans de nombreux coloris selon les inspirations et les tendances de la mode. Au fil du temps, ces couleurs et matières ont amené l’équipe créative à développer une gamme d'accessoires qui suit la même dynamique que le vêtement professionnel : l'utilité, la résistance, l'efficacité des formes, le confort des matières, la beauté des couleurs... Il naît ainsi une ligne de sacs mixtes pour le voyage, le sport, la plage et les fameux chapeaux avec leur célèbre double lien cuir, en papier ou en feutre et nos mocassins colorés ultra confortables. Globe-trotter ou casanier, Travaux en Cours vous suit partout...
A line of workwear from traditional canvases such as canvas, denim, velvet, leather, declined in many colors according to the inspirations and fashion trends. Over time, these colors and materials have led the creative team to develop a range of accessories that follows the same dynamic as professional clothing: usefulness, resistance, efficiency of shapes, comfort of materials, beauty of colors... A line of mixed bags for travel, sport, beach and the famous hats with their famous double leather link, paper or felt and our ultra comfortable colored moccasins. Globetrotter or homebody worker, Work in Progress follows you everywhere...

Depuis dix ans, Van Palma se réinvente chaque saison pour s'intégrer dans vos dressings et répondre à vos envies. Pour cette nouvelle collection, nous avons navigue chez nous, sur les eaux méditerranéennes. A bord d'un voilier en bois, au large de Marseille, entre le vent qui souffle dans les voiles et l'horizon sans fin, nous avons trouvé l'inspiration pour créer de nouvelles pièces uniques, de paille et de feutre, pour un nouveau tour autour du soleil. Chaque élément de la collection, des broderies délicates aux pierres semi-précieuses en passant par les bijoux plaqué-or, évoque la rencontre entre la mer, le soleil et la force du vent du bleu profond des eaux méditerranéennes aux teintes sableuses des plages et criques marseillaises, chaque couleur et texture de cette collection est pensé pour vous accompagner dans vos nouvelles escapades estivales.
For ten years, Van Palma has continuously reinvented itself each season, finding its way into your wardrobes and fulfilling your desires. Our newest collection stays close to home, drawing inspiration from the Mediterranean waters. Aboard a wooden sailboat off the coast of Marseille, with the wind in our sails and an endless horizon ahead, we found the creative spark to craft unique pieces made of straw and felt-perfect companions for sun-drenched journeys. Every detail, from intricate embroidery to semi-precious stones and gold-plated jewelry, reflects the meeting of sea, sun, and wind. The deep blues of the Mediterranean, combined with the sandy tones of Marseille's beaches and coves, inspire the colors and textures designed to accompany your summer escapes.


WHO’S NEXT/PREMIÈRE CLASSE
6 au 8 Septembre – PORTE DE VERSAILLES
September 6-8
CAMALYA - ARHAS INTERNATIONAL :
Arhas international (camalya) incarne, avant tout, l’essence d’un engagement sans faille. Un engagement dans la fabrication de créations d’exception, utilisant exclusivement des fibres naturelles et perpétuant l’artisanat et le savoir-faire ancestral en france et à madagascar. Aujourd’hui, des centaines d’artisans, animés par une passion profonde, façonnent méticuleusement nos collections de sacs, chapeaux, accessoires mode et maison. chaque création est un chef-d’œuvre unique : chaque sac ou chapeau, fruit du savoir-faire incomparable de ces artisans extraordinaires, exige plusieurs jours de travail précis et minutieux. Pour satisfaire votre envie d’élégance et de raffinement, nous avons sélectionné avec le plus grand soin des matières d’une qualité exceptionnelle : raphia avec ses fibres résistantes, feutre de laine aux textures ultra chaudes et cuirs premium.
ARHAS INTERNATIONAL (CAMALYA) embodies, above all, the essence of an unwavering commitment. A commitment to crafting exceptional creations, exclusively using natural fibers and perpetuating the handcraft and ancestral savoir-faire in France and Madagascar. Today, hundreds of artisans, driven by a profound passion, meticulously shape our collections of bags, hats, fashion and home accessories. Each creation is a unique masterpiece: every bag or hat, result of the unparalleled expertise of these extraordinary craftsmen and women, demands several days of precise and painstaking work. To fulfill your desire for elegance and refinement, we have meticulously selected materials of exceptional quality: raphia with its striking fibers, wool felt with its warm textures, and premium leathers.

BROKANTE :
Sous le ciel azur de la Camargue, là où la terre se confond avec l’horizon, Brokante dévoile sa collection Printemps-Été 2026, « Les Salines ». Dans ce décor immaculé de blancs et de grèges, les motifs de nos carrés, foulards et éventails prennent vie, vibrant de couleurs et de poésie. Chaque pièce est une ode à la liberté, inspirée par la quiétude des salins et la douce brise des étendues camarguaises. Pour incarner l’âme de cette collection, nous avons choisi Jade, Miss Languedoc 2024. Originaire de la région, Jade a passé une partie de son enfance au coeur des paysages camarguais, entre manades et vastes étendues sauvages. Son lien profond avec cette terre et sa grâce naturelle font d’elle l’ambassadrice idéale de « Les Salines ». « Les Salines » est une invitation au voyage, une promenade sensorielle où la nature et l’artisanat se rencontrent pour célébrer l’élégance et la légèreté.
Under the azure skies of the Camargue, where the land merges with the horizon, Brokante unveils its Spring-Summer 2026 collection, “Les Salines”. Each piece is an ode to freedom, inspired by the tranquillity of the salt flats and the gentle breezes of the Camargue. To embody the soul of this collection, we chose Jade, Miss Languedoc 2024. A native of the region, Jade spent part of her childhood in the heart of the Camargue countryside, between “manades” and vast wilderness. Her deep connection with this land and her natural grace makes her the ideal ambassador for “Les Salines”. Les Salines" is an invitation to travel, a sensory promenade where nature and craftsmanship meet to celebrate elegance and lightness.

COMPLÉMENT EUROPE / FLÉCHET :
COMPLÉMENT EUROPE offre une gamme complète d’accessoires textiles, couvrant tous les rayons et toutes les saisons. Nous proposons à nos clients des articles intégrant les nouvelles tendances et répondant à des valeurs de protection et de confort. Présents en France et en Europe, nous avons un vaste choix de modèles sur stock ou, en synergie avec nos clients, de produits adaptés à leurs besoins.
COMPLÉMENT EUROPE offers a complete range of textile accessories, covering all departments and all seasons. We offer our customers items that incorporate new trends and meet the values of protection and comfort. Present in France and in Europe, we have a wide choice of stock models or, in synergy with our customers, products adapted to their needs.

EPICE :
Fondée en 1999 par les designers danois Bess Nielsen et Jan Machenhauer, ÉPICE est une marque franco/danoise d'étoles haut de gamme pour Homme et femme. Style casual chic ou luxe discret, la collection printemps-été est tissée main avec nos matières de prédilection pour la saison, lin-coton, soie-coton ou pur coton.
Founded in 1999 by the Danish designers Bess Nielsen and Jan Machenhauer, ÉPICE is a French/Danish brand of high-end stoles for men and women. From casual chic to understated luxury, the spring-summer collection is handwoven with our favourite seasonal fabrics, linen-cotton, silk-cotton or pure cotton.

LÉTOL :
« Toutes nos étoles sont créées, tissées et confectionnées au sein de notre manufacture en France. Nos étoles se portent toute l’année, car elles sont en coton bio. De vrai « doudou » au cou des hommes et des femmes. Lavage machine à laver. »
«All our stoles are created, woven and crafted within our manufacturing in France. Our stoles are worn all year round because they are made of organic cotton. A real 'comforter' around the necks of men and women. Washing machine wash. »

MAISON LECOMTE FLAMENT :
Maison Lecomte Flament est une marque française proposant des accessoires raffinés pour toute la famille, avec un focus signature sur les foulards. Alliant tradition et modernité, la marque est synonyme d’élégance intemporelle, de charme poétique et d’artisanat significatif. Chaque collection de la Maison Lecomte Flament est née d’un monde d’inspirations poétiques et émotionnelles : la nature, la décoration intérieure, l’architecture, les paysages de la campagne française... et l’univers équestre, une passion familiale de longue date.
Colombe développe des thèmes, des ambiances et des palettes de couleurs qui prennent vie grâce à des collaborations avec des illustrateurs talentueux. Ensemble, ils créent des imprimés exclusifs, riches en sens, qui forment la signature artistique de la marque. Les collections se déploient au rythme des saisons et des élans créatifs.
Chez Maison Lecomte Flament, les matières sont au cœur de la marque : 100% voile de coton, mélanges de laine et soie, laine fine et cachemire, pure soie. La production est confiée à un atelier partenaire certifié SEDEX en Inde, reconnu pour son savoir-faire et ses normes éthiques. Toutes les pièces en soie sont fièrement produites à Côme, en Italie.
Maison Lecomte Flament is a French brand offering refined accessories for the whole family, with a signature focus on scarves. Blending tradition and modernity, the brand stands for timeless elegance, poetic charm, and meaningful craftsmanship. Each Maison Lecomte Flament collection is born from a world of poetic and emotional inspirations: nature, interior design, architecture, the landscapes of the French countryside…and the equestrian universe, a long-standing family passion. Colombe develops themes, atmospheres, and color palettes that come to life through collaborations with talented illustrators. Together, they create exclusive prints, rich in meaning, that form the brand’s artistic signature. Collections unfold with the rhythm of the seasons and creative impulses. At Maison Lecomte Flament, materials are at the heart of the brand: 100% cotton voile, wool and silk blends, wight weight wool and cashmere, Pure silk. Production is entrusted to a certified SEDEX partner workshop in India, recognized for its craftsmanship and ethical standards. All silk pieces are proudly produced in Como, Italy.

MOISMONT :
Née en Picardie, d’une passion pour le textile et l’artisanat, Moismont est avant tout une entreprise familiale, empreinte de partage et de chaleur humaine. Chaque produit est conçu en respectant les méthodes traditionnelles indiennes, avec un savoir-faire unique, reflétant l’authenticité et la richesse de ce pays.
Born in Picardy from a passion for textiles and craftsmanship, Moismont is above all a family business, imbued with a sense of sharing and human warmth. Each product is designed according to traditional Indian methods, with unique know-how reflecting the authenticity and richness of this country.

UTOPIE No. 4
Nom : Insouciance
Elle n’a pas essayé de comprendre.
Elle a sauté à pieds joints dans un monde de couleurs.
Elle a goûté, touché, rêvé, dansé, comme si personne ne regardait.
Ils lui ont dit que sa vie était sérieuse.
Elle a répondu avec son imagination débordante.
Insouciant. Parfois, c’est plus beau de faire face au monde avec les yeux d’un enfant.
UTOPIE No.4
Name: Carefreeness
She didn't try to understand.
She jumped in with both feet into a world of colors.
She tasted, touched, dreamed, danced, as if no one was watching.
They told her life was serious.
She answered with her overflowing imagination.
Carefree. Sometimes, it's more beautiful to face the world with a child's eyes.

VAN PALMA :
Depuis dix ans, Van Palma se réinvente chaque saison pour s'intégrer dans vos dressings et répondre à vos envies. Pour cette nouvelle collection, nous avons navigue chez nous, sur les eaux méditerranéennes. A bord d'un voilier en bois, au large de Marseille, entre le vent qui souffle dans les voiles et l'horizon sans fin, nous avons trouvé l'inspiration pour créer de nouvelles pièces uniques, de paille et de feutre, pour un nouveau tour autour du soleil. Chaque élément de la collection, des broderies délicates aux pierres semi-précieuses en passant par les bijoux plaqué-or, évoque la rencontre entre la mer, le soleil et la force du vent du bleu profond des eaux méditerranéennes aux teintes sableuses des plages et criques marseillaises, chaque couleur et texture de cette collection est pensé pour vous accompagner dans vos nouvelles escapades estivales.
For ten years, Van Palma has continuously reinvented itself each season, finding its way into your wardrobes and fulfilling your desires. Our newest collection stays close to home, drawing inspiration from the Mediterranean waters. Aboard a wooden sailboat off the coast of Marseille, with the wind in our sails and an endless horizon ahead, we found the creative spark to craft unique pieces made of straw and felt-perfect companions for sun-drenched journeys. Every detail, from intricate embroidery to semi-precious stones and gold-plated jewelry, reflects the meeting of sea, sun, and wind. The deep blues of the Mediterranean, combined with the sandy tones of Marseille's beaches and coves, inspire the colors and textures designed to accompany your summer escapes.


LAS VEGAS
PROJECT LAS VEGAS
August 18-20, 2025
PROJECT is known as an industry insights leader and comprehensive global marketplace. They present what’s new, now and next in men’s contemporary apparel.
Step into MAISON SIXTH JUNE, where silence speaks and textures whisper. This season, streetwear finds shelter in soft structures and bold stillness. Concrete tones, enveloping silhouettes, and timeless layers build a wardrobe like a sanctuary. Each piece is a room, each detail a story — crafted not just to be worn, but to be inhabited. Here, fashion slows down, finds its breath, and moves with quiet confidence. MAISON SIXTH JUNE is not a place. It’s a feeling — of grounding, of presence, of becoming.
This collection captures the essence of peak summer, a time when flowers are in full bloom and growth is abundant. “Revisiting our iconic opium poppy flower in new colorways, We Grow symbolizes our collective growth as individuals and as a brand.”

TRUE TRIBE's Spring/Summer 2026 collection is a tribute to true freedom. Earthy tones and natural textures converge to capture the essence of vast wilderness expanses. "Desert Dream”
“Exploration, as a means of escape, not to escape life, but so that life does not escape us.”


THE CHICAGO COLLECTIVE
AUGUST 2-5, 2025
222 MERCHANDISE MART PLAZA
FLOORS 4 & 7
CHICAGO, IL 60654
The Chicago collective is the premier national menswear show in North America, hosting top brands from around the world. 5 French brands of international renown among the most distinguished names in classic and contemporary men’s clothing make the Chicago Collective a truly unique destination.
Founded in 1938 in the city of Quimper in Brittany, Bonneterie d’Armor is today a French textile manufacturer leader with over 5 million pieces sold per year.
The company gained its reputation for high quality contemporary apparel with its iconic knitted Breton striped shirt.

Chic and casual, Europann stands out with its French Riviera style, inspired by the Mediterranean Sea. The brand is distinguished by the authenticity of natural and comfortable materials, linen and cotton of high quality. Summer 2026 collection includes: swimwear, shirts, shorts, pants, polos, and accessories. Collections are designed in France, mainly with colorful Italian fabrics.

This season, Hartford imagines a summer lived freely—between land and sea, rhythm and rest. The collection blends effortless tailoring with textured fabrics that carry the spirit of travel and quiet elegance. A soft ecru herringbone cotton gives new light to summer tailoring—especially when worn over a floral shirt, adding just the right hint of ease beneath the structure. Elsewhere, an ikat shirt introduces a distinctive energy. It brings a daytime rhythm, a kind of melody that plays softly under the sun. As the day unfolds, swimwear becomes more than just a moment by the water. Worn with a shirt or on its own, it becomes part of the summer story—easy, essential, and full of charm. Sometimes, it’s paired with nothing more than a bouquet of fresh flowers.

Since founding the label in 2012, Pierre Mahéo has committed to building a brand for men and women that is grounded in continuity. An elevated, intentional, and real-world wardrobe that maintains a modern classic style from one season to the next. A Parisian and French vision that extends outward. Collections are transgenerational and positioned for every day. There is a wearable approach to design and an emphasis on good value. Premium fabrics come from Britain, Italy and Japan. Functional, vintage-inspired and workwear pieces are imbued with an upscale allure. Dressier, tailored pieces appear nonchalant. There are pieces that have become iconic to Officine Generale relaxed jackets, perfect-fit trousers, long-lasting knits, versatile outerwear. Integrity is a guiding force, from responsible sourcing to European production, qualitative fabrics to timeless cuts, human-scale runway shows to singular store designs. Every aspect of Officine Generale reflects Pierre’s personal preferences, his exacting standards, and his ethical mindset. From his way of life to yours.

SIMONNOT GODARD
The Simonnot-Godard house, founded in 1787, represents the last French creators of woven handkerchiefs. Today this tradition is maintained in the service of the most prestigious stores in Europe and around the world. The woven handkerchief Simonnot Godard, it is a unique experience, an authentically artisanal product that honors traditional craftsmanship and meticulous care. The house works exclusively with linen and cotton, using only the finest yarns. From thread to finished piece, it takes five months to complete a Simonnot-Godard pocket square or handkerchief. We are the last company producing handkerchiefs with traditional and artisanal methods, — making each product very exclusive and luxurious. More than a mere continuation of a family legacy, the house is undertaking a genuine rebirth right now. Under the impulsion of Benjamin and Gersende Simonnot, the Simonnot-Godard name resonates more than ever in the world of men's style. Our philosophy: Family heritage and tradition, luxury quality, additional Jacquard weaving technics, Creativity & exclusivity, long history, selective distribution, efficient service. High Mark up and long-term partnerships with our clients.


WELCOME EDITION NY
22-24 JULY 25
28 Pine Street, New York, NY, 10005
Welcome Edition is a New York-based showroom that showcases collections from top menswear and womenswear brands from around the world. Located at 28 Pine Street in downtown Manhattan, it offers a unique platform for international buyers to explore innovative and high-quality fashion brands and products. Welcome Edition is the go-to destination for discovering the latest trends and connecting with leading designers in the heart of New York City.
This Normandy-based company began making workwear garments in 1913. Alexandre Milan, the owner since 1998, didn’t immediately capitalize on the company’s past. “At the beginning of the 2010 decade, we understood that a fringe group of our clients might be interested in French-style workwear”, recalls this descendent of a hosiery-manufacturing family which bought the company. “We sensed that people were tired of trends that change faster and faster. They now want long-lasting, essential, time-honored pieces; beautiful classics that have a presence, a character and a history …”

"PRÉSENT MANIFESTE": A study of the present moment.
At Homecore, our clothing is more than about what you wear—it’s about how you feel in them.
This collection is an invitation to reconnect with the present through the physical experience of dressing. The fits, texture of fabrics and alignment of seams with posture—each detail is designed to bring you back to yourself, here and now. In a world that pulls us outward, these pieces anchor us inward. Rooted in intentional design and conscious craftsmanship, everything you see on the rack has been created because of a range of physical objects curated by Alexandre. These vary from Zanzibar rocks, personal photography, vintage pieces and much more…


LIST NY / MAN SHOWROOM
July 22–24, 2025
The Altman Building 135 W 18th St
New York, NY 10011
New! List New York is joining forces with Man New York to promote and support French brands within this well-edited community of brands, each with their own unique identity and determined purpose all together offering an unparalleled industry perspective.
“I imagined a menswear wardrobe that brings back memories while always feeling up to date. A label with simple lines and quality materials that last over time. Clothes that can be put on, used, infused with movements, personal stories, while connecting them to the ateliers that have made them, to the hands that have assembled them.
Clothing is closely linked to nature, to agriculture where the fibers stem from: the cotton and linen flowers, the thistles that were used to brush flannels, the wool from the sheep shorn by farmers. Some textile regions keep cultures of craftsmanship alive. They are often linked to their landscapes and the activities of their inhabitants, like wool in Brittany, close to the ocean, or wool and leather in the Tarn, in the Midi-Pyrenean. Paying a tribute to these local cultures of craftsmanship, highlighting « made by » without being limited to a country, is central to my philosophy.”
Déborah Sitbon Neuberg

A tapestry of visual rebellion. VERYRARE’s new collection blends surreal Renaissance fantasy with street-coded silhouettes, shifting between myth, manga, and modern mythos. From celestial blue gradient sets to graphic-heavy tees and divine canvas jackets, each piece carries a story too loud to whisper. Designed for those who don’t just wear clothes—they wield them.


Backed by DEFI and the collaboration of business France, Promas – the French Federation of Menswear – proudly spotlights the future-shapers of French fashion on the global stage.
Organized by Null showroom presenting the SS26 collections will take place from 22nd to 24th July 2025 at Light Box Studio.
For this new LIST TOKYO edition, Promas is unveiling a curated selection of promising French brands to present their SS26 collections.
DEFIの支援と、ビジネスフランスおよびフランス メンズ·フェデレーション(Promas)の協力のもと、世界に向けてフランスファッションの未来を担うブランドを堂々と紹介します。
本展示会は、2025年7月22日~24日にLight Box Studioにて、SS26コレクションを発表いたします。今回のLIST TOKYOでは、Promasが厳選した有望なフランスブランドがSS26コレクションを披露いたします。是非ご来場ください。

ADN PARIS / AGAIN / LAULHÈRE / PAUL & JOE

Elsewhere Called Home »is an introspective and rooted collection that exploresthe notion of sanctuary, as intimate as it is geographical. It’s an invitation to inhabitclothing as you would a safe place - with easeness, delicacy and confidence.
Designed for those who build their own territory, between two cities, two culturesor two temporalities, this collection offers an enveloping and understated wardrobe - a modular wardrobe inspired by the smooth transitions between seasons and spaces.Fabrics are natural and textured, chosen for their feel and their drape.
Shapes are softyet structured, cuts are clean yet relaxed, for an elegance that is discreet,present and never restrictive.« Elsewhere Called Home » is designed for modern urbanites faithful to a certain ideaof refinement. For people on the go, but who always know where they stand. Each pieceembodies a balance between fluidity and structure, past and present, intimate and public.Silhouettes are sharp, volumes comforting, and lines intentional. Here, clothing becomes adiscreet architecture, a way of inhabiting the world without being carried away by its rythm.
More than a collection, « Elsewhere Called Home » is a statement for a style that feelslived-in, a calm form of elegance, a return to the essential. Because sometimes, the placewe call home isn’t something we find. It’s something we build.
は、時間や性別、トレンドの枠にとらわれないワードローブの基礎を築いています。ルーツへの回帰を志向する同ブランドは、クラシックで落ち着きのある本物志向のアイテムを、伝統とモダンを融合させて再解釈しています。男性的なコードに強く影響を受けつつ、アンドロジナスなスタイルを体現し、シンプルなデザインと上質な素材により、長く愛用できるアイテムを提供します。

This SS26 collection is inspired by the delicate transition from spring to summer in the rural landscapes of Jura. Here, nature adorns itself with lush, abundant greenery, full and overflowing, offering a spectacle of colors and shapes. The worn farms and barns from the designer’s childhood blend with the industrial lines of peri-urban areas, forming a harmonious tableau that captures the essence of the Jura countryside.
As the sun grows stronger, the landscape blossoms into a sunlit fairy tale, with blooming fields and bright weather. The town of Arbois, the heartbeat of this region, adds a rustic and authentic touch to this universe, where dominant tones oscillate between warm grey, white, khaki, and pale pink. This collection captures the spirit of Jura in a suspended world where rustic rural beauty meets contemporary elegance.
今季SS26コレクションは、ジュラ地方の田園風景における春から夏への繊細な移り変わりから着想を得ています。自然は豊かに緑をまとい、色と形に満ちた光景を演出します。デザイナーの幼少期に見た古びた農家や納屋と、都市郊外のインダストリアルなラインが溶け合い、ジュラの本質を捉えた調和の取れた風景を描きます。
太陽の光が強まるにつれ、風景は陽光に満ちたおとぎ話のように広がり、花咲く野原と明るい空が広がります。ジュラ地方の心臓部であるアルボワの街は、この世界観に素朴で本物の風合いを添え、暖かみのあるグレー、白、カーキ、淡いピンクといった色調でまとめられています。田舎の美しさと現代的エレガンスが交錯するこのコレクションは、ジュラの精神を詩的に表現しています。
.png)
Founded in 1838 at the foothills of the French Pyrenees by Lucien Laulhère, Maison Laulhère began manufacturing berets in 1840. Since then, we have never stopped producing this mythical object, the beret, which is the result of a unique ancestral heritage and a know-how which is now only held by a handful of passionate people.
Our ambition, is to carry on modernizing tirelessly the beret, and to put it in the foreground, year after year, while perpetuating this incalculable heritage, whose we are one the last guardians.
1838年、フランス・ピレネー山脈の麓にてリュシアン・ロルヘールによって創業されたメゾン・ロルヘールは、1840年よりベレー帽の製造を開始しました。それ以来、我々はこの象徴的なアイテムであるベレー帽を、数少ない職人の手によって今日まで作り続けています。
我々の目標は、このかけがえのない遺産を守り続けながら、ベレー帽を絶えず現代的に進化させ、毎年ファッションの最前線へと押し上げることです。

Paul & Joe celebrates 30 years of creation — a story that began with menswear in 1995. For this anniversary season, the Summer 2026 collection draws a gentle thread between memory and imagination, offering a wardrobe full of lightness, poetry, and quiet confidence. Inspired by 1920s–40s Japan: its ballet posters, symphonic invitations, and graceful visual language and by Britain from the 1960s to 1980s musical scene influence and its graphic charm, the collection weaves together two worlds that speak to a shared love of culture and expression. These references take shape through floral blossom prints, intarsia knits, and soft, figurative all-over patterns. Delicate bird embroideries bring a sense of movement and dreamlike escape, echoing the collection’s airy, almost surreal atmosphere. A house signature, English embroidery reappears on cotton voile shirts, offering a nod to Paul & Joe’s heritage and its enduring affection for craftsmanship.
は、1995年にメンズウェアから始まり、今年で創業30周年を迎えました。記念すべきSS26コレクションは、「記憶と想像力」の間をやさしく紡ぐワードローブを提案し、軽やかで詩的、そして静かな自信に満ちたスタイルを展開します。
1920~40年代の日本のバレエポスターや交響楽の招待状、優雅なビジュアル言語にインスパイアされつつ、1960~80年代の英国音楽シーンのグラフィカルな魅力も融合させ、文化と表現への愛を共有する2つの世界を結びます。
桜の花をモチーフにしたプリント、インターシャニット、柔らかなフィギュラティブ柄、そして繊細な鳥の刺繍が、コレクション全体に夢のような空気感と動きを加えています。
ブランドのシグネチャーであるイングリッシュ刺繍も、コットンボイルのシャツとして再登場し、PAUL & JOEのクラフツマンシップとその伝統への愛を感じさせます。
皆様のご来場を心よりお待ちしております。
恐れ入りますが、アポイント性とさせていただいておりますため
ご希望の日時をこちらまでご連絡お願い致します。

Backed by DEFI, Promas – the French Federation of Menswear – proudly spotlights the future-shapers of French fashion on the global stage.Organized by KO&LEE with the collaboration of Business France in Seoul, the showroom presenting the SS26 collections will take place from July 16–18, 2025 at Monaco Space in Seoul.
For this new LIST SEOUL edition, Promas is unveiling a curated selection of promising French brands to present their SS26 collections. Four of the country’s most avant-garde menswear labels, 3. Paradis, Mouty, Ouest Paris and Pièces Uniques benefit from a specific and tailored Promas mentoring program called "BOARDING PASS".
프랑스 남성복 협회 PROMAS는 프랑스 정부 기관인 DEFI의 지원을 받아 전 세계 무대에서 프랑스 패션의 미래를 자랑스럽게 조명합니다.코앤리(KO&LEE)가 프랑스 상무부 서울 지사와 협력하여 주최하는 SS26 컬렉션 전시회는 2025년 7월 16일부터 18일까지 서울 강남역에 위치한 모나코 스페이스에서 열립니다.
이번 LIST SEOUL 에디션에서는 PROMAS가 SS26 컬렉션을 선보일 유망한 프랑스 브랜드를 엄선해 공개하는데, 프랑스에서 가장 아방가르드한 남성복 브랜드인 3파라디스, 무티, 웨스트 파리, 피에스 유니크 등 4곳은 "보딩 패스"라는 맞춤형 멘토링 프로그램을 통해 행사에 참여합니다.
3.PARADIS / LAULHÈRE / MOUTY / OUEST PARIS / PIÈCES UNIQUES

For Spring-Summer 2026, 3. PARADIS presents a deeply introspective collection that meditates on the illusion of time and the ephemeral nature of existence, through the timeless imagery of the desert: vast, silent, and infinite.
This season marks a subtle yet profound evolution in the 3.PARADIS design language. The house experiments with movement and silhouette in bold new ways, introducing unexpected draping, tonal juxtapositions, and tactile surfaces that evoke wind-sculpted dunes. Draping techniques suggest movement in stillness, while sharp tailoring anchors the collection in precision and presence.
3.PARADIS delivers its most intimate and philosophical collection to date. Stripping away distraction, it centers what is universal yet unspoken: our vulnerability, our longing, and our acceptance of life’s beautiful impermanence.
3파라디스
2026년 SS을 맞아 3. PARADIS는 광활하고 고요하며 무한한 사막의 영원한 이미지를 통해 시간의 환상과 일시적인 존재의 본질에 대해 깊이 성찰하는 컬렉션을 선보입니다.
이번 시즌은 3.PARADIS 디자인 언어의 미묘하면서도 심오한 진화를 의미합니다. 이번 컬렉션은 대담하고 새로운 방식으로 움직임과 실루엣을 실험하며, 예상치 못한 드레이핑과 톤의 병치, 바람에 의해 조각된 모래 언덕을 연상시키는 소재를 도입했습니다. 드레이핑 기법은 정지 상태에서의 움직임을 표현하며, 날카로운 테일러링은 컬렉션을 정밀하고 존재감 있게 구현하고 있습니다.
3.PARADIS는 지금까지의 어떤 컬렉션보다도 친밀하면서도 철학적인 컬렉션을 구성하였습니다. 산만함을 없애고 보편적이면서도 말로 표현할 수 없는 것, 즉 우리의 취약함과 내면의 갈망, 또한 삶의 아름다운 무상함에 대한 수용을 표현하고자 했습니다.

A French house of high-end accessories, Laulhère perpetuates the art of the beret while expanding its universe to include other exceptional pieces. Each Laulhère creation is a signature crafted to reveal the spirit, elegance, and personality of the one who wears it — with no compromise. With a free, bold, and timeless allure, our pieces extend a style and make a statement. Every year, we present two collections of berets, caps, and other accessories: Spring-Summer and Autumn-Winter.
Since 1840, in France, at the heart of the Pyrenees, our artisans have handcrafted every creation in our Oloron-Sainte-Marie workshops, preserving a living tradition.
Each stitch, each shade, each finish reflects a craft passed down with rigour and reimagined with boldness. This cherished savoir-faire has earned Maison Laulhère official recognition through the Entreprise du Patrimoine Vivant (Living Heritage Company) label since 2013, as well as exceptional collaborations, notably with Maison Dior in 2024.
Every Laulhère creation is made to last and to embody a French art de vivre - free, refined, and responsible. Each piece carries the promise of a style, your style.
로레르
프랑스의 고급 액세서리 브랜드인 Laulhère는 베레모의 예술을 영속화하는 동시에 다른 뛰어난 작품들을 포함하도록 그들의 유니버스를 확장하고 있습니다. Laulhère 각각의 작품은 베레모를 착용하는 사람의 정신과 우아함, 그들의 개성을 드러내기 위해 만들어진 시그니처입니다. 자유롭고 대담하며 시대를 초월한 매력으로 한 개인의 스타일을 표현합니다. 매년 봄-여름과 가을-겨울이라는 두 가지 베레모 컬렉션과 모자, 그리고 관련 액세서리를 선보이고 있습니다.
1840년부터 프랑스 피레네 산맥의 중심부에서, 장인들은 올롱-생-마리 공방에서 모든 작품을 수작업으로 제작하며 살아있는 전통을 보존하고 있습니다.
각각의 스티치와 각각의 쉐이드, 그리고 개별 마감은 엄격하게 전수된 공예품을 반영하며 항상 대담하게, 또 새롭게 재구성됩니다. 이 소중한 컬렉션들은 2013년부터 Patrimoine Vivant(Living Heritage Company)를 통해 « 메종 로레르 »라고 공식적인 인정을 받았으며, 특히 2024년에는 메종 디올과의 뛰어난 협업을 통해 더욱 주목받은 바 있습니다.
로레르의 모든 제품은, 자유롭고 세련되며 책임감 있는 프랑스 예술성을 지속적으로 구현하기 위해 만들어졌습니다. 각 작품은 당신만의 스타일을 위한 약속을 담고 있습니다.

This SS26 collection celebrates letting go, carefreeness, the freedom to be oneself, and the visceral urge to live unfiltered. It evokes a return to childhood, to the present moment, to a raw, pure, and instinctive energy. Inspired by water — fluid, ever-moving, liberating — the collection invites you to let go, to feel, to explore. Fabrics are designed to move with the body, like a second skin, free of constraint. Textures react to light, materials ripple like waves. These garments don’t just dress — they tell stories, they accompany, they vibrate. Silhouettes follow the body without restricting it.
It’s a dance between control and release, mastery and instinct, between the adult who structures and the child who plays.
No routine, no limits — only the pursuit of immediate pleasure. An ode to simple joy: light, play, summer, movement. A thirst for raw, spontaneous life, a search for pure, sensual delight.
It’s a one-way journey, an endless summer, a true love letter to life.
무티
이번 SS26 컬렉션은 자기 자신이 될 자유와 여과 없이 살고 싶은 본능적인 충동을 디자인에 담고자 합니다. 이는 원시적이고 순수하며 본능적인 에너지를 어린 시절과 현재의 순간으로 불러들이는 것과 같습니다. 유동적이고 끊임없이 움직이며 해방감을 주는 « 물 »에서 영감을 받은 이 컬렉션은 여러분을 편안하게 해줄 것이며, 무언가를 느끼고 탐험할 수 있도록 해줄 것입니다. 패브릭은 제2의 피부처럼 아무런 제약 없이 몸과 함께 움직일 수 있도록 디자인하였고, 텍스쳐는 빛에 반응하며 소재들은 파도처럼 물결칩니다. 이 컬렉션들은 단순히 옷을 입는 것이 아니라 이야기를 전하고, 함께 움직이며, 또한 진동하기도 합니다. 실루엣은 몸을 제약 없이 따라갑니다.
이는 통제와 해방, 숙달과 본능, 무언가를 구조화하려는 어른과 그저 놀이에 빠진 아이 사이의 춤입니다.
일상은 없고, 한계는 없으며, 즉각적인 쾌락만을 추구합니다.
단순한 기쁨에 대한 찬가이자 빛, 플레이, 여름, 그리고 움직임.
원초적이고 자발적인 삶에 대한 갈증, 순수하고 감각적인 쾌락을 추구하는 것은, 일방적인 여행이자 끝없는 여름이며, 또한 인생에 대한 진정한 사랑의 편지입니다.

For SS2026, Arthur Robert keeps on exploring the OUEST Paris signature mix of workwear, denim and western tailoring. Blending NASA-inspired utilitarian details and materials with 1960s tailoring, washed denim and iconic baseball jersey, OUEST Paris invents an escapist, ideal world of sensual optimism.
웨스트 파리
디자이너인 아서 로버트는 26SS에서도 워크웨어와 데님, 웨스턴 테일러링이라는 시그니처 Mix를 계속 전개하고 있습니다.
NASA에서 영감을 받은 실용주의적 디테일과 소재를, 1960년대 스타일의 테일러링과 워싱 데님, 아이코닉한 야구 유니폼과 혼합한 OUEST Paris는 감각적 낙관주의의 이상적인 세계를 창조합니다.

PIERRE, FEUILLE, CISEAUX - A Return to Essence, A Foundation for What’s to Come.
With Pierre, Feuille, Ciseaux, Pièces Uniques returns to its core, an exercise in restraint, precision, and intention. This is a clean slate, a white canvas from which the next chapter begins. A collection that distils ten years of identity into a bold, essential language. Named after three elemental forces, the collection unfolds with quiet symbolism.
Stone embodies permanence, dense wool gabardine, structured denim, and waxed cottons chosen for their weight, grain, and enduring presence
Paper suggests origin, crisp white cotton twill, fine poplin, and raw canvas echo the spirit of sketches, drafts, and garments in motion. A tribute to process and possibility
Metal, represented by the scissors, brings edge and clarity. It introduces a full new line of custom hardware, zippers that trace the silhouette, sculptural buttons, and fastenings designed not just for function but to sign each piece in a subtle, permanent way.
피에스 유니크
돌, 종이 그리고 가위 - 본질로의 회귀이자 다가올 것을 위한 토대.
돌, 종이 그리고 가위와 함께 이번 시즌에 피에슈 유니크는 디자인의 핵심적인 요소로 돌아갑니다. 이는 깨끗한 슬레이트이자 다음 장이 시작되는 흰색 캔버스입니다. 또한 지난 10년간의 브랜드 정체성을 대담하고 필수적인 언어로 걸러낸 컬렉션이기도 합니다. 그리하여 세 가지 원소의 힘을 따서 명명된 이번 시즌 컬렉션은 조용한 상징으로 펼쳐집니다.
돌은 영원함을 나타내며, 조밀한 Wool과 구조화된 데님, 그리고 반짝이는 코튼은 돌의 무게감을 보여줍니다.
종이는 선명한 화이트 트윌과 포플린을 통해 드러나며, 캔버스는 의류의 정신을 반영합니다.
가위로 표현된 메탈 소재는 엣지와 선명함을 보여줍니다. 이번 컬렉션들은 기능적일 뿐만 아니라 미묘하고 영구적인 방식으로 조각된, 완전히 새로운 맞춤형 하드웨어라고 할 수 있는 지퍼와 버튼으로 형상화됩니다.
.png)
PITTI, TAKING STOCK
Once again, the summer edition of Pitti that was held last week in Florence, opened in the rain. It took ages to get to the Fortezza da Basso but photographers did have time to capture the best looks worn by the fair’s visitors.
The 108th edition attracted approimately 15,000 visitors including just over 11,000 buyers for 740 exhibitors.
To report on this year's event, we met 4 of the French brands we support with DEFI, plus one buyer.
FEEDBACK FROM A BUYER
SOPHIE JORDAN – MEN’S BUYING DIRECTOR AT MY THERESA
When we speak about French men's ready-to-wear, what does it evoke for you?
I imagine a more avant-garde aesthetic than what I usually see at Pitti. There's more risk-taking and diversity, whether it's casual or dressy and sometimes it’s a bit sexier too while retaining a certain idea of chic.
What will you remember most about this fair?
In this more casual season, we saw a sophisticated interpretation of denim, accompanied, for example, by stripes and checks that should be a commercial success. The general mood was about getting out of the city and having extended vacations. There were more travel accessories or shoes and bags in raffia or woven materials. There was an unstructured approach and a softness to the collections, buoyed by more refined materials: intentionally crumpled linens, jackets in lightweight silks, sneakers in soft, unlined suedes...
credit of picture : @goldiewilliamsvericain
.png)
PITTI, TAKING STOCK
Once again, the summer edition of Pitti that was held last week in Florence, opened in the rain. It took ages to get to the Fortezza da Basso but photographers did have time to capture the best looks worn by the fair’s visitors.
The 108th edition attracted approimately 15,000 visitors including just over 11,000 buyers for 740 exhibitors.
To report on this year's event, we met 4 of the French brands we support with DEFI, plus one buyer.
FEEDBACK FROM BRANDS
ÉMILE GARÇON – FOUNDER OF ÉMILE GARÇON (2022)
As an interior decorator based half the year in Tunisia, Émile Garçon had an epiphany during the pandemic when he discovered second-hand treasures. He uses vintage silk scarves for his shirts and also uses them to line coats that he finds in thrift shops or on his travels. He has had several pop-ups at Le Bon Marché and now offers a collection of numbered, one-off coats and shirts. In Pitti's atmosphere of temporality, his stand stood out with his vintage pieces embellished by embroideries and linings that could be purchased immediately.
Why was Émile Garçon at Pitti this season?
Right now, I have a corner in a Paris boutique, but I'm looking for other international outlets. This is my first fashion trade fair. I wanted to come to Pitti because the show's offer corresponds to the high-level demands of my product. Plus, I wanted to have a fun experience. I came last winter as a visitor and already felt at ease.
How was the show for you?
It was a great experience right from the beginning. Within 30 minutes on the first day I’d met a serious customer from New York. Others followed. I've had a lot of compliments, people stop and are curious. It takes a little time to digest the brand's concept, which is a bit different in form and content. Everything on the stand is for sale and I can ship in a week. Of the 4 buyers who stopped by the stand, they all came back on the second day and were very interested. I'm thrilled!
credit of picture : @goldiewilliamsvericain

PITTI, TAKING STOCK
Once again, the summer edition of Pitti that was held last week in Florence, opened in the rain. It took ages to get to the Fortezza da Basso but photographers did have time to capture the best looks worn by the fair’s visitors.
The 108th edition attracted approimately 15,000 visitors including just over 11,000 buyers for 740 exhibitors.
To report on this year's event, we met 4 of the French brands we support with DEFI, plus one buyer.
FEEDBACK FROM BRANDS
JEAN-FRANCOIS BARDINON – CEO AND DESIGNER OF CHAPAL (1832)
For a clothing brand to last 20 years is already quite an achievement yet Chapal is quietly approaching its 200th anniversary! The tannery, founded and still based in the Creuse region of France, began making clothes in the mid-20th century. It works for some of the top luxury brands, but also has made a name for itself with leather jackets worn by the military and racing car drivers. Chapal is a Pitti Uomo regular.
Tell us about the company's projects.
As is often the case, it’s linked to our history. First there's the Mille Miglia Storica, a vintage car race currently taking place between Brescia and Rome, for which we’ve designed the canvas outfits for several of the technical crews. Then there's a limited-edition collection of American jackets lined in Ascot & Fathers silk. There are 32 pieces, a nod to the year our company was founded. Our jackets are always extremely well made, but on this model we took the finishing a step further: the deeper navy tone is the result of two dye baths, the brass findings are nobler and the silk lining is magnificent. We sold almost all of them!
How did the show go for you?
Pitti is the only fair we do. We always meet the most beautiful boutiques who sell expensive, exclusive products. It's also an opportunity to meet journalists and influencers, who are powerful relays. We sense that boutiques are suffering, but not in all the markets. Ultra-luxury is doing ok right now. I think we're lucky, because the energy is good.
credit of picture : @goldiewilliamsvericain

PITTI, TAKING STOCK
Once again, the summer edition of Pitti that was held last week in Florence, opened in the rain. It took ages to get to the Fortezza da Basso but photographers did have time to capture the best looks worn by the fair’s visitors.
The 108th edition attracted approimately 15,000 visitors including just over 11,000 buyers for 740 exhibitors.
To report on this year's event, we met 4 of the French brands we support with DEFI, plus one buyer.
FEEDBACK FROM BRANDS
BASILE DADAUX – FOUNDER OF AGAIN (2021)
For the past 4 years this designer, who did a stint at Hermès, has developed a wardrobe inspired by the outdoors that is more sensitive and poetic than technical. Each season, his collections are enriched by new pieces and new layers (here a hat, there an airy sweater or wide shirt...) that transmit the concept of functionality into a very contemporary silhouette.
Tell us about this new collection...
It’s part of a continuity: I often begin with a landscape. This season, it’s the transition between spring and summer in my native Jura region. We can find the textures of vegetation but also textures of old farmhouses or worn-out wood combined with the colorful aspects of flowers and greenery. I always use textured technical fabrics and then add shirts for a touch of elegance. And I’ve also sprinkled creative knits, crochet details and 3D flowers into the collections. This winter, I’ve developed accessories like a small drawstring sailor bag and a sailor hat.
How did the show go for you?
It's always interesting to come here. You get a feel for the season's trends and what's coming up. Of course, it's always good to take orders, but that's not the main thing. It's about making contacts with buyers, so you can meet them later in Paris or elsewhere. This edition has been quiet for me. But sometimes all it takes is a few contacts. I'm looking forward to showing in Paris.
credit of picture : @goldiewilliamsvericain
.png)
PITTI, TAKING STOCK
Once again, the summer edition of Pitti that was held last week in Florence, opened in the rain. It took ages to get to the Fortezza da Basso but photographers did have time to capture the best looks worn by the fair’s visitors.
The 108th edition attracted approimately 15,000 visitors including just over 11,000 buyers for 740 exhibitors.
To report on this year's event, we met 4 of the French brands we support with DEFI, plus one buyer.
FEEDBACK FROM BRANDS
ADRIEN ALBOU – CREATIVE DIRECTOR OF PAUL & JOE MEN (1995)
Having put its menswear line on hold in 2018, Paul & Joe relaunched it in 2022 when Adrien Albou arrived as creative director. “I grew up in the clothing business,” explains the son of Sophie Mechaly, who founded the brand 30 years ago. The seventies aesthetic (short, loose-fitting shirts, flared pants, Italian tailoring) and precise references (either musical or geographical - this season Japan) make one want to take a closer look.
Why was Paul & Joe at Pitti this season?
For me, Pitti is all about tailoring, pieces with sleeves and the culture of Italian clothing. Italians pay attention to details, epaulettes, even stitching. I use a typically French jacket construction with pure, Italian finishes. At Pitti, people flaunt their taste, they’re daring and push their looks to the extreme but still use know-how to produce well-made clothes. The show is world-famous and for a French brand getting back on its feet, it’s important to be here. This is the second season we've had a stand.
How did the fair go for you?
I see myself as a tailored brand and right now there's a real transition between a sportswear moment and a desire to dress up and be sexy. I have a slight preference for winter, for pieces with sleeves and for layering... but here we had fun with prints, cotton voiles and a fresh, sexy look. There's a big influence from Japan, I visit that country often and adore it so I’ve tried to make a link between the Japanese and French lifestyles. I felt that people reacted well to our proposal during the fair.
credit of picture : @goldiewilliamsvericain

RUN
25 - 29 June 25, Maison des Métallos, Paris 75011
BY APPOINTMENT ONLY
This multi-brand showroom by Who’s Next is organized in partnership with ANDAM and is dedicated to emerging designers in ready-to-wear and accessories.
AGAIN / STEVEN PASSARO / VALETTE STUDIO

This SS26 collection is inspired by the delicate transition from spring to summer in the rural landscapes of Jura. Here, nature adorns itself with lush, abundant greenery, full and overflowing, offering a spectacle of colors and shapes. The worn farms and barns from the designer’s childhood blend with the industrial lines of peri-urban areas, forming a harmonious tableau that captures the essence of the Jura countryside.
As the sun grows stronger, the landscape blossoms into a sunlit fairy tale, with blooming fields and bright weather. The town of Arbois, the heartbeat of this region, adds a rustic and authentic touch to this universe, where dominant tones oscillate between warm grey, white, khaki, and pale pink.
This collection captures the spirit of Jura in a suspended world where rustic rural beauty meets contemporary elegance.

Steven PASSARO founded his eponymous brand in 2019, shortly after graduating from the London College of Fashion. It was born from the need to offer a conscious wardrobe for the modern sensible men.
Products feature traditional tailoring techniques with a contemporary approach, creating a dialogue around masculinity and gender roles. Excellent and meticulous know-how, it draws its quality from the bespoke industry in designing creations with impeccable details and perfect fit. The brand offers a timeless perspective with subtle and liberating attitudes.
STEVEN PASSARO is dedicated to creating a new future through thoughtful design and a sustainable creative process that reduces its impact on the environment.

The Sun directly overhead
After a winter in the louche Berlin bathed in techno and neon, the hero of the season stops in the Aegean Sea. A tailoring journey between sky and sea, the sun directly overhead, to be precise. The warm stone of ancient ruins, the arid earth under a zenithal light, and the possibility of an island are the backdrop for this summer wandering, whether imaginary or real. The wardrobe designed by Pierre-François Valette is structured yet light. Relaxed style prevails, but elegantly so. Obviously. The purity of the lines evokes the designs and the personal wardrobe of Yves Saint Laurent in the 1970s.
The construction, precise, is emphasized at the shoulders but not excessively. All the pieces, from the safari jacket to the tie via the shirt dress, acquire a new nobility while evoking freedom. Even the fitted waistcoat is becoming popularized. The unisex offering continues at Valette Studio and is enriched with dresses for day and evening. The striped shirt is omnipresent and slightly cheeky. A revisited, assumed urbanity.
.jpg)
IRL PARIS
28-29 June 25, The IRL Mansion,
17 Rue de Cléry, Paris 75002
.jpg)
A tapestry of visual rebellion. VERYRARE’s new collection blends surreal Renaissance fantasy with street-coded silhouettes, shifting between myth, manga, and modern mythos. From celestial blue gradient sets to graphic-heavy tees and divine canvas jackets, each piece carries a story too loud to whisper. Designed for those who don’t just wear clothes—they wield them.

MAN/WOMAN SHOW
27-29 June 25, Pavillon Vendôme,
7 Place Vendôme, Paris 75001
A well-edited community of brands from around the globe, each with their own unique identity and determined purpose; all together offering an unparalleled industry perspective.
BERNARD ZINS / COLTESSE / MAISON DOUILLET / MII COLLECTION / VETRA ORCIVAL

La Pétanque, the Art of Play, the Art of Style Bernard Zins draws inspiration from the Provençal spirit of pétanque to create a timeless and refined collection, where movement meets elegance. Each pair of trousers, cut from light weight fabrics such as linen and crispy organic cotton crafted with impeccable finishes, embodies the relaxed Designed for both men and woman, the pieces combine structure and comfort, from the playing field to urban life. A tribute to timeless style, understated luxury, and the feeling of well-being.

Coltesse produces, mainly in France and Europe, timeless and comfortable essentials to wear from Monday to Sunday. A nonchalant and eco-conscious wardrobe that calls to travel, encounter and lightness.
The ambition of Coltesse: to translate notions of ease, elsewhere and relaxation, by playing on the choice of materials, volumes and details.

Founded by a French-Indian couple Lucie and Bapan, Mii – short for Made in India – blends ancestral craftsmanship with poetic design.
For Spring-Summer 2026, the men’s collection Mii en carte postale is inspired by a trove of vintage postcards found in Lucie's grandmother’s attic, taking you on a journey through time and space.
"This collection reflects their spirit — a kaleidoscope of landscapes, handwritten messages, and vintage clichés". Echoing dreamlike scenes from the French Provence to the Greek Cyclades, reimagined through stylized motifs and symbolic elements. A palette of sky blues, mimosa yellows, and deep lavenders evokes the slow rhythm of summer. Embroidery, hand-weaving, block printing, and applique showcase Mii’s commitment to artisanal excellence. More than garments, these are wearable postcards — poetic and timeless.

VETRA was founded in Paris in 1927. Since then, the family-business still manufactures 100% in France in its own factory, genuine French workwear in authentic fabrics. Renowned worldwide, VETRA is craved by city boys and girls seeking products with an history and a meaning. The fourth-generation combines the nine-decade savoir-faire with modern sensibility to create today's wear, iconic and fashionable.








.png)










.png)